Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Буджолд Лоис. Барраяр 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  -
закавыка в этой проблеме," с энтузиазмом продолжил Форкосиган. " У графини четверо детей-подростков, рожденных от графа, и со всем этим она не хочет иметь никакого дела. Фактически, она не разговаривает с ним и уехала из дома. Один из его оруженосцев рассказал Пиму в разговоре с глазу на глаз, что в последний раз, когда он попытался, гм, нанести ей супружеский визит и угрожал выломать ее дверь, она вылила на него ковш воды - а это было в середине зимы - и затем угрожала лично поджарить его с помощью плазмотрона. А затем выбросила в окно этот ковш и закричала на него, что, если ему нравится заниматься любовью с пластиковыми емкостями, так он мог бы использовать и эту. Я все верно пересказал , Пим? " "Не в точности, как мне рассказывали, но близко к тексту, милорд " " Она в него попала? " спросил Марк с явным интересом. " Да, " сказал Пим, " дважды . Я так понимаю, что у нее прекрасный прицел. " " Я предполагаю, что плазмотрон достаточно убедителен. " " Профессионально говоря, если кто-то стоит возле цели, то нападающий, не умеющий верно прицелиться, вызывает гораздо большую тревогу. Однако, оруженосец графа убедил его уйти. " " Мы просто отступаем, " усмехнулся Форкосиган. " Ах, спасибо, Пим. " Внимательный оруженосец вежливо добавил своему лорду еще кофе, и снова наполнил чашки Катрионы и Марка. Форкосиган продолжал, " В столице Округа Формюира есть коммерческие репликаторные ясли, которые уже несколько лет выращивают младенцев для состоятельных людей. Когда пара приходит в этот центр, техники обычно берут у женщины несколько яйцеклеток - это наиболее сложная и дорогая часть процедуры. Запасные клетки сохраняются замороженными в течение некоторого отрезка времени, и неиспользованные в конце концов уничтожаются. Вернее, предполагается, что это так. Граф Формюир наладил хитрое хозяйство. Его техники отбирали все жизнеспособные экземпляры. Он очень гордился своим уловом, когда все это мне объяснял. " Теперь это показалось ей ужасным. Никки был рожден органически, но могло бы быть и по-другому. Если бы у Тьена был здравый смысл, или если бы она уперлась из простого благоразумия вместо того, чтобы дать себя впечатлить романтическим драматизмом, они могли бы выбрать репликаторную беременность. Представить, что ее долгожданная дочь была бы сейчас собственностью эксцентричного типа вроде Формюира... " Кто-нибудь из женщин знает?" спросила Катриона. " Те, чьи яйцеклетки были... это же можно назвать похищением? " " А, не сразу. Слухи, однако, начали просачиваться, и поэтому Император отправил все расследовать самого молодого из своих Аудиторов, " он, не вставая, отвесил ей поклон. " Что касается того, может ли это называться воровством - Формюир утверждает, что вообще не нарушил никакого барраярского закона. Он весьма самодовольно настаивает на этом. Я проконсультируюсь с несколькими из Имперских адвокатов Грегора в течение следующих несколько дней, и попробую выяснить, так ли это. На Колонии Бета его могли бы за это "повесить на просушку" , и его техников заодно, но разумеется, на Колонии Бета он бы никогда не посмел зайти так далеко ." Лорд Марк заворочался на своем кресле возле пульта. " Так, и сколько маленьких девочек сейчас у Формюира? " " Восемь - восемь уже рожденных, плюс более тридцати дозревающих в репликаторе. Плюс его собственные первые четверо. У этого идиота сто двадцать два ребенка - как бы то ни было, я в качестве Голоса Императора отдал ему приказ не "запускать" других, пока Грегор разбирается в его изобретательной схеме. Он был склонен возражать, но я указал, что поскольку все его репликаторы полны, и останутся такими на следующие примерно семь месяцев, его это не очень ограничит. Он замолчал и отправился проконсультироваться с адвокатами. А я прилетел назад в Форбарр-Султану, сделал Грегору устное сообщение и отправился домой спать. " Катриона отметила, что в этом рассказе он не упомянул о своем приступе. Что имел в виду Пим, так многозначительно упомянув об этом? " Должен быть закон, " сказал лорд Марк . " Должен быть, " ответил его брат , "но его нет. Это - Барраяр. Применение бетанской юридической модели в целом мне кажется пригодным только для того, чтобы устроить революцию, а кроме того, много специфически бетанских условий здесь неприменимы. Существует дюжина галактических кодексов, которые исторически отчасти возводятся к бетанскому. Когда я вчера вечером уходил от Грегора, он что-то бормотал относительно назначения выборного комитета, чтобы изучить их всех и рекомендовать принять Объединенному Совету. И за все мои грехи он собрался включить туда меня. Ненавижу комитеты. Я предпочитаю ясную правильную цепочку командования. " " Только, если ты стоишь в ее начале, " сухо заметил лорд Марк. Лорд Форкосиган уступил ему с сардоническим жестом. "Ну да. " Катриона спросила, " Но вы сможете загнать Формюира в угол с этим новым законом? Конечно его ситуация должна бы быть, гм... дедовской. " Лорд Форкосиган коротко усмехнулся . " Это и вправду проблема. Нам нужно прижать Формюира согласно некоторому уже существующему закону, чтобы отбить охоту у его подражателей, пока мы не пропихнули через Совет Графов и Министерства новый закон, неважно какую форму он примет в конце концов. Обвинение в насилии мы использовать не можем; я просмотрел все технические определения, и все они в этом случае неприменимы. " Лорд Марк спросил взволнованным голосом, "Тебе не показалось, что он обращался с этими маленькими девочками оскорбительно или небрежно? " Лорд Форкосиган кинул на него довольно резкий взгляд. " Я не такой эксперт по уходу за детьми в яслях, как ты, но мне показалось, что они в порядке. Здоровые... шумные... они много визжали и хихикали. Формюир сказал мне, что у него на шесть детей приходилось по две работающих на полный день и по гибкому графику кормилицы, для каждых шести детей. Он также добавил, что в его скромные планы входит чтобы старшие дети впоследствии заботились о младших - из чего я получил тревожный намек, что он думает о дальнейшем расширении этого генетического предприятия. О, и в рабовладении мы его обвинить тоже не можем, потому что они все действительно на самом деле его дочери. А проблема похищения яйцеклеток чрезвычайно неоднозначна в рамках действующего сейчас закона." Необычно сердитым тоном он добавил, " Барраярцы! " Его клон-брат кинул на него странный взгляд. Катриона проговорила медленно, "По общепринятому барраярскому закону... если семья форов распадается из-за смерти одного из супругов или еще почему-то, то предполагается, что девочки остаются матери или ее семье, а мальчики - отцу. Разве эти девочки не принадлежат своим матерям? " "Я рассматривал и этот аспект. Даже если оставить в стороне факт, что Формюир ни на одной из них не женат, я подозреваю, что мало кто из этих матерей хотели получить девочку, и все они будут довольно расстроены. " Катриона не была вполне уверена в истинности первого утверждения, но, разумеется, второе было дьявольски верно. "И если бы мы насильственно вернули их в семьи матерей, в чем состояло бы наказание для Формюира? Это богатство - сто восемнадцать девочек - по-прежнему остается в его Округе, и ему будет даже не надо кормить их. " Он отложил свой наполовину съеденный кусок пряного хлебца и нахмурился. Лорд Марк взял второй - нет третий, - кусок, и вгрызся в него. Упала мрачная тишина . Брови Катрионы нахмурились в раздумьи. " По вашим расчетам, Формюир мыслит в понятиях выгоды, и никак иначе." Только