Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Херберт Фрэнк. Дюна 1-10 (c прелюдией) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  -
Муаддиба настолько плохи, что хуже и быть не может! Мне казалось, что я велел тебе смотреть за ним. - У меня не из чего их сделать, - ответила девушка. - Есть, конечно, те, что принадлежали Джемизу, но... - Только не это! - Тогда я отдам ему один из моих, - сказала она. - Я пока могу обой- тись и одним. - Не можешь, - сказал Стилгар. - Я знаю, что у некоторых наших людей есть запасные зажимы. Отряд мы или банда дикарей? Из группы людей протянулись руки, и каждая держала волокнистые пред- меты. Стилгар выбрал из них четыре зажима и протянул их Чани. - Вставь их Узулу и сайадине. Из задних рядов послышался голос: - А как насчет воды, Стил? Как насчет литерьонов в их мешке? - Я знаю твою нужду, Фарок, - сказал Стилгар. - Открой один из них для тех, кому нужно. Хозяин Воды... Где Хозяин Воды? Позаботься, Шимум, о том, чтобы отмерить ровно столько, сколько необходимо. Вода - дар са- йадины, будет оплачена в сьетче по местной цене. - Что значит "по местной цене"? - спросила Джессика. - Десять к одному, - ответил Стилгар. - Но... - Это мудрое правило, и ты сама в этом скоро убедишься, - сказал Стилгар. В задних рядах началось движение людей, направляющихся за водой. Стилгар поднял руку, и наступила тишина. - Что касается Джемиза, - сказал он, - то я приказываю совершить пол- ную церемонию на заходе солнца. Джемиз был нашим товарищем и братом - И и ван-Бед вином. От того, кто защищал наше наследие способом тахадди, нельзя отворачиваться. Я требую соблюдения обряда... Услышав эти слова, Пол осознал, что снова погружается в бездну. Виде- ние будущего не показывало ему тропы в него, кроме... Он все еще разли- чал трепет знамен Атридесов... где-то впереди... "Этого не будет! - твердо сказал он сам себе. - Я этого не допущу". Бог создал Арраки, чтобы развивать чувство верности. Принцесса Ирулэн. Мудрость Муаддиба" В тиши пещеры Джессика слышала шорох песка на скале - признак движе- ния людей - и птичьи крики, которыми, как сказал ей Стилгар, переклика- лись наблюдатели. Пластиковое покрытие было снято со входа в пещеру. Она различала не совсем еще ушедший дневной свет и чувствовала, как он уносит с собой жа- ру. Она знала, что ее утонченные чувства дадут ей то, чем владели эти Свободные, - способность чувствовать даже самые слабые изменения во влажности воздуха. Как поспешно они закрыли все отверстия в своих стилсьютах, когда вход в пещеру был открыт! Глубоко в пещере кто-то запел: Има трава около! И коренья около! Началась церемония похорон Джемиза. Она смотрела на арракинский закат, на буйство небесных красок. Ночь уже начала окутывать тенями дальние холмы и дюны. Жаркий воздух заставлял ее думать о воде, и она мысленно отметила тот факт, что всех этих людей, вероятно, долго приучали чувствовать жажду только в определенное время. Жажда... Она вспомнила облитые лунным светом волны Каладана, плещущи- еся о скалистые берега, напоенный влагой воздух. Теперь же ветер иссушал кожу ее щек и лба. Носовые зажимы раздражали ее, ей мешала трубка, пере- секавшая ее лицо и уходившая под костюм, трубка, которая собирала воду выдыхаемых ею паров. Сам костюм был ловушкой. "Костюм станет удобнее, когда вы оставите в своем теле минимальное количество воды", - сказал Стилгар. Джессика знала, что он был прав, но знание это не принесло ей даже секундного облегчения. Она устремилась мыслями к воде - это была озабо- ченность влагой. Но существовала еще одна проблема, более деликатная и глубокая... Она услышала звуки шагов и, обернувшись, увидела приближающегося По- ла, который в сопровождении Чани появился из глубины пещеры. "Вот еще одно, - подумала она. - Следует предупредить его насчет этой женщины. Ни одна женщина пустыни не годится в жены герцогу. В наложницы - да, но не в жены". Потом она удивилась про себя: "Была ли я заражена его планами?" И она поняла, насколько хорошо полученное ею воспитание. "Я могу думать о брачных узах, не принимая во внимание мое собственное положение налож- ницы. И все же... я была больше, чем простая наложница". - Мама!.. Пол остановился рядом с ней. Чани стояла рядом. - Мама, ты знаешь, что они там делают? Джессика посмотрела на темный провал капюшона, из которого сверкали его глаза. - Думаю, да. - Чани мне показала, потому что считает, что я должен был видеть это и дать мое... согласие на смешение воды. Джессика посмотрела на Чани. - Он получил воду Джемиза, - сказала Чани. - Таков закон: плоть при- надлежит человеку, но его вода принадлежит племени, кроме тех случаев, когда он пал в битве. - Они говорят, что эта вода - моя. Джессика удивилась тому, что подобное могло так быстро и легко ее встревожить. - Вода павшего в битве принадлежит победителю, - сказала Чани. - Это потому, что битва происходит на открытом воздухе, без стилсьютов. Побе- дитель должен вернуть себе ту воду, что потерял в битве. - Я не хочу его воду, - прошептал Пол. Он почувствовал, что стал частью многих изображений, задвигавшихся одновременно и хаотично. Это указывало на расстройство его внутреннего зрения. Он не был уверен в том, что знает, что ему надо делать, но одно было очевидным: он не хотел брать воду, которую перегнали из тела Джемиза. - Это - вода! - строго и недоуменно сказала Чани. Джессика отметила то выражение, с которым она произнесла слово "во- да". Столько разных чувств было вложено в эти простые звуки! В памяти Джессики всплыла аксиома Бене Гессерит: "Умение выжить - это способность плавать в чужой воде". Она подумала: "И Пол, и я - мы оба должны опреде- лить течение и законы этих чужих вод... если мы хотим выжить". - Ты примешь воду, - сказала она. Она произнесла эти слова особым тоном, тем самым, что использовала однажды в разговоре с Лето, когда говорила ему, теперь уже навсегда по- терянному ею герцогу, что он обязательно должен принять крупную сумму, предлагаемую ему за поддержку сомнительной операции. Она знала: деньги поддерживают власть Атридесов. На Арраки деньгами была вода, и Джессика хорошо это понимала. Пол промолчал, зная, что вынужден поступить так, как она ему приказа- ла. Не потому, что это был приказ, а потому, что тон ее голоса заставил его произвести переоценку фактов: отказ от воды пошел бы вразрез с возз- рениями Свободных. "Вся жизнь начинается в воде" - так было сказано в библии, которую когда-то подарил ему Уйе. Джессика пристально посмотрела на сына. Откуда ему известно это выра- жение? Ведь он не изучал Тайны. - Так написано в Шахнаме, - сказала Чани. - Вода - первое, что было создано. По причине, которую она не могла бы объяснить, Джессика внезапно вздрогнула. Она отвернулась, чтобы скрыть свои чувства, и увидела закат. Солнце нырнуло за горизонт, и небо озарилось яростным свечением красок. - Время! Голос, раздавшийся из пещеры, принадлежал Стилгару. - Оружие Джемиза было убито. Джемиз был призван Им, Шаи-Хулудом, кто предопределяет фазы для лун, исчезающих днем. - Стилгар понизил голос. - Так и с Джемизом. Молчание облаком заволокло пещеру. Джессика увидела фигуру Стилгара, маячившую на фоне провала, как призрак. Она оглянулась на долину и по- чувствовала прохладу. - Друзья Джемиза, приблизьтесь, - сказал Стилгар. Мужчины подошли к отверстию и закрыли его. Единственный глоуглоб го- рел далеко в глубине пещеры. В его желтом свете замаячили человеческие фигуры. Джессика услышала шорох плащей. Чани, как будто увлекаемая све- том, отступила в ту сторону. Джессика наклонилась к Полу и проговорила на знакомом только им двоим коде: Подражай их вождю. Делай то, что делают они. Это лишь обычная церемо- ния, она проводится для того, чтобы умиротворить тень Джемиза. "Она означает и что-то большее", - подумал Пол. Он почувствовал щемя- щую тоску в своем сознании, как будто оно задыхалось от того, что ему не дали выйти наружу. Чани, снова оказавшаяся рядом с Джессикой, тронула ее за руку. - Идем, сайадина, мы должны сесть в стороне. Пол наблюдал за тем, как они исчезли в тени. Он чувствовал себя поки- нутым. Люди, устанавливающие запоры на вход в пещеру, подошли к нему. - Пойдем, Узул. Он позволил провести себя вперед. Его протолкнули через кольцо людей, собравшихся вокруг Стилгара, который стоял под глоуглобом рядом с чем-то бесформенным, угловатым, покрытым плащом. По знаку Стилгара члены отряда припали к земле. Пол последовал их примеру, наблюдая за Стилгаром, отмечая, какими темными кажутся проме- жутки его глаз, как ярко отливает зеленью ткань у него на шее. Потом Пол перевел взгляд на бесформенную груду у ног Стилгара и увидел выступающую из-под ткани плаща ручку бализета. - Дух оставляет воду тела, когда появляется первая луна, - заговорил Стилгар. - Так говорят. Когда мы увидим, что поднимается первая луна этой ночи, к кому мы взовем? - К Джемизу, - ответили голоса. Стилгар медленно обвел взглядом собравшихся в круг людей. - Я был другом Джемиза, - сказал он. - Когда самолет-ястреб налетел на нас у скалы, то Джемиз тащил меня в безопасное место. Он наклонился над грудой вещей и снял покрывавший ее плащ. - Я беру этот плащ как друг Джемиза - это право вождя. - Он взял плащ и накинул его себе на плечи. Теперь Пол увидел все остальные вещи: тускло отливающий серым стилсьют, помятый литерьон, шейный платок с маленькой книжечкой в нем, криснож с очищенной от крови рукояткой, пустые ножны, паракомпас, дист- ранс, тампер, кучка металлических хуков и бализет. "Так, значит, Джемиз играл на бализете", - подумал Пол. Инструмент напомнил ему о Гурни Хэллеке и обо всем, что было навсегда потеряно. Воспоминание о прошлом сказало ему, что некоторые линии обещают ему встречу с Хэллеком, но линий этих было мало. Они озадачивали его: "Озна- чает ли это, что нечто, что я сделаю... что я могу сделать, может унич- тожить Гурни?.. Или вернуть его к жизни?" Полу оставалось только гадать. Стилгар снова склонился над грудой вещей. - Для женщины Джемиза и для охраны, - сказал он. Маленькие камешки и книга исчезли в складках его плаща. - Вождь прав, - нараспев проговорили люди. - То, в чем Джемиз готовил кофе, - сказал Стилгар и поднял плоский Круглый сосуд из зеленоватого металла. - Он будет с соблюдением особой церемонии передан Узулу, когда мы придем в сьетч. - Вождь прав, - нараспев проговорили люди. Теперь Стилгар поднял рукоятку крисножа и держал ее в руке. - Для равнины похорон. - Для равнины похорон, - отозвался отряд, Джессика, сидевшая в кругу напротив Пола, кивнула, узнав древний обы- чай, и подумала: "Соединение невежества и знания, соединение дикости и культуры - не начинается ли оно с того чувства достоинства, с которым мы относимся к своей смерти?" Она посмотрела на Пола, гадая: "Понимает ли он это? Поймет ли он то, что должен сделать?" - Мы друзья Джемиза, - сказал Стилгар. - Мы не причитаем над нашими мертвыми, как скопище дикарей. Слева от Пола встал седобородый старик и сказал: - Я был другом Джемиза. - Он подошел к груде вещей и взял дистранс. - Когда в засаде у Двух Птиц запас нашей воды был ниже минимума, Джемиз делился со мной последним, что у него оставалось. - Человек вернулся и сел на свое место. "Ожидают ли от меня, чтобы я тоже сказал, что был другом Джемиза? - подумал Пол. - Ожидают ли от меня, что я тоже подойду и возьму какую-ни- будь вещь?" Он заметил, что люди смотрят на него и отводят глаза. "Ожи- дают!" Еще один человек встал, вышел в круг и взял паракомпас. - Я был другом Джемиза, - сказал он. - Когда патруль захватил нас у Скалистой бухты и я был ранен, Джемиз увел их, чтобы раненые могли спас- тись. - Он вернулся на свое место. Снова к Полу повернулись лица людей, и он увидел в их взглядах ожида- ние. Он опустил глаза. Стоящий рядом подтолкнул его и прошептал: - Ты хочешь накликать на нас беду?! "Как я могу сказать, что был его другом?" - подумал Пол. Еще одна фигура вышла из круга, и когда свет упал на ее закрытое ка- пюшоном лицо. Пол узнал мать. Она взяла из груды вещей платок. - Я была другом Джемиза, - сказала она. - Когда его дух увидел прав- ду, он удалился и пощадил моего сына. - Она вернулась на свое место. И Пол вспомнил скорбь в ее голосе, когда она сказала ему после пое- динка: "Как ты чувствуешь себя в роли убийцы?" Снова он увидел обращенные на него лица, почувствовал гнев и страх отряда. Отрывок из книги "Культ мертвых", некогда показанный ему ма- терью, всплыл в его памяти. Теперь он знал, что делать. Медленным движением Пол встал на ноги. По рядам людей пронесся вздох. Идя к центру круга. Пол почувствовал уменьшение своего "Я", как если бы он потерял часть себя и искал ее здесь. Он наклонился над кучей вещей и взял бализет. Когда он вытаскивал его из груды, одна струна издала слабый звук. - Я был другом Джемиза, - прошептал Пол. Он почувствовал, что слезы обжигают ему глаза, и постарался вложить в свой голос побольше силы. - Джемиз научил меня тому, что... когда убиваешь... то платишь за это. Я хотел бы узнать Джемиза получше. Ничего не видя вокруг, он вернулся на свое место и опустился на ка- менный пол. Чей-то голос прошептал: - Он плачет... В кругу людей поднялся шепот: - Узул дает воду мертвому! Он чувствовал, как пальцы касались его влажных щек, слышал полный благоговения шепот. Джессика, слыша голоса, всем своим существом ощутила, каким строгим должен быть здесь запрет на слезы. Она сосредоточилась на словах "Он да- ет воду мертвому". Это был дар миру теней - слезы. Они, вне всякого сом- нения, должны считаться священными. Ничто прежде не указывало ей с такой очевидностью, как ценна вода на этой планете: ни продавцы воды, ни высохшие тела, ни стилсьюты, ни пра- вила водной дисциплины. Сейчас речь шла о более ценных вещах: о самой жизни, о составляющих ее ритуалах и символах. Вода. - Я трогал его щеку, - прошептал кто-то. - Я почувствовал дар. Вначале прикосновения чужих пальцев испугали Пола. Он крепче сжал гриф бализета, чувствуя, как струны впиваются в ладонь. Потом над чужими руками он увидел лица, а на них - глаза, широко раскрытые, полные изум- ления. Церемония похорон шла своим путем. Но теперь вокруг Пола образовалось пустое место, как будто члены отряда возвеличивали его этой почетной изоляцией. Церемония закончилась тихой песней: К полной луне призывы... Шаи-Хулуд поднялся, чтобы ее увидеть; Красная ночь, сумеречное небо, Кровавая смерть - ты погиб. Возносим молитвы луне: она круглая... Счастье всегда будет с нами, Потому, что мы нашли то, что искали, В стране с твердой землей. У ног Стилгара остался наполненный мешок. Он наклонился и положил на него ладонь. Кто-то подошел к нему, присел у его локтя, и Пол узнал Ча- ни. - Джемиз носил тридцать три литра, семь драхм и тридцать три малых драхмы воды племени, - сказала Чани. - Я освящаю ее сейчас в присутствии сайадины. Эккери-акаири, это вода, филлисмн-фолласи Пола Муаддиба! Киви акави, никогда больше, накелас! Накелас! Будь измеренной и сосчитанной, укаир-ан! Биение сердца джан-джан-джан нашего друга... Джемиза. В глубокой и полной тишине Чани обернулась и посмотрела на Пола. По- том она сказала: - Там, где я пламя, будь углем. Там, где я роса, будь водой. - Би-ла кайфа, - нараспев произнесли остальные. - Полу Муаддибу пойдет эта мера, - сказала Чани. - Пусть он хранит ее для племени, охраняет от бессмысленных потерь. Пусть он тратит ее с умом во время нужды. Пусть он пронесет ее свое время и оставит для племени. - Би-ла кайфа, - повторили члены отряда. "Я должен принять эту воду", - подумал Пол. Он медленно встал и подо- шел к Чани. Стилгар отступил, давая ему место, и бережно взял у него ба- лизет. - На колени! - сказала Чани. Пол опустился на колени. Она положила его руки на мешок с водой и плотно прижала их к его по- верхности. - Племя оказывает тебе доверие, вручая эту воду. Джемиз ушел из нее. Владей ею в мире. - Она встала и подняла Пола. Стилгар вернул ему бализет и протянул на ладони стопку металлических колец. Пол посмотрел на них, отмечая разницу в их размерах. Чани взяла самое большое кольцо и подержала его в руке, показывая. - Тридцать литров, - сказала она. Одно за другим она брала кольца и, показывая их Полу, пересчитывала их: - Два литра, один литр, семь счетчиков воды по одной драхме каждый, один счетчик тридцати трех малых драхм. Вот они все - тридцать три лит- ра, семь драхм и тридцать три малых драхмы. Она держала кольца в руках так, чтобы Пол мог их видеть. - Ты принимаешь их? - сказал Стилгар. - Да. - Позже я покажу тебе, как связать их в платок, - сказала Чани, - чтобы они не попортились и не подвели тебя, когда тебе понадобится тиши- на. - Она протянула руку. - Ты не могла бы... хранить их вместо меня? - спросил ее Пол. Чани обернулась и бросила на Стилгара испуганный взгляд. Он улыбнулся и сказал: - Пол Муаддиб или Узул еще не знает наших путей, Чани. Держи пока счетчики воды у себя, а позднее покажешь ему, как их хранить. Она кивнула, достала из-под плаща кусок ткани, уложила в нее кольца, замысловато укутывая каждое в отдельности, поколебалась мгновение и су- нула себе под плащ. "Я что-то сделал не так", - подумал Пол. Он чувствовал добродушную насмешку во взглядах окружающих, и его сознание соединило это с памятью предвидения: "Счетчики воды, предложенные женщине, - ритуал ухаживания". - Хозяева воды! - позвал Стилгар. Люди встали, шурша плащами. Двое мужчин вышли вперед и подняли мешок с водой. Стилгар снял глоуглоб и двинулся с ним в глубь пещеры. Пол, идя следом за Чани, отметил, как ярко блестят стены пещеры, как пляшут на них тени. Он чувствовал подъем духа у людей, и в этом было не- кое ожидание. Джессика шла в хвосте отряда, подталкиваемая нетерпеливыми руками, окруженная теснящимися людьми. Ее не удивляло это внезапно возникшее оживление. Она понимала, что это часть ритуала, узнавала снова чакобзы и бхотани-джиб. Ей было известно, какие дикие вспышки могут возникать в такие минуты. "Джан, джан, джан! - подумала она. - Иди, иди, иди!" Все это походило на детскую игру, потерявшую в руках взрослых элементы запретного. Стилгар остановился возле желтой каменной стены. Он нажал на выступ, и стена медленно отошла в сторону, открыв отверстие с неровными краями. Он прошел в него и двинулся мимо частой желтой решетки, от которой на Пола пахнуло сыростью. Пол обернулся и вопросительно посмотрел на Чани. - В воздухе чувствуется влага, - сказал он. - Тес... - прошептала она, приложив к губам палец. Человек, шедший за ними, сказал: - Сегодня в ловушке много влаги. Джемиз этим дает нам знать, что он удовлетворен. Джессика прошла сквозь потайную дверь и услышала, как та закрылась за ней. Она видела, как, проходя мимо решетки, люди замедляли шаги, и по- чувствовала сырость в воздухе, когда сама прошла мимо. "Ветровая ловушка! - подумала она. - Они прячут ловушки где-то на по- верхности, направляют воздух сюда, в более прохладное место, и получают из него влагу". Они прошли через другую дверь в скале с частой решеткой над ней, и дверь за ними закрылась. Поток воздуха ударил в спину идущим, и Пол с матерью отчетливо ощутили его влажность. Шагающий во главе отряда Стилгар опустил глоуглоб так низко, что тот почти касался голов идущих за ним людей. И тут же Пол почувствовал сту- пеньки под но

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору