Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
р_у_рут КЛ - река на острове Тормот 265
Кул-_а_ллин TV - жена Клонмара, мать Кулмина 210 эт, 211
К_у_лбина залив Т VII - бухта в Ирландии 233
К_у_лгорм СЛ - король одного из скандинавских островов 252, 254, 255
Кулд_а_рну СЛ - горная местность в Инисхуне 253
К_у_лмин Т V - воин в войске Кахмора, сын Клонмара и Кул-аллин 208, 210
эт, 211
К_у_рах Ф I, II - ирландский вождь в войске Кухулина 18 эт, 32
Куреты - древнегреческие жрецы богини Реи, матери Зевса, обитавшие на
о. Крит 8
К_у_га Л - жена или любовница Латмона 145
К_у_тал О - один из Оркнейских островов, которым правил Дунромат
147-150
К_у_тон Ф I - название прибрежных скал 18 эт
Кут_о_на КнК - дочь Румара, возлюбленная Конлата 87, 88, 89 эт, 90, 109
Кух_у_лин Ф, СК, Д, Т I, II - уроженец острова Скай, сын Семо и внук
Катбата 1, муж Брагелы, отец Конлоха 1; в Ирландии после смерти короля Арто
был избран опекуном малолетнего Кормака 2 и правителем при нем 16 эт, 17-29,
31-36, 38, 39, 43, 50, 60-62, 101-106, 108, 110, 111, 113, 121, 125,
176-178, 189
Ла Блетери Жан Филипп Рене де (1698-1772) - аббат, французский
литератор и историк, переводчик Тацита; Мф ссылается на его "Заметки",
приложенные к переводу "Германии" (1755) 13
Л_а_ват Б, Т VIII - река в Ирландии г возле горы Кроммал 159, 209, 236
Л_а_вор Д - воин Кухулина в Туре 113 эт, 114
Л_а_мгал КлК - вождь, сыном которого объявляет себя Кольмала,
переодетая в платье воина 135
Л_а_мдерг Ф III, V - вождь Кромлы, возлюбленный Гельхосы 40, 50, 54 эт,
55
Л_а_мор СрК - вождь Балвы, сын Гармаллона, отец Хидаллана 66, 73-75
Л_а_но Ф I, IV, СрК, ВИ, КнК, Д - озеро в Скандинавии, выделяющее
ядовитые пары 20, 48, 75, 78-80, 87, 114
Л_а_нуль 1 КтК - дочь короля Катмола, переодевшаяся воином под именем
Катлин 247, 248 эт, 249, 251
Л_а_нуль 2 КЛ - жена Дут-маруно 264
Л_а_ра Ф III, СК, Д, Т - река и прилегающая к ней местность в Коннахте
16, 39, 103-105, 114, 182, 187, 196, 223, 225, 226
Л_а_рмон ОМ - название холма 269
Ларнир - соратник Калмара 104
Л_а_ртмор Б - правитель Бератона, подчиненный королю Лохлина 156,
159-162
Л_а_рто КлК пр - чертог воина Дарго 8 136
Л_а_ртон Т IV, VII и пр - правитель Инис-хуны, возглавивший первых
переселенцев в Ирландию и основавший династию Аты, муж Флатал 1 167, 204 эт,
225, 232 эт, 233, 234, 249
Л_а_тмон Л, О - вождь бриттов или пиктов, сын Нуата, муж или любовник
Куты 139, 142-147, 149, 150
Лациум (Лаций) - область, которою в основном ограничивались владения
Рима во 2-й половине IV в. до н. э.; была расположена на западе центральной
части Апеннинского полуострова 206
Л_е_го Ф, СК, Д, Т, КтК - озеро в Коннахте, в которое впадает река Лара
19, 28, 43, 44, 57, 76, 101-103, 105, 106, 114, 169, 177, 182, 197, 225, 226
эт, 238, 248, 250
Л_е_на Ф, Д, Т I, III, VIII - равнина на побережье Ольстера вблизи горы
Кроила 18, 19, 24, 27-30, 32, 38-41, 43, 45-49, 52-54, 56-59, 61, 65, 114,
115, 194, 237, 238, 245
"Леса" - латинская поэма Д. Бьюкенена 67
Лет 1 Л - воин Латмона 143
Лет 2 О - отец Морло 147, 149
Л_е_тмал 1 Т V пр - отец Клоно, живший на Лоре 212
Л_е_тмал 2 Б - бард, сопровождавший молодого Оссиана на Бератон 161
Ливий Тит (59 до н. э.-17 н. э.) - римский историк, автор "Римской
истории от основания города", доводящей изложение событий до 9 г. н. э. 7
Л_о_да Ф III, СК, КТ, Т V, VI пр, КтК, СЛ, КЛ, ОМ - название (придумано
Мф) места, где отправлялся культ скандинавского бога Одина, а также его
воздушные чертоги; под "духом Лоды" имеется в виду Один (ср. Крулода) 36,
105, 118, 121-123, 127, 210, 219, 250, 254, 255, 257, 258, 260, 261, 264,
265, 267, 268, 271
Лоден 1 (или Лода) - название круговых каменных оград на Оркнейских и
Шетландских островах 210
Лоден 2 - согласно Мф, замок норвежского короля Хокона I (Мф неверно
понял текст Малле, у Которого Laden означает место расположения замка) 211
Л_о_на Д, КлК, Л, Т VII, VIII пр - название различных мест действия в
Шотландии и Ирландии 112 эт, 137, 139, 207, 209, 223, 225, 229, 230, 234,
235, 243, 245
Л_о_нвал Ф VI - вождь, сыном которого объявляет себя Инибака,
переодетая в платье воина 58
Л_о_ра Ф III, БЛ, Крт, Д, ПС, Т V, КЛ - река в Шотландии 36, 81, 83 эт,
9193, 97-99, 109, 123, 128, 182, 192, 208, 212, 257
Л_о_рма БЛ - жена Эрагона, бежавшая с Альдо 81, 82, 84-86
Л_о_рмар 1 Крт - отец вождя Катула 96
Л_о_рмар 2 СЛ - сын и наследник Конмора 2, брат Суль-малы 207, 254
Лорн - прибрежный район в Аргайлшире (Шотландия) 108
Л_о_та 1 КТ - древнее название реки на севере Шотландии 125, 127
Л_о_та 2 Ф V - река в Лохлине 53, 55
Лохи - река в Инвернессшире (Шотландия) 125
Л_о_хлин Ф, К, СК, КтК, КЛ - гэльское название Скандинавии вообще и, в
частности, Ютландии 16, 17, 19, 20, 22-25, 30-32, 35-43, 45, 48-50, 52,
57-60, 66, 70, 77, 105, 156, 168, 250, 257, 259-261, 264-266
Лох-Этив - морской залив в Лорне (Шотландия) 108
Лу_а_т 1 Ф II, СК - охотничий пес Кухулина 17, 31, 106
Лу_а_т 2 Ф VI, Т I - охотничий пес Фингала 61, 175
Л_у_бар Ф, Т - река в Ольстере 26 эт, 34, 37, 41, 45, 46, 48, 51, 56,
166, 186, 188-190, 192, 203, 205, 208-210, 214, 215, 223, 224, 226, 228,
231, 234, 236239, 241, 243
Л_у_гар Ф I - ирландский вождь в войске Кухулина 18
Лула - река в Швеции, согласно Мф; возможно, он имел в виду впадающую в
Ботнический залив реку Лулеэльв, на которой стоит город Лулео 259
Л_у_лан КЛ - река в Кратлуне (Швеция) 259-261, 268
Л_у_мар БЛ - залив в Соре (Скандинавия) 82
Л_у_мон Т, КтК, СЛ - гора в Инис-хуне 186, 195 эт, 203, 204, 206, 225,
231-234, 239, 240, 245, 249, 251, 252, 256
Л_у_но КТ, Т, КЛ - лохлинский кузнец, выковавший меч Фингала ("сын
Луно") 122, 168, 191, 216, 221, 227, 236, 261
Л_у_ртан КЛ - гора на острове Тормот 265
Л_у_та Кр, Б, Т VI, VIII пр, КтК, КЛ, ОМ, КД - долина в Морвене, где
вождем был Тоскар 1, отец Мальвины, которая иногда названа "дочь (дева)
Луты" 151, 156 эт, 157-159, 162, 218 эт, 238, 247, 251, 257, 269, 271, 272,
274
Лут-к_о_рмо КЛ - озеро в Лохлине 267
Майаты - у Мф племя бриттов, населявшее в III в. низменную часть
Шотландии 10, 272 эт
Максимиан Марк Аврелий Валерий по прозванию Геркулий (240-310) -
римский император с 286 г., соправитель Диоклетиана 11, 72
Малле Поль-Анри (1730-1807) - швейцарский историк и этнограф, автор
многотомной "Истории Дании" и "Введения в историю Дании" (17551756),
основных источников, по которым европейцы XVIII в. знакомились с историей и
культурой древней Скандинавии 211
М_а_лмор Ф - равнина, место единоборства Фингала и Сварана 17 эт, 18,
20, 34, 39, 59
Мал-_о_рхол ОМ - король скандинавского острова Фуэрфет, отец Ойны-морул
269-271
М_а_лтос Т - ирландский вождь в войске Карбара 2 и Кахмора 166, 168 эт,
169, 184, 188, 199, 203, 208, 211, 214-216, 223, 224, 239, 240
Мальв_и_на СрК, Крт, Кр, Б, Т VIII пр, КтК, СЛ, ОМ - дочь Тоскара 1 с
Луты, называемая иногда "дочь (дева) Луты", возлюбленная Оскара 1, спутница
престарелого Оссиана 44, 47, 72, 76, 91, 99, 151, 156, 157 эт, 158, 162,
172, 218, 238, 247, 248, 251, 256, 269
Мар_о_нан 1 БЛ - морвенский вождь, отправившийся с Альдо к Эрагону 81,
82
Мар_о_нан 2 КнК - брат Тоскара 2 88
Мар_о_нан 3 Т I - ирландский воин в свите Карбара 2 172
Мар_о_нан 4 Т II, VIII - ирландский вождь в войске Кахмора 185, 239,
240
М_а_та Ф I, III, СК - государь Лары, муж Алклеты, отец Калмара и Алоны
16, 19, 35, 38, 39, 103-105, 223
М_а_тон Ф IV - патроним ("сын Матона") старого воина в войске Сварана
49
Мела Помпоний (середина I в.) - римский географ, автор первого
географического компендиума на латинском языке 7
Мелильк_о_ма К - дочь Морни, сестра Дерсагрены, спутница Комалы 66 эт,
67, 69, 70
Менапии - кельтское племя, обитавшее на северо-востоке Галлии 72
Менетид (греч. миф.) - сын Менетия, Патрокл 28
Милезские колонии - согласно преданию, колонии на территории Ирландии,
завоеванные сыновьями легендарного испанского короля Милезия ок. XIII в. 7,
181
Мильтон Джон (1608-1674) - английский поэт и политический деятель,
участник английской буржуазной революции, автор эпических поэм "Потерянный
рай" (1667) и "Возвращенный рай" (1671), драматической поэмы "Комус" (1634)
и др. 23, 24 30-32, 48, 65, 71, 73, 84, 95, 99, 133, 144, 217
Минв_а_на Б пр - сестра Гола, возлюбленная Рино" 163, 164
Минг_а_ла КлК пр - дочь Адонфиона, жена Дарго 3 136
Мин_о_на КТ, ПС - сказительница в Сельме, дочь Тормана 2, сестра Морара
119 эт, 128, 129
Мой-л_е_на Т - равнина в Ольстере, на которой разыгрывается действие
"Теморы" 166, 168-171, 173-176, 181, 189, 191, 198, 200, 201, 204, 205, 209,
211, 214, 215, 217, 223, 233, 237, 243, 245
Мой-лута - долина в Морвене 238
М_о_йна 1 Ф I - дева, влюбленная в Духомара 21 эт
М_о_йна 2 Крт - дочь Рейтамира, ставшая женой Клессамора, мать Картона
91-94, 97-99
Молдавия 7
М_о_ма Т - местность в Ирландии, в южной части Коннахта, владения
Фолдата 166, 183, 185, 186, 194, 195, 204, 213-215, 233
М_о_ра 1 Ф, Т - гора в Ирландии 18, 45, 56, 57, 61, 166, 179, 181, 182,
184, 188, 192-196, 198, 201, 209, 210, 214, 217, 219, 220, 222, 223, 236,
238, 245
М_о_ра 2 Ф II - место охоты Комала 35
М_о_ра 3 КнК - владения и замок Конлата в Ардвене 87, 89, 90
М_о_ра 4 Б, Т VI пр - гора возле Сельмы 162, 163, 219
М_о_ран 1 Ф I, II - дозорный Кухулина, сын Фихила 16, 17 эт, 33
Моран 2 - отец Стормала 86
Моран 3 - ирландский вождь, отец Катола 113, 170
Мор-_а_ннал Т I - дозорный Карбара 2 168
М_о_рар ПС - вождь, сын Тормана 2, брат Миноны 129, 130 эт, 131
М_о_рвен- государство Фингала и его предков, занимавшее северо-западную
часть Шотландии (Мф распространил на всю эту территорию название небольшого
полуострова) 17, 20, 24, 30, 32, 37 эт, 38-41, 43-48, 50-53, 55, 58-62,
65-68, 70, 73, 75-80, 82-85, 87, 91, 94-99, 101, 106, 115, 117, 119-124,
127, 133, 135, 137, 139141, 145, 147, 150, 152. 159-161, 163, 164, 166, 168,
169, 172, 174, 175, 179, 180, 182-185, 187, 191-196, 198, 202, 209-211, 213,
214, 218-220, 222, 236, 238, 240, 243, 246, 247, 250, 251, 253, 257, 266
М_о_рглан 1 Ф II - ирландский вождь в войске Кухулина 32
М_о_рглан 2 ПС - патроним возлюбленной Морара ("дочь Морглана") 130
М_о_рла Ф II - лохлинский вождь, сын Сварта 30, 31
М_о_рлат Т I - ирландский вождь в войске Карбара 2 168 эт, 172 Морло -
воин Фингала, сын Лета 2, соратник Гола 147
Морна 1 - дочь Тадду, жена Комхала, мать Фингала 17, 91, 263
М_о_рна 2 Ф I - дочь Кормака-карбара, возлюбленная Катбата 2 16, 20, 21
М_о_рни Ф III, IV, К, БЛ, КнК, Л, О, Т - вождь могущественного племени,
селившегося на реке Струмон, потомок Колгаха, отец Гола ("сын Морни"),
Конлата, Минваны, Дерсагрены, Мелилькомы и двух безымянных сыновей, убитых
Колда-ронаном 36, 42, 43, 46, 47, 62, 66, 69, 81, 82, 87, 139-145, 147-150,
163, 168, 190-194, 196, 208-210, 212, 213, 223, 236, 258, 263
М_о_рху 1 Т III - река в Ирландии во владениях Тур-латона 190, 194 эт
М_о_рху 2 Кр, Т I, III, V и пр - река в Морвене, возле которой родился
Филлан, сын Фингала 151 эт, 169, 194, 213, 214
М_у_лло Ф IV - соратник Оссиана в походе за Эвиралин 44
Мунан - сын Стирмала, посланный Кухулином к Фингалу за помощью 17
М_у_ри Ф II - военная школа в Ольстере 33 вт, 34
М_ю_дан Ф IV - владения безымянного вождя в войске Сварана 48
Н_а_ртмор БЛ - вождь Лоры (в Морвене) 83 эт
Н_а_тос Д, Т I - старший сын Уснота 108, 109 эт, 110, 112-117, 177, 178
Н_е_ми БЛ - предок Гола (?) 84
Н_и_на-т_о_ма Б - дочь Тортомы, бежавшая с Уталом 156, 159, 161
Нис и Эвриал - герои "Энеиды", спутники Энея, связанные тесной дружбой;
находясь в осажденном городе, ночью они проникли в неприятельский лагерь,
где убили многих спящих воинов и сами погибли геройской смертью 139, 143
Ну_а_т Л, О - отец Латмона и Ойтоны 144-149
Обь - река в Сибири; вопреки утверждению Мф, она упоминается не в
"Естественной истории" Плиния, но в примечаниях поздних комментаторов, и
относится ли это указание к кельтам (а не к скифам) окончательно не доказано
6
Огар 1 Ф IV - соратник Оссиана в походе за Эвиралин 44
Огар 2 ВИ - спутник Оскара 1 в походе на Инис-тону 79
Оглан Ф IV - соратник Оссиана в походе за Эвиралин 44
Одгал ПС - отец Эрата 131
Один - имя верховного божества в древнегерманской мифологии
(скандинавская форма), бога ветра и бурь, покровителя героев и поэтов 118,
121, 127, 257, 261
"Одиссея" - эпическая поэма Гомера о странствиях греческого героя
Одиссея (Улисса) 79, 148, 158
Ойна-м_о_рул ОМ - дочь Мал-орхола, короля острова Фуэрфет 269-271
Ойт_о_на О - дочь Нуата, сестра Латмона, невеста Гола, похищенная
Дунроматом 147 эт, 148-150, 191
Ойх_о_ма Т III - жена Тур-латона 194
Олла Т I - бард Карбара 2 166, 169, 171, 172
Ольстер - северная провинция Ирландии (в поэтическом тексте - Уллин 6)
16-19, 26, 33, 57, оч. 101, 108, 109, 114, 166, 173, 176, 177, 183, 186,
197, 200, 202, 215, 223, 237
Оркнейские острова - архипелаг в составе Британских островов у северной
оконечности Шотландии, который Мф относил к скандинавским владениям во
времена Оссиана (в поэтическом тексте - Инис-тор) 19, 24, 66, 147, 210, 255,
257, 258
Орла Ф V - юный лохлинский воин в войске Сварана 50, 52, 53, 55
Оскар 1 - морвенский вождь, сын Оссиана и Эвиралин, внук Фингала,
возлюбленный Мальвины 10, 11, 36, 41-48, 50, 52, 53, 55, 58, 62, 72, 73,
75-80, 84, 87, 101, 109, 113, 129, 142, 151, 158, 163, 166, 169-175,
179-181, 183, 192, 209, 216, 217, 238, 239, 245, 246, 248-253
Оскар 2 Т I пр - воин, сын Карута, друг Дермида 2, возлюбленный
безымянной дочери Дарго 1 179, 180
Осси_а_н - легендарный каледонский бард и воин, считавшийся автором
эпических поэм; сын Фингала, подвиги которого он воспевал, и Рос-краны, внук
Комхала, отец Оскара 1 9-12, 14, 25, 33, 35, 40, 43-48, 51, 52, 56, 57, 60,
61, 66, 72, 73, 76-81, 84, 87, 89, 91, 94, 99, 101-103, 106, 108, 109,
111-113, 115, 118, 119, 127, 128, 132-146, 150-153, 155-163, 166-169,
172-175, 179, 181-186, 188-193, 196, 199, 200-203, 205, 207, 208, 210, 211,
213, 215-222, 224-230, 232, 234-243, 245-248, 250-256, 258, 260, 264-267,
269, 271-273; Оссиан, упомянутый в примечаниях Мф как "поэт" 25, 26, 28, 29,
41-45, 50, 62, 70, 73, 81, 84, 86, 108, 109, 111, 112, 131, 132, 144, 159,
164, 172, 175, 176, 181, 183, 184, 195, 202-204, 206, 211, 213, 216, 220,
225, 230, 231, 241-243, 247, 249, 263, 267
Остров туманов Ф, СК - название острова Скай, на котором расположен
замок Кухулина Дунскех, в поэтическом тексте 24, 27, 50, 60, 62, 102, 103,
107, 113
"Отрывки старинных стихотворений" - сборник, подготовленный и изданный
Мф в 1760 г. (см. выше с. 463-465) 14, 35, 55, 128, 179
О'Флаэрти Родрик (1629-1718) - ирландский историк, автор истории
Ирландии от древнейших времен до 1684 г. 94, 106, 239, 263
Паллада (греч. миф.) - прозвание Афины, богини мудрости,
девы-воительницы 45
Патрокл (греч. миф.) - греческий герой, ближайший друг Ахилла, убитый в
войне с троянцами; действующее лицо поэмы Гомера "Илиада" 28, 45
Перу - государство на западном побережье Южной Америки; в XV-XVI вв.
принадлежало инкам (см.) 13
Пикты - группа племен, составлявших древнее население Шотландии; в
середине IX в. были покорены кельтским племенем скоттов и смешались с ним
144, 228
Плиний Гай Секунд Старший (23 или 24-79) - римский писатель, ученый и
государственный деятель; его "Естественная история в 37 книгах" (77),
энциклопедия естественнонаучных знаний античности, содержит также
исторические сведения 6
Поп Александр (1688-1744) - английский поэт; перевел "Илиаду" Гомера
рифмованным пятистопным ямбом 88
"Потерянный рай" (1667) - эпическая поэма Д. Мильтона о восстании
Сатаны против бога и грехопадении первых людей 23, 24, 30-32, 48, 65, 71,
73, 84, 95, 99, 133, 147
П_у_но Ф I - ирландский вождь в войске Кухулина 18
Рат-к_о_л КтК - долина в Инис-хуне 247, 249 эт, 250-252
Р_а_тмор КлК - бриттский вождь с Клуты, отец Кальтона и Колмара 133135,
137, 138
Рейда - бриттский воин, сын Кормо, влюбленный в Мойну 2 91
Рейт_а_мир Крт - бриттский король Балклуты, отец Мойны 2 91, 93, 98
Рельд_у_рат Т VII - название звезды 239 эт
Рим, Римская империя 8-10, 67, 206
Римляне 6, 8-11, 57, 62, 78, 83, 91, 93, 167, 183, 202, 262, 263, 272,
273
Римская провинция, римские владения - земли, захваченные римлянами на
территории Британии 57, 83, 92, 118
Римский орел - изображение орла с молниями, укрепленное на длинном
копье и служившее знаменем римских легионов 70, 72
Р_и_нвал КТ - отец Криморы, живший на Лоте 1 125-127
Р_и_но 1 Ф, Б пр - сын Фингала и Клато, жених Минваны 40, 46, 50, 52,
53, 55, 56, 61, 163, 164, 192
Р_и_но 2 СрК, ПС, Т VII - бард Фингала 72, 128-130, 234
Рицпа (библ.) - дочь Айя, наложница Саула; гаваонитяне в отместку за
избиение их Саулом повесили ее детей 90
Р_о_нан 1 Ф II - погибший воин, именем которого названа пещера 35
Р_о_нан 2 Ф III - название горы 37
Р_о_ннан ВИ - соратник Оскара 1 в походе на Инис-тону 79
Р_о_ннар Ф I - ирландский вождь в войске Кухулина 18
Рос-кр_а_на Т III пр, IV, КД - дочь ирландского короля Кормака 1,
первая жена Фингала, мать Оссиана и Фергуса 1 182, 192, 197-199, 200 эт,
201, 231, 237, 243, 257, 273
Р_о_сса Ф I - отец Фергуса 3 20
Россия 6
Р_о_та КТ - залив в Инис-торе 121
Р_о_тма Б - местность на острове Вератон 160-162
Р_о_тмар 1 Кр - вождь Тромло (Ирландия), осадивший Крому 151-154
Р_о_тмар 2 Т V - ирландский вождь в войске Кахмора 208, 210 эт, 211
Р_у_мар КнК - отец Кутоны 87-89
Р_у_на ВИ - местность на острове Инистона 78, 79
Р_у_нар 1 ВИ - охотничий пес Аргона и Руро 79
Р_у_нар 2 СЛ - название залива на И-торно 255
Р_у_но Т VI - название скалы 218
Р_у_но-ф_о_рло СЛ - дочь Суран-дронло 255
Р_у_рмар КЛ - вождь острова Тормот, отец Стрина-доны 265
Р_у_ро ВИ - сын Аннира 3, младший брат Аргона 78, 79
Саксонская гептархия - семь королевств, образованных германскими
завоевателями на территории Британии к концу VI в. (Кент, Эссекс, Суссекс,
Уэссекс, Мерсия, Нортумбрия, Восточная Англия) 206
С_а_лгар ПС - возлюбленный Кольмы, погибший в единоборстве с ее братом
128 эт, 129
С_а_мла Т VII - чертог Лартона в Ате 233 эт
Сар-др_о_нло ОМ - скандинавский остров, которым правил Тон-хормод 269,
270
С_а_рно К, КТ - король Инис-тора, отец Катуллы и Комалы 66, 67, 69-71,
119, 121, 123
Саул (библ.) - первый еврейский царь 90, 104
Св_а_ран Ф, БЛ, Т I, КЛ - король Лохлина, сын Старно, брат Агандеки;
вместе с отцом сражался с Фингалом (КЛ); во главе лохлинского войска вторгся
в Ирландию 16-20, 22-25, 27, 28, 30-32, 35, 36, 39, 40, 43, 47-53, 56-61,
81, 82, 101, 163, 169, 172, 223, 257, 258, 260, 261, 263, 264, 266-268
Сварт Ф II - отец скандинавского вождя Морлы 30
Север Септимпй Луций (146-211) -римский им