Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Калугин Алексей. Лабиринт 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -
Машина остановилась в полуметре от замершего на месте стража. - Срочное дело, - коротко бросил Шайха. Центурион протянул в кабину открытую ладонь. - Путевые документы, - потребовал он. Шайха сделал вид, что копается в бумагах. Центурион нетерпеливо дернул кончиками пальцев. Сзади раздались крики. Из проулка на площадь выбежали Мас и шофер угнанной машины. Шайха схватил с сиденья ружье и, воткнув дуло в прорезь шлема центуриона, нажал курок. Одновременно он до предела вдавил педаль газа. Машина, ломая шлагбаум, рванулась вперед, проскочила через подвесной мост и вылетела на широкую грунтовую дорогу. Глава 30 Приземистая коротконогая лошадка с горбатым носом и двумя небольшими рожками за ушами остановилась возле дома Хорка. Всадник спрыгнул с лошади, подошел к двери и трижды, громко и раздельно, стукнул кулаком по косяку. Чужестранец был невысокого роста, одет в кожаную юбку до колен и короткую куртку, вывернутую мехом наружу. Волосы его были собраны в три толстые черные косы. Одна свешивалась на спину, две другие - по плечам. Гостя не ждали, но тем не менее в считанные секунды ab.+ оказался накрыт. - Садись за наш стол, Корли. - Хорк сделал широкий приглашающий жест. - Будь снисходителен к нашей простой пище, не отказывайся от нее. Корли, следуя традициям хайралакцев, сел за стол и попробовал понемногу из каждого блюда. Видя, как торопливо гость отдает дань хозяйскому гостеприимству, Хорк понял, что Корли приехал к нему по делу, не терпящему отлагательств. Хозяин поставил перед гостем большую дымящуюся кружку кофе и сделал знак жене, что она может убирать со стола. Тем самым он дал Корли понять, что дань традициям отдана и теперь можно переходить к сути. Едва только Корли, отпив кофе, хотел начать, как открылась дверь, и в дом вошли Гайно и Глумз. Хорк оживился. - А ну-ка, Корли, скажи, узнаешь ли ты этого молодца? - спросил он, указав взглядом на Гайно. - Это наемник, - равнодушно пожал плечали Корли. - И это все, что ты можешь сказать о нем? - хитро прищурился Хорк. Корли наморщил лоб и посмотрел на Хорка из-под лохматых бровей. Он понял, что ему готовят какой-то подвох, но, еще раз взглянув на наемника, твердо ответил: - Все. Хорк довольно хлопнул себя по бедрам всеми четырьмя руками. - Ну, а ты? - обратился он к Гайно. - Ты знаком с нашим гостем? - Конечно. - Гайно сел на скамью рядом с Хорком. - Это Корли из селения горцев, что у Снежного перевала. Когда-то, Корли, мы вместе с тобой охотились на снежных волков. - Это ложь. - Корли выпятил нижнюю челюсть и с вызовом посмотрел поочередно на Хорка, Гайно и стоящего у края стола Глумза. - У меня нет знакомых среди наемников. - Ошибаешься, Корли. - Хорк ткнул его пальцем в грудь. - Этого наемника зовут Гайно Тон! - Гайно Тон! - Челюсть Корли встала на место. - Да, Гайно Тон, - подтвердил Гайно. - Гайно, мальчик, - наклонившись через стол, Корли обхватил Гайно за плечи. - Я бы никогда не поверил, что это ты, если бы встретил тебя не в доме Хорка. - Хорк тоже не сразу меня признал, - улыбнулся Гайно. - А это, - Хорк положил руку на плечо Глумза, - друг Гайно, Гельфульд Глумз. У нас с ним чуть было не состоялся поединок. Последняя фраза в устах хайралакца была, несомненно, комплиментом. Хорк повторял ее всякий раз, знакомя Глумза со всеми своими соседями и друзьями. Одетый в хайралакские штаны и широкую рубаху навыпуск с двуми обрезанными рукавами, аккуратно причесанный и с подстриженной бородой, Глумз выглядел уже совсем не тем стариком, каким был на Мертвом берегу. Теперь он казался ненамного старше Хорка. - Наверное, вы и есть тот самый знаменитый целитель, о котором говорит вся округа? - спросил Корли, приветливо пожимая Глумзу плечо. - Мои способности несколько преувеличивают, - смущенно улыбнулся Глумз, отвечая на приветствие. - Я могу быть вам чем-то полезен? - Да, - утвердительно наклонил голову Корли. - Я приехал именно за вами. - Что случилось, Корли? - встревоженно спросил Хорк. - Надеюсь, в твоей семье все здоровы? Корли сел на скамью. - Два дня назад наши охотники нашли на границе снегов едва живого человека, - сказал горец. - Он сильно обморозился и разбился о камни. - Это наемник? - с тревогой спросил Гайно. - Нет, - отрицательно покачал головой Корли. - Это обычный человек. Два дня от него не отходил наш колдун, но, в конце концов, он сказал, что этот человек - не жилец. Мы слышали о великом целителе, который появился в Хайралаке, поэтому я и приехал сюда. К тому же, этот человек в беспамятстве несколько раз повторял название вашего селения. - Странно, - развел руками Хорк. - Кто бы это мог быть? - Может, Павлу удалось достать новое тело? - предположил Глумз. - В Стране фараонов? - Гайно с сомнением покачал головой. - Вряд ли. - Если вы хотите застать его живым, ехать нужно немедленно, - сказал Корли. - Едем, - одновременно поднялись Глумз и Гайно. Селение горцев выглядело совсем не так, каким ожидал увидеть его Глумз. Он думал, что они приедут в стойбище чуть ли не первобытных охотников, с шатрами из звериных шкур и тушами быков, шкварчащими под языками пламени огромных костров. Вместо этого они увидели очень аккуратные домики из красного кирпича, одно - и двухэтаэжные, с широкими двускатными крышами, со струями белого дыма из труб и цветами в горшках на подоконниках. Колдун, у дома которого они остановились и спешились, также произвел на Глумза самое благоприятное впечатление. Внешне он ничем не отличался от других жителей селения - ни вызывающим нарядом, ни экстравагантным поведением, - и его самолюбие, похоже, не было задето тем, что к больному, против недуга которого он оказался бессилен, пригласили другого целителя. Колдун, которого звали Йорк Ор, коротко, но обстоятельно рассказал Глумзу о состоянии пострадавшего и о лечении, предпринятом им. Глумз, слушая, согласно кивал головой. Йорк Ор делал все совершенно правильно. Точно так же поступил бы на его месте и сам Глумз. Закончив рассказ об истории болезни, колдун провел приехавших в комнату, где находился больной. Человек лежал на низкой кровати, накрытой одеялами из волчьих щкур. Лицо его было серо-желтым, с багровыми потеками, покрытое лохмотьями слезающей кожи. - Я не знаю этого человека, - покачал головой Хорк. - Я тоже вижу его впервые, - сказал Гайно. - Зачем он шел в Тер? - Он шел через Снежный перевал, - сказал Корли. - Эта дорога опасна и знают ее немногие. - Люди Глора никогда не ходят этим путем, - добавил Хорк. - Когда им нужно, они идут через проход из Империи. Корли согласно кивнул головой. Всех, кроме колдуна, Глумз попросил выйти из комнаты. Корли, Хорк и Гайно вышли из дома и присели на крыльце. Проходившие мимо горцы приветствовали хайралакца Хорка, и, пожалуй, каждый второй из них, узнав, что незнакомец в форме наемника не кто иной, как Гайно Тон, подходили, чтобы поздороваться с давним приятелем и поздравить его с возвращением в родные места. Часа через полтора из дома вышли Йорк с Глумзом. - Мне придется остаться здесь на несколько дней, - сказал Глумз. - За больным требуется уход. Йорк спас ему жизнь, но теперь нужно поставить его на ноги. - Мой дом всегда открыт для гостей, - сказал гостеприимный Корли. - Нет, Корли. - Йорк чуть ли не грудью загородил от него Глумза. - Целитель Глумз останется у меня. - Да-да, - поддержал его Глумз. - Нам с Йорком необходимо обменяться опытом. - Йорк польщенно улыбнулся. - А у вас, Корли, я думаю, с радостью погостит Гайно. - Вообще-то я собирался вернуться с Хорком в Хайралак, - сказал Гайно. - Больной в любую минуту может прийти в сознание, - заметил Глумз. - Зачем он шел в Хайралак? Может, у него какое-то послание от Павла? Мы должны быть рядом, когда он заговорит. Не согласиться с доводами Глумза Гайно не мог.Через два дня в поселке горцев произошло еще одно событие. Глумз с Йорком беседовали на крыльце дома колдуна, когда послышались возбужденные голоса и на улице появились вооруженные копьями и луками горцы, ведущие человека со связанными руками, одетого в серый комбинезон центуриона, но без шлема. Заинтересованные происходящим, целители вышли навстречу конвою. - Кто этот человек? - спросил Йорк у одного из вооруженных горцев. - Шел со стороны прохода из Империи Глоров, - не останавливаясь, ответил горец. - Говорит, что ему срочно надо в Хайралак. - Наверное, шпион Глора, - добавил другой воин. - Подождите! - Глумз, раскинув руки в стороны, остановил процессию. - Но это же не центурион - у него нет шрамов на лице! - Глумз подошел к пленнику ближе и внимательно посмотрел ему в глаза. - Это бестелесник, кыот. - Именно так, уважаемый, - согласно наклонил голову пленник. - Вы, кажется, не местный? - Нет, - улыбнулся Глумз. - Я издалека. Меня зовут Гельфульд Глумз. - Гельфульд Глумз? - У пленника удивленно приподнялась +%" o бровь. - А я думал найти вас в Хайралаке. - Здесь я временно, - вежливо объяснил Глумз. - Помогаю больному. Но, простите, с кем имею честь?.. - Павел нашел вас? - не ответив на вопрос Глумза, спросил пленник. - Павел?.. - От неожиданности Глумз больше ничего не смог сказать. - Так зовут второго наемника, который помог вам бежать, - объяснил кыот, решив, что Глумзу неизвестно настоящее имя Павла. - Он добрался до вас? - Где вы видели Павла? - Глумз схватил бестелесника за плечи. Казалось, он готов был вытрясти из него ответ в случае, если тот станет молчать. - Развяжите меня, и мы сможем спокойно поговорить, - сказал кыот. - Честное слово, я не убегу. Я шел в Тер для того, чтобы найти вас. Я и сам могу развязаться, но боюсь, что в этом случае у моих охранников появится сильное искушение попытаться перерезать мне горло. Развязать пленника горцы согласились с большой неохотой только под мощным давлением непререкаемого авторитета Йорка Ора. После того как согласие с их стороны было получено, кыот вытащил из-за спины уже свободные руки и, улыбнувшись, отдал своим охранникам аккуратно смотанную веревку. Глумз отвел кьюта в дом Йорка. Вскоре пришел и Гайно, за которым послали соседского мальчика. - Мое имя Шайха, - начал кыот. - Я из Катнара, помощник и доверенное лицо герцога Кайры ди Катнара. - Впечатляет, - усмехнулся Гайно. - Но бездоказательно. Ему не внушала доверие и автоматически настраивала против бестелесника уже сама серая форма центуриона, в которую тот был одет. - Я тоже до сих пор не могу заставить себя поверить, что передо мной сидит тот самый знаменитый Гельфульд Глумз, о смерти которого известно всем, кто его когда-то знал, - спокойно ответил Шайха. - Это действительно я, - сказал Гельфульд Глумз. - Как я остался жив - долгая история. Рассказывать ее сейчас нет времени. - Я не поверил, что вы живы, когда мне сказал об этом Павел, - обращаясь к Глумзу, сказал Шайха. - Он совсем недавно попал в Мир сна и поэтому вполне мог ошибаться. Сомнений в его правоте у меня не осталось после того, как я услышал, как о том же самом говорили Глоры. - Ты и с Глорами успел побеседовать, - недоверчиво прищурился Гайно. - Да, - кивнул головой Шайха. - Несколько дней назад. Я был в плену, в замке Хана Глора. - И тебя отпустили? - язвительно поинтересовался Гайно. - Я сбежал, - ответил Шайха. - Сбежал из замка Хана Глора? - Гайно восхищенно округлил глаза и вдруг, ударив кулаками по столу, вскочил на ноги. - Ты лжешь! Шайха оперся руками о колени и, опустив голову, cab "(+ao в пол. - Не горячись, Гайно. - Взяв друга за руку, Глумз заставил его сесть на место. - Из замка Хана Глора невозможно сбежать, - убежденно повторил Гайно. - Глор считал, что нельзя сбежать и с Мертвого берега, - возразил ему Глумз. - Можно я продолжу? - все так же глядя в пол, спросил Шайха. - Да-да, конечно, - торопливо, чтобы опередить Гайно, ответил Глумз. - Павел - человек из Реального мира, - сказал Шайха. - К тому, что он оказался в Мире сна, тоже приложил свою руку Глор. Глор охотится за ним, потому что Павел может прочесть книгу Глумза, и Глору это каким-то образом стало известно. - Но, насколько мне известно, у Глора нет моей книги, - покачал головой Глумз. - Книга находится в голове у Павла, и извлечь ее оттуда не составит для Глора большого труда. Герцог ди Катнар разыскивает Павла для того, чтобы спасти его от Глора. Когда ди Катнар узнал, что Павел записался в Корпус наемников, он послал в Страну фараонов меня, тоже под видом наемника. К сожалению, я смог найти Павла, лишь когда он вернулся в лагерь после вашего побега. Я подобрал для него хорошего проводника и уговаривал идти в Катнар, но он настоял на том, что сначала отправится в Хайралак, где ждете его вы. По моим расчетам, он должен был быть здесь, по крайней мере, два дня назад. - Пройдите сюда. - Глумз встал, чтобы проводить Шайху в комнату, где лежал больной. - Вам знаком этот человек? - Это Понтий Пилат, проводник, с которым должен был идти Павел, - ответил Шайха. - Что с ним? - Его нашли горцы недалеко от Снежного перевала, - ответил Глумз. - Одного? - Да. - Что он говорит? - Пока ничего. Он не приходит в сознание. - Что же могло случиться? - Шайха нервно прикусил губу. Глумз пожал плечами и прикрыл дверь комнаты больного. - Ты еще не закончил свою историю, - обратился к Шайхе Гайно. - Как ты попал к Глору? - Совсем просто. Когда Павел уходил из лагеря, мы обменялись с ним куртками, - Шайха щелкнул ногтем по полоске с кодом на кармане куртки Гайно. - И прислужники Кита Глора похитили меня, думая, что я Павел. Глоры решили прекратить войну, и Кит преподнес меня своему дядюшке в качестве военного трофея. Однако Хан Глор быстро разобрался, что я не тот, кто ему нужен, и приказал отправить меня в Кайенские рудники. Мне удалось бежать. Для этого пришлось оставить Хану Глора тело наемника, переодеться центурионом и угнать машину. Я подумал, что Хан Глор скорее всего решит, что я попытаюсь прорваться через Пустые земли в Вавилон, - куда еще бежать из Империи Глоров? Именно поэтому я и поступил (- g%. Бросив машину неподалеку от Пустых земель, я вернулся в центральные казармы центурионов - почти к тому же самому месту, откуда убежал и где искать меня никому бы не пришло в голову. Чуть позже я пристроился к отряду центурионов, которые шли сменять охрану у прохода в страну Тер. Я знал, что Павел с Понтием Пилатом идут в Хайралак и рассчитывал, что, если успею, Пилат проводит нас всех в Катнар. Ночью я ушел из лагеря, спокойно прошел через проход и почти сразу же попал в руки горцев. Вот и все. - У нас есть основания ему верить? - повернулся Гайно к Глумзу, демонстративно игнорируя Шайху. - У нас нет оснований не верить ему, - ответил Глумз. - Он знает очень много о нас и о Павле. - Это еще ничего не значит, - скептически поджал губы Гайно. - О Павле знает даже Глор. - Мне кажется, что, посылая к нам своего шпиона, Глор не стал бы наряжать его в форму центуриона, - заметил Глумз. - Возможно, вы и правы, - согласился Гайно. - Но тем не менее, - он пристально посмотрел в глаза Шайхе, - я буду присматривать за тобой. - Согласен, - как можно дружелюбнее улыбнулся Шайха. Вечером того же дня в дом Корли снова прибежал мальчик, посланный Глумзом, с известием, что больной пришел в сознание. Оставив Шайху под присмотром старшего сына Корли, Гайно поспешил в дом Йорка. Впервые после забытья Понтий Пилат открыл глаза и долго смотрел в потолок жутким, ничего не видящим и не понимающим взглядом. Сделав усилие, он заставил глаза проясниться и, посмотрев вокруг уже осмысленно, сфокусировал взгляд на лицах людей. С трудом разлепив сухие, потрескавшиеся, покрытые коростой губы, он едва слышно произнес: - Где я? - Не волнуйтесь, вы среди друзей, - успокаивающе положил ему руку на грудь Глумз. - Где я? - настаивал Пилат, делая попытку подняться. Он был еще настолько слаб, что Глумз без труда удержал его. - Вы в Тер, в селении горцев, - сказал Глумз. Пилат с явным облегчением откинулся на подушки и немного расслабился. - Мне надо попасть, в Хайралак, - произнес он спустя некоторое время. - Я и мой друг, - Глумз указал на Гайно, - приехали сюда из Хайралака. - А, наемник... - Понтий Пилат дернул губами, пытаясь улыбнуться. - Наверное, он шел к тебе. - Кто? - склонился над больным Гайно. - Тот наемник-дезертир, которого я вел через перевал, - едва слышно ответил Понтий Пилат. - Ему нужно было в Хайралак... Когда я смогу встать на ноги? - Ваша жизнь вне опасности, но подняться с постели я вам разрешу не скоро, - ответил Глумз. - Что случилось с наемником, который был с вами? Где он? - На Ледяном озере я провалился в полынью, пробитую пластуном... Наемник вытащил меня... Мы оба промокли насквозь и не могли идти дальше... - устав, Пилат прикрыл глаза. - Что с наемником? - схватил его за плечи Гайно. - Его утащили ларнии. - Пилат приоткрыл глаза. - Я должен найти его... - Тебе сейчас только этим и заниматься. - Гайно прикусил губу. - Как вас зовут? - спросил Глумз. - Понтий Пилат, - едва слышно ответил больной, снова проваливаясь в забытье. - Я уверен, что с ним шел Павел, - сказал Гайно, когда они, оставив больного отдыхать, вышли в другую комнату. - Похоже на то, - согласился Глумз. - Но зачем он понадобился ларниям? - Многие ларнии служат Глору. Не исключено, что и эти действовали по его приказу. - Гайно в отчаянии провел ногтями по заросшей щетиной щеке. - Если это так, Павел пропал. Вдвоем нам его у Глора не выцарапать. - Вдвоем - нет. - Глумз поднял указательный палец вверх и еще раз, со значительностью, повторил: - Вдвоем - нет. Но в Мире сна есть силы, сдерживающие Глоров в их вечном стремлении к завоеваниям и власти. Мы должны найти их. - Для этого у нас слишком мало времени, - с досадой произнес Гайно. - Прошло уже пять дней, как Павел попал к Глору. Кого и как вы собираетесь искать? - А почему бы не спросить об этом Шайху? - предложил Глумз. - Он же служит у ди Катнара. - Этого бестелесника? - Гайно на секунду задумался. - А, впрочем, почему бы и нет? Послушаем, что он расскажет нам теперь. Слушая пересказ того, что стало известно от Пон-тия Пилата, Шайха нервно расхаживал по комнате. - Я же говорил ему, что надо идти в Катнар! - воскликнул он в сердцах, когда Глумз закончил. - Ты лучше скажи, что теперь делать, прозорливец? - зло сверкнул глазами Гайно. - Теперь в Катнар надо идти мне. - Шайха остановился перед Гайно, лицом к лицу. - Герцог ди Катнар - единственный, кому, возможно, удастся

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору