Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
нтльмен, заслуженно почитаемый... за свой вкус и знание
изящной, литературы, - Хью Блэр (см. выше, с. 463).
"УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ В "ПОЭМАХ ОССИАНА" "
В настоящем указателе объединены все содержащиеся в поэтических и
объяснительных текстах Макферсона собственные имена, реальные а вымышленные
географические названия, а также некоторые исторические и этнографические
понятия, нуждающиеся в пояснениях. Все содержащиеся в указателе слова
аннотируются, за исключением нескольких общеизвестных географических и
этнографических названий (таких как Британия, Россия, скандинавы и т. д.). В
аннотациях к именам персонажей поэм Оссиана-Макферсона поясняются их
положение и отношение друг к другу. В именах и названиях, входящих в
поэтические тексты (за исключением односложных), обозначается ударная
гласная для правильного их произношения (имена и названия, в том числе и
вымышленные, содержащиеся только в пояснительных текстах, такого обозначения
не имеют); кроме того, сокращенно указываются заглавия поэм, в тексте
которых они содержатся (исключение сделано для имен и названий: Кона,
Морвен, Оскар 1, Оссиан, Сельма 1, Фингал, встречающихся в подавляющем
большинстве поэм). Для персонажей и названий, упоминаемых в отдельных книгах
"Фингала" и "Теморы", отмечаются номера этих книг (римскими цифрами);
отсутствие такого номера при сокращенном заглавии эпической поэмы означает,
что данный персонаж или название упоминаются на всем се протяжении. Если имя
или название содержится только в поэтическом тексте, помещенном в примечании
или приложении к той или иной поэме, то к сокращенному заглавию этой поэмы
добавляется обозначение "пр". Нередко одно и то же имя носят несколько
персонажей (до семи) поэм Оссиана - Макферсона. Аннотации к таким именам
разделяются цифрами по числу персонажей, а при упоминании этих имен в тексте
аннотаций они помечаются соответствующим порядковым номером (например:
Дермид 1, Карбар 4 и т. д.). В ссылках на страницы, где объясняется гэльская
этимология имени или названия, к номеру страницы добавляется обозначение
"эт".
"УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ "
Б - "Вератон"
БЛ - "Битва при Лоре"
ВИ - "Война Иние-тоны"
Д - "Дар-тула"
К - "Комала"
КД - "Кольна-дона"
К Л - "Кат-лода"
КлК - "Кальтон и Кольиала"
КнК - "Конлат и Кутона"
Кр - "Крома"
Крт - "Картон"
КТ - "Карик-тура"
КтК - "Катлин с Клуты"
Л - "Латмон"
Мф - Макферсон
О - "О Итона"
ОМ - "Ойна-морул"
пр - приложение, примечание
ПС - "Песни в Сельме"
СК - "Смерть Кухулина"
СЛ - "Суль-мала с Лумона"
СрК - "Сражение с Каросом"
Т I-VIII - "Темора", кн. I-VIII
Ф I-VI -"Фингал", кн. I-VI
эт - этимология
Агенд_е_ка Ф, ВИ, Б, КЛ - дочь лохлинского короля Старно, невеста
Фингала; убита отцом 35-38, 40, 43, 45, 49, 52, 57, 59, 60, 66, 77, 78, 159,
258, 268
Агрикола Гней Юлий (40-93) - римский государственный деятель и
полководец; отправленный в 78 г. в Британию, укрепил положение римских
колонизаторов и возвел укрепления между Клотой и Бодотрией (ныне заливы
Ферт-оф-Клайд и Ферт-офФорт в Шотландии), которые Мф называет "валом
Агриколы"; Тацит, зять Агриколы, оставил его жизнеописание 7, 11, 17, 72,
263, 272
Адам (библ.) - первый человек, праотец рода человеческого; герой поэмы
Мильтона "Потерянный рай" 71
Адонф_и_он КлК пр - отец Мингалы 136
Алкл_е_та СК - жена Маты, мать Калмара и Алоны 38, 103, 104 эт
Аллад Ф V - друид и прорицатель 54,55
Алн_е_кма Т - древнее название ирландской провинции Коннахт 186, 187,
191, 196, 201, 206, 214, 231, 241
Ал_о_на СК - дочь Маты и Алклеты, сестра Калмара 104 эт
Алтан Т I - Сын Конахара 2, главный бард ирландского короля Арто 166,
176, 178
Алт_е_ута КлК - владения Дунталмо 134 эт
Альбион Ф, Т VII пр, КЛ, ОМ - древнее (гэльское) название Британских
островов 25, 33, 34, 37, 128 эт, 173, 228, 263, 264, 269
Альдо БЛ - морвенский вождь, похитивший жену короля Эрагона Лорму 81-85
Альпин 1 ПС, Б, Т I пр, V, VII - один из главных бардов Фингала;
упоминается также в патрониме безымянного барда ("сын Альпина"), к которому
обращается престарелый Оссиан 128 эт, 129, 130, 157, 158, 162, 179, 180,
208, 215, 234
Альпин 2 Т VII пр - шотландский король, отец Конада (Кеннета) и Флатал
2 228
Альтос Д - средний сын Уснота 108, 109 эт, 110, 114-116, 177
"Аморетти" (1591-1594) - цикл сонетов, написанных Э. Спенсером в честь
своей будущей жены 133
_А_ннир 1 КЛ - король Лохлина, отец Старно и Фойнар-брагал 267, 268
_А_ннир 2 КТ - король Соры, отец Фротала и Эрагона 123-125
_А_ннир 3 ВИ - король скандинавского острова Инис-тона 78-80
_А_ннира ПС - дочь Кармора, сестра Колгара 4 131
Апеннины - горная цепь, проходящая вдоль Апеннинского полуострова (Ита-
лия) 32
Аполлон (греч. миф.) - бог солнца, покровитель искусств 189
Аргайл - графский род в Шотландии 171
Аргайлшир - графство в Шотландии 25, 108
Аргон ВИ - сын Аннира 3 78, 79
Ардан 1 Д - младший сын Уснота 108, 109 эт, 110, 115, 116, 177
Ардан 2 Ф I - юный герой в войске Кухулина, муж Фионы 23, 24 эт
Арданн_и_дер Т I пр - название утеса 180 Ардвен Ф, К, СрК, КнК, КТ, Т I
пр - название разных гор в Шотландии 34, 36, 38, 44, 47, 49, 51, 66, 68-70.
72, 73, 75, 76, 89, 126, 180
Арднарт ПС - отец Армара 131
Арей (греч. миф.) - бог войны 105
Ар_и_ндал ПС - сын Армина, брат Дауры 131, 132
Аристотель (384-322 до н. э.) - древнегреческий философ,
ученый-энциклопедист; посвятил последнюю часть трактата "Поэтика" теории
эпоса, основываясь на разборе эпических поэм Гомера 167, 235
Арк, см. Аркат
Аркат (также Арк и Эрк) - шотландский король, отец Фергуса 2 182, 222
Армар ПС - сын Арднарта, жених Дауры 131, 132
Армин ПС - вождь острова Горма, отец Ариндала и Дауры 131 эт, 132
Арно Ф I - патроним одного из воинов Сварана ("сын Арно") 16, 22, 23
Арт или Арто Т I - ирландский король, отец Кормака 2 26, 27, 101, 151,
166, 172, 176, 178, 196, 197, 200, 201, 215, 217, 237
Артур - легендарный король бриттов, возглавивший борьбу кельтских
племен против англосаксонских завоевателей в V-VI вв.; впоследствии стал
героем фольклорных сказаний и рыцарских романов 229
Ата Т, СЛ - река и местность в Коннахте (Ирландия), подчиненная особому
правителю 101, 166, 167, 170, 172 эт, 177, 178, 181, 185-189, 193, 194,
196-198, 202-204, 206, 214, 217, 218, 220, 223, 224, 228, 229, 231, 233,
237, 239, 241-243, 252, 254, 255
Атлас - горная цепь в северо-западной Африке 32
Афон, Афонская гора - узкий гористый полуостров, вдающийся в Эгейское
море в северо-восточной части Греции 32
Ахилл (Ахиллес) (греч. миф.) - герой объединенного греческого войска,
осадившего Трою; главный персонаж поэмы Гомера "Илиада" 28, 45, 170
Аякс (греч. миф.) - греческий герой, участник Троянской войны; самый
сильный после Ахиллеса воин; персонаж поэмы Гомера "Илиада" 42, 192, 203
Балва СрК - река в Шотландии (согласно Мф, в графстве Стерлингшир), на
которой находились владения Ламора 73 эт, 74, 75
Балклута Крт - город на реке Клута (Клайд) в Шотландии, резиденция
бриттского короля Рейтамира 91, 93 эт, 94-99
Банф - город на северо-восточном побережье Шотландии в устье реки
Деверон, главный город одноименного графства 144
Беда (673-735) - англосаксонский ученый, теолог и писатель, прозванный
посмертно "Достопочтенным"; основной его труд "Церковная история англов"
(731) - первая история аглосаксов 93
Белги - одно из кельтских племен, переселившихся из северной Галлии в
Британию и Ирландию ок. 100 г. до н. э. 17, 101, 182, 202, 232
Бельтано - дочь Конахара 1, вторая жена короля Ирландии Карбара 1, мать
Ферад-арто 201, 237
Б_е_ратон Б - скандинавский остров, управляемый Лартмором 156, 159 эт,
160-162
Б_е_ртин Т VII-название звезды 232 эт
Библия (литературные параллели) 20, 69, 72, 77, 80, 81, 86, 90, 92, 94,
104. 107, 114, 117, 122
Волга Т, СЛ - южная часть Ирландии, в которой поселилось племя
фирболгов 182-187, 196, 215, 223, 232, 233, 237, 254
Б_о_рбар Ф III - вождь Соры, отвергнутый жених Фейнасолис 42
Б_о_рбар-дутул Т - правитель Аты, отец Карбара 2 и Кахмора 166, 167,
170, 185, 188 эт, 196, 200, 201, 209, 216, 223, 224, 231, 237, 241, 252, 254
Бос-гала - дочь Колгара 2, жена Карбара 1, мать Арто 237
Босм_и_на БЛ, Т VI пр - единственная дочь Фингала от Клато 83 эт, 182,
192, 219, 238
Браг_е_ла Ф, СК - жена Кухулина, дочь Сорглана 17, 26, 27, 30, 39, 50,
51, 56, 62, 102, 106, 107
Бран 1 Ф VI, Т - охотничий пес Фингала 61, 175 эт, 216, 222, 234, 238,
239
Бран 2 Ф V - охотничий пес Ламдерга 54
Бран 3, см. Бранно
Бранно 1 (также Бран) Ф I, IV, КТ, Т I пр - название горных потоков 20,
21, 49, 119 эт, 180
Бранно 2 Ф IV, V, ВИ, Л, КтК - отец Эвиралин, живший на озере Лего в
Ирландии 43, 44, 47, 56, 77, 142, 146 226, 248, 249
Брасолис Ф I - возлюбленная Грудара, которого убил ее брат Карбар 3 16,
26 эт
Британия 7, 9, 11, 13, 19, 57, 72, 128 эт, 170, 186, 195, 202, 206,
210, 217, 226, 249, 252, 272, 273
Бритты - кельтские племена, поселившиеся на юго-востоке Британии с 5 в.
до н. э. и оттеснившие предшествующих кельтских завоевателей гэлов в Уэльс,
Шотландию и Ирландию 7, 91-93, 125, 138, 229, 263, 272, 273
Брумо Ф VI, Т II - магический круг камней, в котором совершались
религиозные обряды на острове Крака (Шетландские острова) 61, 185
Бьюкенен Джордж (1506-1582) - шотландский историк, поэт и политический
деятель; писал по-латыни 67
Вавилон - столица Вавилонского царства; в Библии - большой богатый
город, средоточие нравственного упадка, обреченный на гибель 94
Валахия - территория между Карпатскими горами и рекой Дунаем (ныне на
юге Румынской Народной Республики) 7
Валлийский язык - диалект кельтского языка, сохранившийся в западной и
юго-западной частях Великобритании - Уэльсе и Корнуолле 229
Вега, Гарсиласо де ла (1539-1616) - сын испанца-конкистадора и внучки
верховного инки (см.), автор истории инков и завоевания Перу, написанной на
основе перуанских преданий 13
Великобритания 253
Вергилий Марон Публий (70-19 до н. э.) - римский поэт, автор
дидактической поэмы "Георгики" и эпической поэмы "Энеида" 22, 28, 32, 49,
65, 66, 75, 78, 89, 90, 92, 93, 100, НО, 139, 161, 167, 175, 207
Вергобрет - выборный верховный правитель в кельтских племенах 8 эт, 193
Винв_е_ла КТ - возлюбленная Шильрика 119 эт, 120, 121
Вулкан (римск. миф.) - божество огня и кузнечного ремесла 227
Гаваонитяне (библ.) - жители древнего палестинского города Гаваона 90
Гавра - узкая долина в Ольстере, место последней битвы Оскара 1 и
Карбара 2 в ирландской поэме 173, 246
Галиция - северо-западная часть Испании 6
Галлия - историческая область Европы, расположенная между Альпами,
Средиземным морем, Пиренеями и Атлантическим океаном (территориально близкая
к современной Франции, Швейцарии и Бельгии), заселенная в основном галлами
7, 253
Галлы - кельтские племена, населявшие Галлию; в III в. часть их
переселилась в Британию 7, 262, 272, 273
Галмал К, ПС - местность, вождем которой был Кармор, где охотилась
Комала 69, 70, 131
Гальвйна Ф II - дочь Конлоха2, возлюбленная Комала 27, 35
Гармаллар Крт - название местности 91
Гармаллон СрК - отец Ламора 74
Гарсиласо, см. Бега, Гарсиласо де ла
Гебридские острова - архипелаг в Атлантическом океане у западных
берегов Шотландии 19, 87, 102, 131, 183, 195, 200, 240
Гектор (греч. миф.) - троянский герой, сын царя Приама, защитник
родного города, убитый Ахиллом; его погребением завершается "Илиада" 28, 65
Геллама Т I - отец Тратина 178 эт
Гельхоса ФУ - дочь Туахала, возлюбленная Ламдерга, похищенная Уллином 3
50, 54 эт, 55
"Георгики" (37-29 до н. э.) - дидактическая поэма Вергилия о земледелии
49, 75, 110
Германия 7, 253
Германцы - обширная группа племен и народов, принадлежавших к
индоевропейской семье языков и занимавших в древности европейскую территорию
между Рейном, Вислой, Дунаем, Балтийским и Северным морями, а также южную
Скандинавию 7, 13, 273
Гета Публий Септимий (189-212) - сын римского императора Септимия
Севера; после смерти отца разделил императорскую власть со старшим братом
Марком Аврелием Антонином (Каракаллой), по приказу которого был убит 10
Глен Ко - долина в Аргайлшире (Шотландия) 25
Глентивар - долина в Стерлингшире (Шотландия) 73 эт
Гол Ф, БЛ, Л, О, Т - сын Морни. брат Минваны, муж Эвир-хомы; восставал
против Фингала, но затем подчинился ему и стал одним из главных его
военачальников 36, 40, 42, 43. 47, 48, 50, 52, 56, 61, 81, 85, 87, 139-145,
147-150, 163, 190-195, 208, 210, 212, 223, 234, 237
Голбун Ф I - гора в графстве Слайго (Ирландия) 26 эт
Гомер - легендарный поэт Древней Греции, считавшийся автором эпических
поэм "Илиада" и "Одиссея" 18, 22, 23, 26, 28, 39, 45, 51, 55, 65, 76, 79,
88, 92, 95, 102, 105, НО, 144, 148, 158, 161, 163, 167, 170, 194, 201, 207,
213, 235, 241, 267
Гораций Квинт Флакк (65-8 до н. э.) - римский поэт; Мф имеет в виду его
суждения в начале стихотворного трактата "Послание к Пизонам об искусстве
поэзии" 226
Горло - король Инис-тора, отец безымянной возлюбленной Тренера ("дева
Инис-тора") 24
Г_о_рма ПС - один из Гебридских островов, которым правил Армии 131 эт
Г_о_рмал 1 Ф, Крт, КТ - гора в Лохлине 22-25, 37, 47, 58-60, 99, 123
Г_о_рмал 2 КЛ - дворец королей Лохлина 257, 259, 267, 268
Г_о_рмар КТ, Л - воин, убивший Ринвала и павший от руки Оссиана 126,
144
Г_о_рмур Т пр - воин, убитый в бою Оскаром 2 180
Греки древние 6, 13, 29, 78, 158, 167, 235
Гр_у_дар Ф I - ирландский герой, возлюбленный Брасолис 16, 26
Гр_у_мал 1 Ф II - ирландский вождь в войске Кухулина 27, 32
Гр_у_мал 2 Ф II - вождь Ардвена, отвергнутый поклонник Гальвпны 34, 35
Гр_у_мал 3 Ф VI - вождь Коны, пытавшийся завладеть дочерью короля Краки
57, 60, 61
Гэлы - древние кельтские племена, поселившиеся в Ирландии, часть
которых в V-VI вв. переселилась в Шотландию (у Мф последовательность
переселений обратная) 167, 181, 183, 186, 196, 223, 231, 262
Даи - скифская народность, обитавшая на Северном Кавказе и в Средней
Азии и упоминаемая Страбоном, который (вопреки утверждению Мф) считал
неправдоподобным происхождение даков от даев (см. География, кн. VII, гл. 3,
12) 7
Дайро Ф IV - соратник Кормака 3 44
Даки - фракийские племена, обитавшие на территории севернее Дуная до
отрогов Карпатских гор 7
Дактилы - см. Идейские дактилы
Д_а_ла Ф IV - соратник Кормака 3 44
Далр_у_то T V - местность в Моме (северо-западная Ирландия) 215 эт
Д_а_мман Ф II - отец Ферды 33, 34
Данаи (греч. миф.) - название греческих войск, осаждавших Трою 28
Данкелд - городок в Шотландии на реке Тей 119
Д_а_рго 1 Т I пр - воин, убитый в бою Оскаром 2 и Дермидом 2, отец
безымянной красавицы ("дочь Дарго") 180
Д_а_рго 2 КТ - бритт, предводитель войска, высадившегося во владениях
Фингала 125-127
Д_а_рго 3 КлК и пр - воин Фингала, сын Коллата, муж Мингалы;
сопровождал Оссиана в походе на Дунталмо 136, 137
Д_а_рду-л_е_на Т V - дочь Фолдата 215 эт
Д_а_р-тула Д - дочь Коллы 1, сестра Трутила 2, возлюбленная Натоса 108,
109 эт, 110-117, 177
Датчане 222
Д_а_ура ПС - дочь Армина, сестра Ариндала, невеста Армара 131, 132
Деверон - река в графстве Банф (Шотландия), впадающая в Северное море
144
Дегр_е_на Ф II - дочь Карбара 4, жена Кругала 31 эт, 32
Д_е_дгал Ф II - отец Кругала 28
Д_е_рмид 1 Ф IV, БЛ, Т - воин Фингала, потомок Клоно, сын Дутно 48, 84,
169, 208, 211-213, 234, 236, 237
Д_е_рмид 2 Т пр - воин, сын Диарана 1, ближайший друг Оскара 2,
влюбленный в дочь Дарго 1 179, 180
Дерсагр_е_на К - дочь Морни, сестра Мелилькомы, спутница Комалы 66, 67
эт, 70
Д_е_угала Ф II - жена Карбара 6, покинувшая его 34
Ди_а_ран 1 Т пр - отец Дермида 2 179, 180
Ди_а_ран 2 КлК - соратник Оскара 1 на войне против Дунталмо, отец
Коннала 3 125, 136, 137
Дидона - героиня "Энеиды", финикийка, основавшая город Карфаген в
Африке; влюбилась в троянца Энея и, покинутая им, в отчаянии лишила себя
жизни; в VI книге поэмы Эней, спустившись в преисподнюю, встречает там тень
Дидоны 93
Диодор Сицилийский (ок. 90-21 до н. э.) - древнегреческий историк,
автор сводной "Исторической библиотеки", охватывающей мировую историю от
мифической эпохи до I в. до н. э. 7
Диоклетиан Гай Аврелий Валерий (243-ок. 315) - римский император с 284
по 305 г.; боролся с сепаратистскими движениями и в 297 г. присоединил к
Римской. империи ранее отпавшую Британию; в 303 г. начал жестокие гонения
против христиан 9, 10
Диомед (греч. миф.) - греческий герой, участник Троянской войны; в X
книге "Илиады" Диомед с Одиссеем (Улисс у Мф) ночью вторгаются в стан
фракийцев, пришедших на помощь троянцам, и убивают спящих воинов и их царя
Реза 143
Дион Кассий Коккеян (р. между 155 и 164 - ум. после 229) -
древнегреческий историк, автор "Римской истории" в 80 кн., доводящий события
до начала III в. 10
Дора Т I - холм в окрестностях Теморы 176 эт, 177
Д_о_рглас Ф I - ирландский вождь в войске Кухулина 25
Друиды - жрецы древних кельтов Галлии, Британии, Ирландии; вместе с
племенной знатью составляли господствующую общественную прослойку, ведали
жертвоприношениями, были судьями, врачами, учителями, прорицателями, играли
большую роль в политических делах 8, 9, 12, 54, 69, 83, 187, 209, 210, 215,
229, 243, 250
Друм-_а_льбин Т VII пр - владения Конада 228
Друм_а_н-ард Т V - название горы 210 эт
Друм_а_рдо Т II - гора в Уллине 186 эт
Дувранна Л, О - река в Шотландии во владениях Латмона 144 эт, 147, 150
Дуглас Вильям (1423?-1440) - граф, претендент на шотландский престол;
приглашенный на пир королем Шотландии Яковом II, был вероломно схвачен и
обезглавлен 171
Думар_и_кан Ф IV - соратник Оссиана в походе за Эвиралин 44
Дунл_а_тмон Л, О - замок Латмона на реке Дувранне 145-148
Дун-л_о_ра Т III - гора на Лоре в Морвене, владения Дут-карона и его
сына Коннала 2 190, 194 эт, 196, 197
Дунмора Т VIII - гора в Ольстере 237
Дунора - название замка графов Аргайл 171
Дунрато Т III - владения Кормула2 (в Ирландии) 194 эт
Дунр_о_мат О - государь острова Кутал, похитивший Ойтону 147, 149, 150
Дунск_е_х Ф, СК, Д - замок Кухулина на острове Скай 17, 26, 27, 29, 31,
50, 56, 102, 106, 107, ИЗ
Дунталмо КлК - государь Теуты, отец Кольмалы 133-138
Дунт_о_рмо Л - воин Латмона 143
Дурат КтК пр - местожительство (?) Фергуса1 246
Д_у_ро 1 Т IV - гора в долине Клонры (Ирландия) 203
Д_у_ро 2 Т VII пр - гора в Шотландии 228
Д_у_рра Ф IV - соратник Кормака 3 44
Дустр_о_нал Ф I, II - один из двух коней, впряженных в боевую колесницу
Кухулина 22, 24, 33
Д_у_та Л - владения Сульмата 144
Дут-к_а_рмор КтК - вождь, убивший Катмола, отца Лануль 1 247-249, 251,
252
Дут-к_а_рон Т III, IV - вождь Дун-лор