много времени спустя после рождения Никки она спросила себя, не потому ли Тьен стремился к старомодному способу сделать ребенка, что он казался ему намного более дешевым. Нам не надо ждать, пока мы сможем себе это позволить - для ее нетерпеливого слуха это был мощный аргумент. Мотивы Формюира казались как экономическими, так и генетическими: в конечном счете, это было богатство для его Округа и поэтому и для него самого. Этот техно-гарем был предназначен, чтобы породить будущих налогоплательщиц, которые, как он несомненно предполагал, вместе с их будущими мужьями станут ему опорой в старости. " На самом деле эти девочки - подтвержденные незаконные дети графа.. Уверена, я где-то об этом читала... по-моему, в Период Изоляции незаконные дочери императора или правящего графа имели право на приданое от своего знатного отца? И требовалось какое-то императорское разрешение... приданое было почти было знаком юридического признания. Держу пари, тетя Фортиц вспомнила бы все исторические детали, включая случаи, когда этого приданого добивались принудительно. Разве императорское разрешение не аналогично приказу? Возможно, император Грегор мог бы установить размер приданого для дочерей графа Формюира... высоким? " " О. " лорд Форкосиган выпрямился, широко открыв от восхищения глаза. "А-а," -злая усмешка промелькнула на его губах. " На самом деле оно может быть сколь угодно высоко. О, мой бог... " Он искоса посмотрел на нее. " Мадам Форсуассон, я полагаю, что вы натолкнулись на путь решения проблемы. И я, разумеется, сообщу об этой идее так быстро, как только смогу. " Его явное удовольствие заставило ее сердце взлететь - ну, хорошо, фактически это было даже не удовольствие, а некое острое словно бритва ликование, но все же он улыбнулся в ответ на ее улыбку. Она могла лишь надеяться, что сделанное ею смогло облегчить его головную боль наутро после приступа. В вестибюле раздался бой часов. Катриона поглядела на свое хроно. Стоп, неужели уже так поздно? " О боже, уже пора. Моя древесная бригада может прибыть сюда в любой момент. Лорд Форкосиган, я должна попрощаться. " Она вскочила на ноги и вежливо кивнула на прощание лорду Марку. Пим и лично лорд Форкосиган вместе проводили ее до входных дверей. Форкосиган держался все еще очень скованно; она спросила себя, насколько болезненным или затруднительным является для него сейчас любое движение. Он пригласил ее заходить снова - в любое время, когда у нее возникнет малейший вопрос или она будет вообще в чем-то нуждаться, - и отправил Пима показать ей, где сложить в штабель кленовые бревна. Он стоял в дверном проеме, наблюдая за ними обоими, пока они не завернули за угол большого дома. Катриона оглянулась через плечо. " Он не очень-то хорошо выглядел сегодня утром, Пим. Вы действительно не должны были позволять ему вставать с кровати. " "О, я знаю это, мадам, " мрачно согласился Пим . " Но что еще мог сделать простой оруженосец? У меня нет полномочий отменять его распоряжения. В чем он действительно нуждается - это чтобы о нем заботится кто-то, кто не будет терпеть его глупости. Будущая леди Форкосиган должна будет уметь с ним справляться. И это должна быть не одна из этих застенчивых, жеманных девиц, на которых сейчас, кажется, помешаны все молодые лорды - такую он просто задавит. Он нуждается в женщине с опытом, которая могла бы противостоять ему. " Он с извиняющимся видом улыбнулся, глядя на нее сверху вниз. " Думаю, это правда так, " вздохнула Катриона. Она никогда раньше не пыталась взглянуть на брачные планы фор-лорда с позиций его оруженосца. Пим что, намекал, что его лорд положил глаз на такую наивную девицу, а его штат был взволнован тем, что она ему не подходит? Пим показал ей скрытый деревянный тайник и разумно предложил разместить кучу компоста для лорда Марка здесь, а не в подземном гараже, уверяя ее, что это место значительно больше подходит. Катриона поблагодарила его и отправилась обратно к входным воротам. Инженю. Ладно, если фор хочет жениться в пределах своей касты, он сегодня почти неизбежно должен обратиться к более молодому поколению. Форкосиган не показался ей человеком, который будет счастлив с женщиной, не равной ему по интеллекту, но какой у него есть выбор? Наверное, любая женщина с умственными способностями, достаточными, чтобы им заинтересоваться, скорее всего не будет и такой дурой, чтобы отвергнуть его из-за физического недостатка... и вообще это меня никак не касается, твердо сказала она самой себе . Было абсурдно, представляя себе эту мнимую девицу, наносящую ему воображаемое ужасное оскорбление из-за его физических недостатков, поднимать себе реальное кровяное давление. Полностью абсурдно. И она отправилась наблюдать за спиливанием гнилого дерева. *** Марк только успел подсесть к комм-пульту, намереваясь снова его включить, как Майлз с рассеянной улыбкой прибрел обратно в библиотеку. Марк обернулся, глядя как его брат-родитель собрался снова плюхнуться в кресло, но поколебавшись, уселся более осторожно. Майлз повел плечами, как бы расслабляя сведенные мускулы, откинулся назад и вытянул ноги. Он взял своей недоеденный хлебец, и срезу после бодрого замечания "Все прошло нормально, как ты думаешь? " впился в кусочек зубами. Марк посмотрел на него с сомнением. " Что прошло хорошо? " "Беседа. " Майлз запил кусок остатками своего остывшего кофе. " Ну, вот ты и познакомился с Катрионой. Отлично. И о чем вы говорили, пока я не спустился? " " О тебе. В буквальном смысле. " " А? " лицо Майлза осветилось интересом, и он выпрямился в кресле. " И что она обо мне говорила ? " " Мы главным образом обсуждали твои припадки, " сказал Марк мрачно. " Мне показалось, она знала об этом намного больше, чем ты решил доверить мне. " Майлз поник, нахмурясь. " Гм. Это не та моя особенность, на которой я действительно хотел бы заострять ее внимание. Но хорошо, что она знает. Я не хотел бы испытать соблазн снова скрыть столь глобальную проблему. Я усвоил урок. " " О, да, " Марк смотрел на него с негодованием. " Я сообщил тебе главное, " возразил его брат в ответ на этот взгляд. " Тебе не стоило вдаваться во все кровавые медицинские детали. Ты был на Колонии Бета и ничего не мог бы с этим сделать. " "Это была моя ошибка. " " Вздор. " Майлз издал действительно великолепное оскорбленное фырканье; Марк решил, что в этом тонком великосветском проявлении раздражения чувствовалась рука его - их - тети Форпатрил. Майлз помахал незанятой рукой. "Все это был выстрел снайпера, а потом произошло больше медицинских случайностей, чем можно было предполагать. Что сделано - то сделано; я снова жив и хочу оставаться таким впредь. " Марк вздохнул, неохотно понимая, что если он хочет посыпать голову пеплом, его старший брат ему в этом не поможет. У того было на уме совсем другое. " Так что ты о ней думаешь? " спросил Майлз с тревогой. " О ком? " " О Катрионе, о ком же еще? " " Как о дизайнере пейзажа? Мне надо посмотреть на ее работу. " " Нет, нет, нет! Не как о дизайнере, хотя и в этом она тоже хороша. Как о будущей леди Форкосиган. " Марк моргнул "Что? " " То есть как это что? Она прекрасна, она умна - эта идея с приданым, о боже, Формюира удар хватит - и она невероятно уравновешено ведет себя в критических ситуациях. Спокойная, понимаешь? пленительно спокойная. Я обожаю ее спокойствие, я купаюсь в нем. Сила воли и остроумие в одном лице." " Я вовсе не сомневался в том, подходит ли она. Это был просто непроизвольный возглас удивления. " " Она племянница Лорда Аудитора Фортица. У нее есть сын, Никки, ему почти десять. Симпатичный мальчик. Хочет быть скачковым пилотом, и я думаю, что осуществит это намерение. Катриона хочет быть садовым дизайнером, но я думаю, ей стоит продолжать заниматься терраформированием. Она порой бывает слишком скромна - ей надо развить в себе уверенность. " " Возможно она просто ожидала возможность ввернуть хоть словечко, " предположил Марк. Майлз замолк, на мгновение пораженный сомнением. " Думаешь, я в этот раз слишком много болтал?" Марк отмахнулся - "не думай об этом" - и пошарил в корзинке, не спряталось ли там хоть крупица пряного хлебца. Майлз посмотрел на потолок, положил ногу на ногу и стал туда-сюда покачивать ступней. Марк снова подумал о женщине, которую он только что видел. Довольно привлекательная, изящная яркая брюнетка в таком стиле, какой нравится Майлзу. Спокойная? Возможно. Конечно, сдержанная. Не очень выразительная. Пухленькие блондинки намного более сексуальны. Карин была чудесно выразительна; она даже умела пробуждать и в нем подобное умение, как он думал в наиболее оптимистические моменты. Майлз тоже крайне выразителен, но в своей собственной неустойчивой манере. Наполовину это просто чушь - но никогда нельзя быть уверенным, на какую именно половину. Карин, Карин, Карин. Не стоит воспринимать ее нервный приступ как отдаление от него. Она встретила кого-то, кто ей больше нравится, и дает нам отставку, - прошептал в его мозгу кто-то из Черной Команды, и это не был озабоченный Пыхтун. Я знаю несколько способов избавиться от такого переизбытка мужчин. Даже тело никогда бы не нашли бы. Марк игнорировал мерзкое предложение. Ты не имеешь к этому никакого отношения, Убийца Даже если она встретила кого-то другого, скажем, на пути домой, находясь в одиночестве, - потому что он настоял, что полетит другим маршрутом, - то она обладала маниакальной честностью и сообщила ему, если бы это было так. Именно ее честность лежала в основе их проблем. Она была физически неспособна притворяться целомудренной барраярской девой, если ею не была. Она это бессознательно решила для себя в ситуации рассогласования представлений - одна нога здесь, на Барраяре, другая на Колонии Бета. Но Марк был абсолютно уверен, что если бы ему предложили выбрать между Карин и воздухом, которым он дышит, то он, так и быть, предпочел бы отказаться от кислорода. Короче, Марк решил раскрыть перед братом всю картину своих сексуальных затруднений, чтобы получить у него совет. Сейчас для этого предоставлялась идеальная возможность, учитывая то, как безумно увлекся этой женщиной Майлз. Неприятность была в том, что Марк никак не был уверен, на чьей стороне Майлз окажется. Коммодор Куделка был другом и наставником Майлза, когда еще тот был хрупким юнцом, безнадежно помешанным на военной карьере. Выскажет ли ему Майлз сочувствие, или наоборот, в лучшем барраярском стиле возглавит поход за его головой? Майлз в эти дни вел себя ужасно по-форски. Итак, наконец, после всех своих экзотических галактических романов. Майлз остановил свой выбор на барраярской фор-леди. Если только "остановил выбор" было верным словом - безапелляционно изрекаемые им утверждения противоречили тому, как он непроизвольно вздрагивал. Марк нахмурил брови, пытаясь разрешить эту загадку. "А мадам Форсуассон знает об этом? " спросил он наконец. " Знает о чем? " " От том что ты, хм... прочишь ее в будущие леди Форкосиган. " Какой странный способ сказать "я люблю ее и хочу на ней жениться". Хотя это было очень по-майлзовски. " А. " Майлз коснулся губ. " Это тонкий момент. Она совсем недавно овдовела. Тьен Форсуассон был зверски убит менее двух месяца назад, на Комарре. " " И что с этим можно сделать? " Майлз скривился. " Я не могу рассказать подробности, они закрыты. Для всех это - несчастный случай с респиратором. Но на самом деле, я там был тогда. Понимаешь м

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору