Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
льше
дружелюбия.
-- Не вздумайте его бояться! -- строго сказала она Йолленгелу. Тот
неуверенно кивнул, нервно тиская в пальцах пайцзу.
-- Только не заставляйте меня за вами гоняться! -- крикнул
подъезжавший.
-- Эйрих! -- Элина расслабилась и облокотилась на седло. -- Откуда у
вас эта одежда?
-- Оттуда же, откуда и конь, -- усмехнулся ее спутник, останавливаясь.
-- Одолжил у одного местного.
-- Одолжили? Что же вы оставили ему в залог?
-- Хороший удар мечом, после которого он вряд ли станет требовать
одолженное назад. Седлайте коней, поехали.
-- Он напал на вас? -- поинтересовалась Элина, вскакивая в седло.
-- Нет. Я напал на него. Вас что-то смущает?
-- Меня смущает компания грабителя и убийцы! -- возмущенно воскликнула
графиня.
-- Кочевники -- отнюдь не друзья людям Запада. Они сами широко
практикуют грабеж и убийство по отношению к другим. Разве вы не готовы были
сражаться за свободу Йолленгела? Или, по-вашему, вам не пришлось бы для
этого убивать?
-- Есть разница между защитой и нападением исподтишка!
-- Есть, -- кивнул Эйрих. -- Напавший внезапно имеет преимущество.
Элина тяжело вздохнула. Отношение Эйриха к рыцарским понятиям о чести
ей было известно... и, что хуже всего, он постоянно оказывался прав.
-- Что будет, когда его соплеменники найдут тело? -- перевела она
разговор в практическую плоскость.
-- Может, примут за нашего друга Йолленгела. А скорее просто за раба.
Они ведь не найдут ни одежды, ни головы.
Эйрих протянул эльфу свой меч вместе с ножнами и поясом.
-- Я не умею с этим обращаться, -- растерянно сказал Йолленгел.
-- Никто и не предлагает! -- рявкнул Эйрих. -- Но раз, по вашей
милости, у нас две пайцзы на троих, мне придется изображать аборигена. А
западный меч с местным костюмом не гармонирует.
Когда он протягивал эльфу оружие, Элина брезгливо наморщила нос.
-- Эйрих, вы настоящий герой, если способны носить на себе эти вонючие
шкуры, -- сказала она.
-- Мне приходилось одеваться и похуже, -- невозмутимо ответил тот. --
Согласно повериям степняков, мыться значит смывать с себя удачу. Конечно,
вряд ли у них сложились бы такие обычаи, если бы в степях не было проблем с
водой. Куда больше, чем запах, неудобен размер этих вещей. Как вы могли
заметить, кочевники в среднем ниже ростом, чем люди Запада -- исключения
бывают, но у меня не было времени их искать.
Эльф, кое-как нацепивший наконец пояс с мечом, рассыпался в
благодарностях, понимая, на какие неудобства идет ради него Эйрих.
-- Вот именно, Йолленгел, -- удовлетворенно изрек тот.
Они скакали быстро, но не настолько, чтобы загнать коней. Йолленгел,
несмотря на тряску, несколько раз порывался заснуть и один раз чуть не
свалился на землю; Эйрих пригрозил, что привяжет его к лошадиному хвосту и
потащит на аркане, если он не может нормально держаться в седле. Около
полудня их остановил разъезд степняков.
Эйрих мастерски сыграл свою роль. Он говорил на языке Курибая с
акцентом, но это не было подозрительным: степь населяли разные племена. Он
объяснил, что сопровождает путешественников с Запада. Элина и Йолленгел
предъявили пайцзы, и им было позволено ехать дальше.
Дальнейшее их путешествие через степь протекало без приключений --
разве что на третий день им встретилось стадо сайгаков, и Эйрих, вооруженный
теперь, как кочевник, подстрелил одного, что позволило пополнить запасы
продовольствия без лишних контактов с местным населением. Карающая длань
Курибая так и не настигла беглеца и его товарищей. Через пять дней пути от
ханской ставки они выехали на побережье Срединного моря. Эйрих слегка ошибся
в расчетах; он надеялся выехать прямиком к городу Эль-Хасар, однако они
оказались у моря западнее, на пологом пустынном берегу.
Для эльфа зрелище простертой до горизонта водной стихии было совершенно
в новинку и не слишком ему понравилось; набегавшие на песчаный пляж волны
(небольшие, балла два) прямо-таки пугали его, и он не рискнул подъехать к
воде. Элина пару раз видела море в детстве, во время скитаний Айзендорга, но
и для нее эти воспоминания были смутными, почти не существующими. Однако, в
отличие от Йолленгела, она сразу же выехала на полосу прибоя, где холодная
белая пена разбивалась с шипением о копыта ее коня, и с удовольствием
вдыхала влажный, пропитанный йодом воздух. Изменчивая белая кайма отделяла
безбрежность моря от бескрайности степи -- но и сама уходила при этом в
бесконечность, и казалось, что нет на свете ни городов, ни стран, а есть
одна лишь дикая и прекрасная в своей безлюдности природа. Однако
показавшийся на горизонте парус напомнил о существовании цивилизации.
Корабль шел в Эль-Хасар; туда же направились и путешественники.
Некогда северное побережье Срединного моря было заселено южной ветвью
западной расы; здесь было выстроено много прекрасных городов с
многоколонными дворцами и белыми мраморными лестницами, спускавшимися прямо
к волнам. Защищенная властью магов от катаклизмов и неурядиц, эта
благодатная земля процветала. Холмы утопали в зелени виноградников, в море
было полно рыбы, у причалов всегда покачивались многочисленные суда из
разных стран, увозившие в своих трюмах расписные амфоры, полные вином и
оливковым маслом, нежное овечье руно и разнообразные творения местных
мастеров и художников. Здесь жил веселый и беззаботный народ -- во всяком
случае, так казалось чужеземцам; на самом деле местные жители, будучи
людьми, разумеется, находили поводы отравить жизнь себе и окружающим. И все
же нигде на Западе не было такого количества празднеств и карнавалов, как
здесь, и даже простые пастухи обычно бывали здесь неплохими певцами и
музыкантами. Город Эль-Хасар, называвшийся тогда Эхасса, был самым крупным в
западной части побережья; здесь сходились торговые пути с четырех сторон
света -- да, в те времена и Южный континент еще не погряз в дикости, и его
чернокожие жители тоже приплывали торговать в Эхассу на своих длинных
многовесельных лодках с полосатыми квадратными парусами.
С падением власти магов все изменилось. С севера, из глубины
континента, на побережье двинулись кочевники, а с востока -- более
цивилизованные завоеватели из молодых эмиратов и султанатов, образовавшихся
на месте прежних провинций чародейских империй. Жители побережья, давно
утратившие воинственность своих далеких предков, не могли оказать достойное
сопротивление; тысячи их были убиты, обращены в рабов или бежали на запад,
под защиту новых монархов своей расы. Завоевателям пришлось сражаться не
столько даже с ними, сколько друг с другом. Многие дворцы и статуи были
уничтожены как в ходе боевых действий, так и просто развлекавшимися
варварами. К рукотворным бедам добавились и природные катаклизмы, которые
прежде предотвращала магия: выяснилось, что многие районы побережья слишком
засушливы для проживания большого количества людей, да и сейсмически не
вполне благополучны. В итоге в течение первого же столетия после свержения
власти магов многие прибрежные города были разрушены и полностью покинуты
или основательно захирели. Другие отделались меньшими потерями, хотя и
существенно сменили состав населения. В то же время переселенцы с востока
основали даже несколько новых городов.
В конечном счете территориальные споры решились так: восточная часть
побережья отошла граничившим с нею царствам, города же западной части
получили формальный статус "вольных", т. е. независимых, хотя независимость
эта держалась на регулярной уплате дани степнякам. К числу таких городов
относилась и Эхасса, совсем было захиревшая в эпоху войн и разрыва торговых
связей, но за прошедшие с тех пор столетия постепенно возродившаяся к новой
жизни. Национальный состав ее жителей, как и в других подобных городах, был
теперь весьма пестрым; тут проживали потомки и коренного населения, и
различных завоевателей, и завезенных из других мест рабов, и всевозможных
беглецов, бродяг и переселенцев, в разные времена оседавших здесь.
Преобладали все же выходцы с Востока, что отразилось и в языке, и в
изменившемся названии. Политическое устройство ЭльХасара, однако, не
походило на восточные монархии. Знатность не имела здесь никакого значения;
беглый раб из степи мог разбогатеть и стать уважаемым купцом и почтенным
человеком, а разгружать в порту его суда мог отпрыск древнего патрицианского
рода. Город жил торговлей и мерил достоинства деньгами. Управлял городом
Совет Пяти, избираемый на общем заседании купеческой гильдии.
Прежде, чем въехать в Эль-Хасар, Эйрих избавился от одежды кочевника и
вновь облачился в свои вещи -- по понятным причинам степняков в городе не
жаловали. Лук и кривую саблю он отдал эльфу, забрав обратно свой меч.
Подобно другим городам времени меча, Эль-Хасар был обнесен крепостной
стеной, отсутствовавшей во времена магов. Высокая, сложенная из массивных
каменных блоков стена выглядела практически неприступной -- однако и она не
могла защитить жителей от бедствий осады, не говоря уже о том, что
благополучие Эль-Хасара держалось на бесперебойном и надежном
функционировании порта, поэтому горожане предпочитали исправно платить
степным ханам. Днем все ворота были распахнуты, так что Элина и ее спутники
беспрепятственно въехали в город. В Эль-Хасаре ни с кого не брали въездных
пошлин -- хитрые градоначальники предпочитали выкачивать деньги из карманов
гостей, когда те будут уже в городе.
Светило солнце, и было тепло, как в Роллендале весной. Элина и Эйрих
ехали без головных уборов, и лишь Йолленгел вынужден был нахлобучить свою
меховую шапку, чем периодически привлекал любопытные взгляды. Элина тем
временем с интересом оглядывалась по сторонам. В Эль-Хасаре сохранилось
немало сооружений времен Эхассы, а в последнее столетие многие из них были к
тому же отреставрированы, дабы сделать город еще привлекательнее для гостей.
Не без удивления смотрела Элина на статуи, изображавшие нагих мужчин и
женщин. На Западе подобное было немыслимо. Там воздвигали лишь монументы
королей и полководцев; скульптура Запада была атрибутом политики, а не
эстетики, а уж изображение обнаженной натуры было абсолютно недопустимым
непотребством. Элина, однако, не испытывала особого смущения -- в детстве ей
не раз приходилось видеть, как купаются солдаты ее отца.
Почти вплотную к стенам старинных дворцов, однако, лепились невзрачные
кубики глинобитных домов с узкими прямоугольными дырами окон без стекол;
большинству эль-хасарцев, вынужденному ютиться в подобных жилищах, было мало
проку и от древнего величия Эхассы, и от нынешнего богатства городских
купцов. Как и всякий город, вынужденный ограничить свои пределы крепостной
стеной, Эль-Хасар страдал от тесноты. Тем удивительнее было увидеть почти в
центре города незастроенный холм. На вершине его среди бурьяна виднелись
обломки поваленных колонн и вросшие в землю каменные глыбы. При чародеях
здесь был дворец Наместника, управлявшего городом. Дворец не стал жертвой
землетрясения или завоевателей; его разрушили сами эхасситы, как только
узнали о падении власти магов. Тогда же был убит и сам Наместник.
Впоследствии дважды предпринимались попытки использовать холм для застройки,
но оба раза в самом начале, еще при расчистке вершины от развалин, с кем-то
из рабочих происходил несчастный случай. В результате холм был признан
проклятым, а застройка отложена на будущие времена, когда силы магии
иссякнут в мире окончательно.
Путешественники отыскали трехэтажную гостиницу и сняли наиболее дешевые
комнаты на верхнем этаже. Отсюда, предводительствуемые Эйрихом, они
направились в порт.
-- Между прочим, Йолленгел, почему бы вам не обосноваться здесь? --
спросил вдруг Эйрих.
-- Здесь?... -- вопрос явно застал эльфа врасплох.
-- Ну да. Вы же собирались поселиться где-нибудь на востоке. В наше
время это уже восток. Притом довольно спокойное его место -- по крайней
мере, до тех пор, пока город исправно платят дань степи. Об эльфах здесь
если и слышали, то смутно.
-- Я... я не знаю... -- растерянно пробормотал Йолленгел. -- Здесь так
много людей...
-- К вашему сведению, это свойство любого города. Если вы предпочитаете
лес, почему вы там не остались?
-- Мне бы хотелось все же увидеть побольше. Чтобы было из чего
выбирать, -- решился эльф.
-- Ну, дело ваше, только не ждите, что я оплачу вам проезд на корабле.
Что-то мне подсказывает, что капитаны, ходящие отсюда в сторону Дулпура,
небольшие поклонники музыки.
-- Не беспокойтесь, Йолленгел, в случае чего я расплачусь, -- поспешно
сказала Элина, неприязненно взглянув на Эйриха.
В порту было меньше судов, чем в летние месяцы, но все же вполне
достаточно, чтобы поиски нужного заняли немало времени. В конце концов,
побеседовав на нескольких языках с различными матросами, отдыхавшими
портовыми грузчиками и просто бездельниками, гревшимися на солнышке или
удившими мелкую рыбешку с волнорезов, Эйриху удалось отыскать корабль,
идущий прямиком в Дулпур. Судно называлось "Русалка", но, несмотря на
романтическое имя, отнюдь не впечатляло изяществом форм. Это была небольшая,
достаточно неуклюжая на вид трехмачтовая каравелла, на своем веку не раз
стоявшая в ремонтных доках. Единственное орудие -- катапульта -- было
установлено на корме; маневренный бой не был сильной стороной "Русалки",
все, на что она могла рассчитывать -- это отстреливаться от преследующего
врага.
Настоящие русалки, впрочем, хотя и были превосходными пловцами, но тоже
заметно отличались от созданного легендами романтического образа. Элине
доводилось видеть чучело русалки в кунсткамере роллендальского дворца. Эти
существа, разумеется, были лишены волос, которые под водой были бы только
бессмысленной помехой, человеческого носа, ушных раковин, и вообще куда
больше походили на рыбу с руками, чем на женщину с рыбьим (точнее,
дельфиньим) хвостом. Кстати, на самом деле они были не самками, а
гермафродитами -- поэтому, собственно, никто и никогда не видел самца
русалки, а все легенды о любви русалки и моряка являются полнейшей чепухой.
Даже во времена магов интеллект русалок уступал человеческому; впоследствии
же они деградировали до животного состояния и теперь вообще встречались
крайне редко.
Капитан был на борту, потому переговоры состоялись сразу же. Морской
волк был пузат, как его судно, радикально лыс и смугл от постоянного
пребывания на солнце. Черная с проседью борода его свирепо топорщилась во
все стороны. Изъяснялся он на языке Варсалии, одной из южных стран Запада,
пересыпая свою речь словами из еще десятка языков побережья. Элина,
благодаря приобретенным в детстве отрывочным лингвистическим познаниям, не
то чтобы все понимала, но смысл улавливала.
-- Вам повезло -- мы уходим завтра, -- говорил капитан. -- Давайте
задаток сейчас, и в полдень будьте на борту. Опоздаете -- сами виноваты,
ждать не буду.
Запрошенная им цена была достаточно высокой, особенно для судна такого
класса, и Эйрих принялся торговаться. Капитан не хотел сбавлять, напирая на
то, что следующего судна до Дулпура они могут дожидаться еще не один месяц
-- и это была правда; однако Эйрих проявил решимость и, развернувшись,
объявил своим спутникам, что они поищут другой корабль. Лишь когда они
спустились на причал, капитан окликнул их и согласился уступить.
После этого они отправились осматривать город и гуляли до вечера по его
кривым горбатым улочкам и обширным площадям, чьи камни помнили расцвет эпохи
магов; ныне многие из этих площадей были превращены в рыночные. Помимо
торговцев, там делали бизнес представители еще двух категорий: во-первых,
уличные фокусники, акробаты и музыканты, а во-вторых, карманные воры. О
последних Эйрих особо предупредил своих спутников -- и оказался прав, ибо
через некоторое время Элина ловко перехватила руку, решившую погостить в ее
кармане. Рука принадлежала коричневому от грязи и загара оборванному
мальчишке лет тринадцати. Пойманный рванулся, но, столкнувшись с железной
хваткой, тут же прекратил сопротивление и принялся униженно молить о пощаде.
Эйрих выразил готовность позвать стражников, но Элина, глядя на
незадачливого воришку, смущенно переступавшего грязными босыми ногами на
холодных камнях площади и утиравшего нос свободной рукой, сжалилась над
своим пленником и отпустила его, предварительно взяв через Эйриха обещание
больше не воровать. Мальчишка моментально растворился в толпе, а Эйрих с
усмешкой сообщил, что его обещание будет действовать еще минут пятнадцать.
Графиня с достоинством возразила, что человеку надо давать шанс. Эйрих
ничего на это не ответил, но подумал про себя, что как раз шанса
зарабатывать себе кусок хлеба честным путем у этого парнишки, скорее всего,
нет.
В гостиницу вернулись уже в сумерках и, поужинав, вскоре легли спать --
Элина в одной комнате, Эйрих и эльф в другой. Было еще довольно рано, но
усталость от путешествий по взбиравшимся на холмы и сбегавшим вниз улочкам
сказывалась. Впервые со дня высадки на берег Омолы Элина позволила себе
отоспаться на всю катушку.
Когда она встала, солнце уже карабкалось по небу короткого зимнего дня.
Выйдя в коридор, она столкнулась с Эйрихом. Ее спутник только что продал
лошадей хозяину гостиницы. Это была обычная практика -- так поступали многие
путешественники, прибывавшие в ЭльХасар сушей и покидавшие его морем. На
специальном рынке можно было продать дороже, но это означало лишние хлопоты,
да и налог пришлось бы платить.
-- Йолленгел не вернулся? -- спросил Эйрих.
-- Я даже не знал, что он уходил, -- ответила Элина, почувствовав
беспокойство. Эйрих заглянул в свою комнату и убедился, что она пуста.
-- Он не говорил, куда идет? -- спросила графиня.
-- Похоже, он не хотел меня беспокоить. Я слышал сквозь сон, как он
выходил, но подумал, что это он просто по нужде. Однако вряд ли это дело
может так затянуться даже у эльфа.
Немногочисленные вещи Йолленгела находились в комнате, да и покинуть
своих благодетелей, не попрощавшись, было бы не в его духе. Однако время
шло, а эльф не возвращался. В конце концов Эйрих объявил, что пора идти,
иначе они опоздают на корабль.
Элина шла по улице в расстроенных чувствах -- она почти не сомневалась,
что Йолленгел попал в беду. Однако город был слишком велик, чтобы надеяться
быстро разыскать его, а опоздай они к отплытию -- и ждать следующего корабля
пришлось бы неведомо сколько. В который раз графиня вынуждена была сделать
выбор в пользу Артена. Тем не менее, она шла в порт не самой короткой
дорогой, петляя по улицам и заглядывая в переулки.
-- В Эль-Хасаре нет ксенофобии -- здесь проживает слишком много
народов, и само благополучие города зависит от его привлекательности для
гостей, -- успокаивающе говорил Эйрих. -- Так что ничего особо страшного ему
тут не грозит. Скорее всего, он просто пошел погулять и заблудился -- языка
он не знает и дорогу спросить не может. А нам надо поспешить.
-- Эрвард! Эйрих! -- послышался вдруг знакомый го