Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Херберт Фрэнк. Дюна 1-10 (c прелюдией) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  -
тот запас спайса действительно существует, Владыка? - Да. - Ходит слух, что Твой спайс надежно защищен, Владыка. Что весь Арракис будет уничтожен, если кто-нибудь попробует украсть Твой меланж. Это правда? - Да, и это потрясет всю империю. Ничего не сохранится - ни Космический Союз, ни Бене Джессерит, ни Икс или Тлейлакс, ни даже Рыбословши. Она содрогнулась, затем сказала: - Я предотвращу любую попытку Сионы добраться до Твоего спайса. - Найла! Я приказал тебе подчиняться Сионе во всем. Вот как ты мне служишь? - Владыка? - она стояла в страхе перед его гневом, ближе к потере веры, чем когда-либо. Это был кризис, им самим спровоцированный - он заранее знал, чем все должно кончиться. Найла понемногу расслабилась. Он видел, какую форму принимают ее мысли, они словно высветились перед ним: "Наивысшее испытание!" - Ты вернешься к Сионе и будешь охранять ее жизнь даже ценой собственной жизни, - сказал Лито. - Такова задача, возложенная мной на тебя и принятая тобой. Именно для нее ты выбрана. Вот почему именно ты носишь нож из Дома Стилгара. Ее правая рука поднялась туда, где скрывался под плащом криснож. "Насколько же верно: оружие способно свести поведение человека к предсказуемой модели", - подумал Лито. Он поглядел как завороженный на жесткое напряженное тело Найлы. Ее глаза были пусты для всего, кроме преклонения. "Наивысший риторический деспотизм... я презираю это!" - Удались прочь! - рявкнул он. Найла повернулась и быстро покинула Святое Присутствие. "Стоит ли игра свеч?" - усомнился Лито. Но Найла поведала ему то, что ему и нужно было знать. Вера Найлы обновилась и окрепла. А Лито с точностью выяснил от Найлы то, что сам не мог ухватить в Сионе, ускользающей от его внутреннего взгляда. Инстинктам Найлы следует доверять. "Сиона достигла того взрывного момента, который мне требуется." 13 Данканы всегда находят странным, что боевые войска я набираю из женщин, но мои Рыбословши - это во всех смыслах временная армия. Хоть они и могут быть жестоки и злобны, но женщины полностью отличаются от мужчин по складу своей воинственности. Самое их происхождение предопределяет их более покровительственное и защитное по отношению к жизни поведение. Они проявили себя лучшими хранителями Золотой Тропы. Я закрепляю это особыми методами их подготовки. На время их избавляют от рутины повседневных дел. У меня существуют для них особые Приобщения, о которых они вспоминают потом с удовольствием всю оставшуюся жизнь. Старости они достигают в обществе своих сестер, в приготовлении к событиям более глубинным. То, к чему приобщаешься в таком обществе, всегда готовит тебя к более великому. Вот как день сегодняшний меняет историю. Все современники обитают не в одном и том же времени. Прошлое все время меняется, но немногие это осознают. Украденные дневники Поздно вечером Лито отправил приказание Рыбословшам и спустился в свое подземелье. Он посчитал, что лучше всего провести первое собеседование с новым Данканом Айдахо в затемненной комнате, где гхола сначала услышит, как Лито себя описывает, а уж потом воочию увидит тело Предчервя. В стороне от центральной ротонды подземелья была небольшая прилегающая комнатка, вырубленная в цельной скале черного камня и как раз подходившая для этой цели. Она была достаточно велика, чтобы вместить Лито на его тележке, но потолок ее был низок. Освещалась она скрытыми глоуглобами, которыми Лито управлял силой мысли. В ней была только одна дверь, но состоявшая из двух створок: широкой, спокойно пропускавшей королевскую тележку, и небольшой, как раз под размеры человеческого тела. Лито въехал на королевской тележке в это помещение, закрыл большую створку двери и открыл малую. Затем внутренне настроился на ждущее его испытание. Скука представляла для него все возрастающую проблему. Тлейлаксанские гхолы скроены по одному и тому же образцу, и все до скуки повторяется снова и снова. Однажды Лито даже приказал Тлейлаксу не посылать ему больше Данканов, но там знали... что как раз в этом Лито можно ослушаться. "Порой мне думается, они делают это просто для того, чтобы хоть в чем-то быть непослушными!" Тлейлакс полагается на значимость того, что защищает их в прочих отношениях. "Присутствие Данкана доставляет удовольствие Полу Атридесу внутри меня." Как Лито объяснил Монео в первые дни пребывания мажордома в Твердыне: - Данканы должны являться ко мне с большим, чем просто подготовка Тлейлакса. Ты должен следить, чтобы мои гурии ласково относились к Данканам, чтобы женщины отвечали на некоторые их вопросы. - На какие вопросы они могут отвечать, Владыка? - Они знают. За годы, конечно, Монео узнал все об этой процедуре. Лито услышал голос Монео за дверью затемненной комнаты, затем звуки эскорта рыбословш и отчетливые решительные шаги нового гхолы. - В эту дверь, - сказал Монео. - Внутри будет темно, и ты должен будешь закрыть за собой дверь. Просто остановись и жди, когда Владыка Лито заговорит. - Почему внутри будет темно? - голос Данкана был полон воинственной настороженности. - Он объяснит. Айдахо втолкнули в помещение, и дверь за ним плотно закрылась. Лито знал, что сейчас видит гхола - только тени среди теней и темноту, в которой даже нельзя точно определить, откуда доносится голос. Как обычно, Лито начал игру голосом Пола Муад Диба. - Я рад, что вижу тебя опять, Данкан. - Мне тебя не видно! Айдахо был воином, а воин нападает. Это убедило Лито в том, что данный гхола - полностью восстановленный оригинал. Моралите <пьеса назидательного характера; здесь: сильный шок, вызванный посредством инсценировки ситуации>, с помощью которого Тлейлакс пробуждал в гхоле досмертные воспоминания его первоначальной плоти, всегда оставляло некоторую неуверенность в умах гхол. Некоторые из Данканов верили, что угрожали настоящему Полу Муад Дибу. Нынешним Данканом, похоже, владела эта же иллюзия. - Слышу голос Пола, но его самого не вижу, - сказал Айдахо. Он и не пытался скрыть свою растерянность, полностью прозвучавшую в его голосе. "Зачем Атридес играет в эту глупую игру? Пол давным-давно уже мертв, это Лито, носитель жизни-памяти Пола... точно так же, как и обладатель многих других, жизней-памятей. - Если историям Тлейлакса можно доверять." - Тебе рассказали, что ты - лишь последний в долгом ряду дубликатов, - сказал Лито. - У меня от них не осталось никаких воспоминаний. Лито уловил истерию в голосе Данкана, едва прикрытую воинской бравадой. Это проклятая тактика восстановления гхолы после выхода из чанов всегда порождала умственный хаос. Нынешний Данкан прибыл к нему в состоянии, близком к шоку, весьма сомневаясь в собственном здравом рассудке. Лито понял, что понадобится сложная и тонкая работа, чтобы успокоить бедолагу и привести его в порядок. Для них обоих это будет эмоционально выматывающе. - Произошло очень много перемен, Данкан, - сказал Лито. - Одно, впрочем не изменилось. Я до сих пор Атридес. - Но говорят, твое тело... - Да, это то, что изменилось. - Чертовы тлейлаксанцы! Они пытались заставить меня убить кого-то... ну да, выглядевшего как ты. Я внезапно припомнил, кто я, и затем было это... Это не мог быть гхола Муад Диба? - Уверяю тебя, это был хамелеон, Лицевой Танцор. - Он выглядел и разговаривал так похоже на... Ты уверен? - Актер, не более. Он остался в живых? - Разумеется! Вот как они пробудили мои воспоминания. Они объяснили мне всю эту чертовщину. Это правда? - Это правда, Данкан. Я питаю к этому отвращение, но дозволяю ради удовольствия иметь твое общество. "Потенциальные жертвы всегда остаются в живых", - подумал Лито. - "По крайней мере для тех Данканов, которых я вижу. Конечно бывают промашки, поддельного Пола убивают, и Данканы пропадают зазря. Но тщательно хранимые клетки оригинала у Тлейлакса всегда под рукой." - Так что же с твоим телом? - вопросил Айдахо. Теперь можно было отставить в сторону голос Муад Диба, Лито заговорил своим обычным голосом. - Я сделал своей кожей оболочку из песчаной форели. С тех пор она меня изменяла и изменяла. - Почему? - Я это объясню тебе должным образом, когда придет время. - На Тлейлаксе мне сказали, что ты выглядишь как песчаный червь. - А что сказали мои Рыбословши? - Они сказали, что ты - Бог. Почему ты называешь их Рыбословшами? - Старое тщеславие. Первые жрицы разговаривали с рыбами в своих снах, они научились многим ценным вещам таким образом. - Откуда ты знаешь? - Потому что я и есть те женщины... а также все, что было до и после них. Лито услышал, как Айдахо сглотнул сухим горлом. Затем - голос: - Теперь я понимаю, почему тут темно, ты даешь мне время приспособиться. - Ты всегда быстро соображал, Данкан. "Кроме тех случаев, когда соображал медленно." - Как долго ты изменялся? - Больше тридцати пяти сотен лет. - Значит, на Тлейлаксе мне рассказали правду. - Они теперь очень редко осмеливаются лгать. - Долгий срок. - Очень долгий. - А тлейлаксанцы... они много раз копировали меня? - Много. "Теперь ты спросишь, сколько раз, Данкан". - Сколько меня уже было? - Я позволю тебе самому поглядеть все досье. "И вот так это начинается", - подумал Лито. Такой ответ всегда вроде бы удовлетворял Данканов, но ни разу не удавалось избежать самого вопроса: "Сколько меня уже было?" Данканы не делали различия между своей плотью, хотя никаких общих воспоминаний не передавалось от гхолы к гхоле. - Я помню свою смерть, - сказал Айдахо. - Клинки Харконненов, множество воинов, старающихся добраться до тебя и Джессики. Лито на миг вернулся к голосу Муад Диба: - Я был там, Данкан. - Я заместил предыдущего, верно? - спросил Айдахо. - Верно, - ответил Лито. - Как другой... другой я... я имею в виду как он умер? - Всякая плоть изнашивается, Данкан. Все это есть в досье. Лито терпеливо ждал, гадая, сколько времени понадобится, чтобы выхолощенный ответ перестал устраивать этого Данкана. - Как же ты выглядишь на самом деле? - спросил Айдахо. Каково это тело песчаного червя, которое описывали мне на Тлейлаксе? - Наступит день, когда из него выйдут некоего рода песчаные черви. Оно уже слишком далеко зашло по дороге метаморфозы. - Что ты имеешь в виду под словами "некоего рода"? - У каждого будет больше ганглий. И каждый будет разумным. - Нельзя ли включить свет? Мне хотелось бы тебя увидеть. Лито послал приказ светильникам. Яркий свет наполнил комнату. Черные стены и светильники были устроены так, что центр освещения сосредоточивался на Лито, чтобы можно было разглядеть его до последней детали. Айдахо окинул взглядом все сложносоставное серебряно-серое тело, заметил зачатки рубчатых сегментов песчаного червя, волнистые изгибы... небольшие выступы там, где некогда были ноги, один из этих выступов был несколько короче другого. Затем он опять перевел взгляд на ясно различимые руки и, наконец, поднял его на лицо, розовая кожа которого казалась нелепым придатком к такому телу и словно затерялась в безмерности рясы чужеродной плоти. - Что ж, Данкан, я тебя предупреждал, - сказал Лито. Айдахо без слов указал на тело предчервя. - Почему? - произнес за него Лито незаданный вслух вопрос. Айдахо кивнул. - Я все еще Атридес, Данкан, и, уверяю тебя всей честью этого имени, были на то непреодолимые причины. - И что только могло... - Ты узнаешь об этом в свое время. Айдахо только покачал головой. - Это не будет приятным откровением, - сказал Лито. - Для этого требуется, чтобы ты сперва узнал многое другое. Доверяй слову Атридеса. На протяжении веков Лито уже обнаружил, что призвав Айдахо к абсолютной верности всему, связанному с Атридесами, мгновенно затыкает источник личных вопросов. И опять эта формула сработала. - Итак, я должен буду опять служить Атридесу, - сказал Айдахо. - Звучит знакомо. Верно? - Во многих отношениях, старый друг. - Для тебя может быть, старый друг, но не для меня. Как я буду служить? - Разве мои Рыбословши тебе не сказали? - Они сказали, я буду командовать Твоей личной гвардией, частями, специально отобранными среди них. Я этого не понимаю. Армия, состоящая из женщин? - Мне нужен достойный доверия компаньон, который сможет командовать моей гвардией. Ты возражаешь? - Но почему женщины? - Есть поведенческие различия между полами, которые делают женщин крайне ценными в этой роли. - Это не ответ на мой вопрос. - Ты считаешь их не адекватными? - Некоторые из них выглядят достаточно крепкими, но... - Но другие были мягкими? Айдахо покраснел. Лито счел это очаровательной реакцией. Данканы были одними из немногих, кто в нынешние времена умел краснеть. Это было вполне понятно - старое воспитание Данканов, их понятие личной чести - очень по-рыцарски. - Не понимаю, почему ты доверяешь женщинам твою защиту, сказал Айдахо. Кровь медленно отхлынула с его щек, он поглядел на Лито. - Но я всегда доверяю им, как доверяю тебе - моей жизнью. - От чего они тебя защищают? - Монео и мои Рыбословши просветят тебя на этот счет. Айдахо стал переминаться с ноги на ногу, его тело покачивалось в ритме с биением его сердца. Он окинул взглядом небольшое помещеньице, ни на чем не задерживая взгляд. Затем, с резкостью внезапно принятого решения, он опять поглядел на Лито. - Как мне тебя называть? Это был тот знак согласия, которого и ждал Лито. - Устроит тебя называть меня - Владыка Лито? - Да... Владыка, - Айдахо поглядел прямо в глаза Лито, синие глаза Свободного. - Это правда - то, что говорят твои Рыбословши? Что ты обладаешь... воспоминаниями... - Мы все здесь, Данкан, - Лито произнес это голосом своего деда по отцу. - Даже женщины здесь, Данкан, - это был голос Джессики, бабки Лито по отцу. - Ты хорошо их знал, - сказал Лито. - И они знают тебя. Айдахо сделал глубокий дрожащий вздох. - Мне понадобится сколько-то времени, чтобы к этому привыкнуть. - Точь-в-точь моя собственная первоначальная реакция, - сказал Лито. Айдахо затрясся, скрыв смех, и Лито подумал, что это больше, чем заслуживает такая не слишком удачная шутка, но промолчал. Вскоре Айдахо сказал: - Предполагалось, что твои Рыбословши приведут меня в хорошее настроение, верно? - Они преуспели в этом? Айдахо внимательно разглядывал лицо Лито, отчетливо распознавая в нем фамильные черты Атридесов. - Вы, Атридесы, всегда слишком хорошо меня знали, - сказал Айдахо. - Вот так-то лучше, - сказал Лито. - Ты начинаешь соглашаться с тем, что я не просто один из Атридесов. Я - все они. - Пол однажды так сказал. - Верно, сказал! - насколько могла проявиться личность в голосе и интонации, это говорил Муад Диб. Айдахо поперхнулся, поглядел назад на дверь помещения. - Ты что-то у нас отобрал, - сказал он. - Мне это ощутимо. Эти женщины... Монео... "Мы - против тебя", - подумал Лито. "Данканы всегда выбирают сторону человечества." Айдахо опять перевел взгляд на лицо Лито. - Что ты дал нам взамен? - Мир Лито по всей Империи! - Да, и мне видно, как все безумно счастливы! Вот почему Тебе нужна личная гвардия. Лито улыбнулся. - В самом деле, мой мир - это насильственно установленное спокойствие. У людей долгая история сопротивления спокойствию. - Вот ты и даешь нам Рыбословш. - И иерархию, в которой можно безошибочно разобраться. - Армия из женщин, - пробормотал Айдахо. - Сила, предельно завлекающая мужчин, - сказал Лито. - Женский пол всегда знал, как покорять агрессивных мужчин. - Именно это они и делают? - Они не доводят до крайностей, которые могли бы привести к более болезненному насилию. - И Ты позволяешь им верить, что ты - Бог. Мне это как-то не нравиться. - Проклятие святости оскорбительно для меня не меньше, чем для тебя! Айдахо нахмурился. Это был не тот ответ, которого он ожидал. - В какую же игру ты играешь, Владыка Лито? - В очень старую, но по новым правилам. - По твоим правилам! - По-твоему, было бы лучше, если бы я вернул все вспять, к КХОАМу и лландсрааду и Великим Домам? - На Тлейлаксе говорят, что больше нет лландсраада. Что никакого реального самоуправления ты не допускаешь. - Ну что ж, тогда я мог бы отойти в сторонку ради Бене Джессерит. Или, может быть, ради икшианцев или тлейлаксанцев? Тебе бы хотелось, чтобы я нашел другого барона Харконнена, который завладел бы властью над всей Империей? Скажи только слово, Данкан, и отрекусь от власти! Айдахо опять покачал головой из стороны в сторону. - Монолитная и централизованная сила - это опасный и изменчивый инструмент, когда оказывается не в тех руках, сказал Лито. - А твои руки - как раз те самые? - Не уверен насчет моих рук, но, скажу тебе, Данкан, насчет тех рук, что были до меня, я уверен. Я знаю их. Айдахо повернулся к Лито спиной. "До чего же очаровательный, совершенно человеческий жест", подумал Лито. - "Неприятие в сочетании с признанием уязвимости". Лито проговорил в спину Айдахо. - Ты совершенно справедливо возражаешь против того, что я использую людей без их согласия. Айдахо повернулся к Лито, чтобы взглянуть на утопленное в серой рясе лицо, чуть вскинул голову, всматриваясь в синие глаза Лито. "Он изучает меня, но у него есть только мое лицо, чтобы судить обо мне", - подумал Лито. От слуг Атридесов всегда требовался наметанный взгляд, умеющий до тонкости разбираться в глубинном смысле всего отражающегося на лице и в движениях тела их властелинов, и Айдахо был не из последних в понимании своих сюзеренов, - но тут было видно, как он понемногу сдается, признавая, что раскусить Лито ему не по зубам. Айдахо откашлялся. - Что может быть худшим из того, что ты от меня потребуешь? "До чего же в духе Данканов!" - подумал Лито. "Нынешний Данкан просто классичен. Айдахо не изменит вассальной преданности роду Атридесов - а присяга эта принадлежит сейчас мне, нынешнему представителю рода. Но дает при этом понять, что не зайдет за пределы своей личной этики". - Я попрошу тебя охранять меня, где это только будет необходимо. И еще, попрошу тебя охранять мой секрет. - Какой секрет? - Что я уязвим. - Значит, ты - не Бог? - Не в этом высшем смысле. - Твои Рыбословши говорили о мятежниках. - Мятежники существуют. - Почему? - Они молоды, а я не убедил их, что мой путь - лучше. Очень трудно в чем-н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору