Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Херберт Фрэнк. Дюна 1-10 (c прелюдией) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  -
начала подробный рассказ, приводя даже квалификационную оценку каждого из членов делегации. Некоторые из них находились непосредственно в распоряжении Цимпэй. Как можно объяснить своим людям, что какой-то далекий песчаный червь (быть может, даже еще и не существующий) требует подобных изменений? Как можно объяснить ферме- рам, что дело не в недостающей "капельке дождя" - в климате, свойствен- ном самой планете? Чуть больше дождя - в областях высокого давления за- родятся ветра. Это, в свою очередь, приведет к изменениям где-нибудь еще, вызовет отягощенный влагой сирокко там, где он не только создает неприятные помехи, но еще и опасен. Слишком легко можно породить чудо- вищные торнадо, просто немного изменив условия. Погода на планете не бы- ла чем-то, что можно легко исправить. Как я иногда требовала. Каждый раз приходилось просматривать и просчитывать изменения картины в целом. - Последнее слово остается за планетой, - сказала Одрейд. Эти слова для Сестер были древним напоминанием о человеческой слабости. - У Дюны все еще есть право голоса? - в вопросе Фали было больше го- речи, чем ожидала Одрейд. - Я чувствую жар. Мы видели листву ваших садов, когда приехали, - сказала Одрейд. Я знаю, что заботит тебя, Сестра. - В этом году мы потеряем часть урожая, - сказала Фали. В ее словах слышались обвиняющие нотки: Это ваша вина! - Что вы сказали вашей делегации? - спросила Одрейд? - Что пустыня должна расти, и что Контроль Погоды больше не может производить всех необходимых нам изменений. Верно. Правильный ответ. Неадекватный, как это часто бывает с прав- дой, но единственный, который у них сейчас был. Чем-то придется жертво- вать. А пока - новые и новые делегации и потери урожая. - Вы выпьете с нами чаю, Преподобная Мать? - дипломатически вмешалась Цимпэй. Видите, как все это нарастает. Преподобная Мать? И все же Фали теперь вернется к своим овощам и фруктам. Ответ получен. Стрегги прочистила горло. Что-то нужно делать с этой ее проклятой привычкой! Но значение было понятно. Лучше будет предоставить Стрегги заботу о расписании. Пора отп- равляться. - Мы поздно выехали, - ответила Одрейд, - Мы остановились здесь только чтобы поразмять ноги и узнать, нет ли у вас проблем, которые вы не можете разрешить самостоятельно. - Мы вполне можем сами разобраться с садовниками, Преподобная Мать. Резковатый тон Цимпэй сказал Одреид гораздо больше, и она с трудом удержалась от улыбки. Проводите инспекцию, если вы так желаете, Преподобная Мать. Смотрите куда хотите. В Поядрилле вы увидите порядок Бене Джессерит. Одрейд бросила взгляд на автобус Тамалан. Кое-кто уже возвращался в кондиционированную прохладу салона. Тамалан стояла у дверей, откуда ей было слышно каждое слово. - Я услышала от вас хороший отчет, Цимпэй, - сказала Одрейд. - Вы вполне можете обойтись без нашего вмешательства. Разумеется, я не хочу обременять вас слишком долгим визитом. Последнее было сказано достаточно громко - так, чтобы слышали все. - Где вы остановитесь на ночь, Преподобная Мать? - В Элидо. - Я давно не бывала там, но слышала, что море стало гораздо меньше. - Полеты над ним подтверждают ваши слова. Нет необходимости предуп- реждать их, что мы к ним едем, Цимпэй. Они уже знают это. Нам пришлось подготовить их к этому нашествию. Начальница Садов Фали сделала небольшой шаг вперед: - Преподобная Мать, если бы можно было дать нам... - Скажите вашим садовникам, Фали, что у них есть выбор. Они могут ворчать и ждать, пока Чтимые Матре не придут, чтобы взять их в рабство, или отправиться в Рассеяние. Одрейд вернулась в машину и сидела там, закрыв глаза, пока не услыша- ла звук закрывающихся дверей и они не отъехали на достаточное расстоя- ние. Они уже покинули Пондриллу и находились на дороге, ведущей через южное кольцо садов. Позади нее царило молчание. Сестры серьезно обдумы- вали поведение Преподобной Матери. Неудовлетворительная встреча. Разуме- ется, настроение передалось послушникам. Стрегги выглядела мрачной. Эта погода требовала, чтобы на нее было обращено внимание. Словами больше нельзя было заставить умолкнуть жалобы. Добрые времена судили ме- нее строго. Все знали, каковы причины, но перемены оставались цент- ральной проблемой. Нельзя пожаловаться на Преподобную Мать (по крайней мере, без веских на то причин!), но можно ворчать по поводу погоды. "Почему сегодня они устроили такой холод? Почему именно сегодня, ког- да у меня была назначена поездка? Когда мы выехали, было достаточно теп- ло, но теперь! А у меня даже нет подходящей одежды! Стрегги решила поговорить. Что ж, за этим я ее и взяла. Но она сдела- лась почти болтливой, словно вынужденная близость уничтожила все ее поч- тение к Преподобной Матери. - Преподобная Мать, я искала в своих руководствах объяснение... - Берегись руководств! - сколько раз в жизни Одрейд слышала и сама произносила эти слова! - Руководства порождают привычки. Стрегги часто выслушивала наставления касательно привычек. У Бене Джессерит они, конечно, были - то, что другие считали "Типичным для Ведьм?" Но все признаки, по которым можно предсказать поведение, тща- тельно скрывались. - Но тогда почему мы пользуемся руководствами, Преподобная Мать? - По большей части для того, чтобы опровергать их. Кодекс предназна- чен для новичков, остальные применяются в начальном обучении. - А история? - Никогда не отвергай банальности исторических записей. Как Почтенная Мать, в каждый момент своей жизни ты будешь заново познавать историю. - Правда - пустая чаша. Страшно гордится тем, что помнит этот афоризм. Одрейд подавила желание улыбнуться. Стрегги - просто сокровище. Это было мыслью-предостережением. Некоторые драгоценные камни можно классифицировать по их дефектам. Эксперты выявляют дефекты камня. Скры- тые недостатки. То же происходит и с людьми. Их часто узнаешь по их не- достаткам. Сверкающая поверхность говорит немного. Чтобы узнать челове- ка, нужно заглянуть в глубину и увидеть там тайные трещины и пятна. В этом истинная ценность бриллианта. Чем был бы Ван Гог без таких недос- татков? - Комментарии внимательных циников, Стрегги, то, что они говорили об истории - вот что должно направлять тебя до Агонии. После ты сама себе станешь циником и сама будешь определять для себя ценности. Сейчас исто- рия называет тебе даты и рассказывает о том, что что-то произошло. Поч- тенные Матери выискивают это что-то и разбираются в предрассудках исто- риков. - И это все? Глубоко задета. Почему они тратят на это мое время? - Многие исторические труды бесполезны в силу своей необъективности и предрассудков историков. Они были написаны, чтобы угодить той или иной правящей могущественной группировке. Подожди, пока твои глаза откроются, дорогая. Мы - лучшие из историков. Мы были там. - И моя точка зрения будет изменяться с каждым днем? Сказано человеком, весьма склонным к самоанализу. - Это тот урок, который Башар завещал нам не забывать. Прошлое перес- матривается с точки зрения настоящего. - Я не уверена, что мне это понравится, Преподобная Мать. Так много моральных решений. О-о. Эта драгоценность видела самую суть и высказывала свои мысли, как истинная Бене Джессерит. Среди темных пятен и трещинок в Стрегги бы- ли чистейшие грани. Одрейд искоса взглянула на задумчивую послушницу. Очень давно Сестры постановили, что решения в вопросах морали каждый ищет сам для себя. Ни- когда не следуй за направляющим, не задавая вопросов. Вот почему мо- ральные и нравственные условия воспитания молодых имели такое большое значение. Вот почему мы предпочитаем брать в общину юных Сестер. И быть может, именно поэтому в сознании Шианы сказался недостаток морали. Мы приняли ее слишком поздно. О чем так тайно она говорит с Дунканом на языке жес- тов? - Всегда легко распознать нравственное решение, - сказала Одрейд, - Они появляются, когда отбрасываешь личные интересы. Стрегги посмотрела на Одрейд с почтением: - Какую же для этого нужно иметь смелость! - Не смелость! Ни даже отчаянье. То, что мы делаем, естественно - в самом глубоком значении этого слова. Это делается потому, что другого выбора нет. - Иногда, говоря с вами, я чувствую себя невежественной, Преподобная Мать. - Великолепно! Это начало мудрости. Существуют разные виды невежест- ва, Стрегги. Самое низкое - следовать собственным желаниям, не размыш- ляя. Иногда мы делаем это неосознанно. Оттачивай свою чувствительность. Осознавай то, что обычно не осознаешь. Всегда спрашивай себя: "Чего я пытался добиться, делая это?" Они перевалили через последний холм перед Элидо, и Одрейд на мгнове- ние окунулась в воспоминания. Позади кто-то пробормотал: - Вот и море... - Останови здесь, - приказала Одрейд, когда они приблизились к широ- кому повороту, откуда было видно море. Клэрби знал это место и был готов к приказанию Одрейд. Одрейд часто просила его останавливаться здесь. Он затормозил именно там, где нужно было Преподобной Матери. Было слышно, как позади затормозил автобус, а громкий голос позади воскликнул: - Вы только посмотрите! Элдио лежал по левой стороне от Одрейд, довольно далеко в долине: хрупкие изящные дома, некоторые поднимались над землей на тонких трубах, и ветер летел между ними и под ними. Элдио находился гораздо южнее, в низине, и климат здесь был жарче. Маленькие ветряные мельницы с верти- кальной осью шелестели крыльями возле домов - они снабжали общину энер- гией. Одрейд указала на них Стрегги: - Мы ввели их, чтобы не зависеть от сложных технологий. Произнося эту фразу, она повернулась направо. Море! Чудовищно уменьшившийся клочок его былого величия. Дитя Моря мгновенно возненави- дела это зрелище. С моря поднимались теплые испарения. Вдали неясными пурпурными силуэ- тами вырисовывались горы. Одрейд заметила, что Контроль Погоды создал ветер, чтобы привести в движение соленый воздух. В результате море пени- лось белыми барашками, набегающими на галечный берег. Одрейд вспомнила, что когда-то по берегу тянулась цепочка рыбачьих деревень. Теперь, когда море отступило, деревни оказались гораздо выше берега на склонах окрестных холмов. Когда-то деревни были ярким мазком на картине морского пейзажа. Теперь большая часть их населения была втя- нута в новое Рассеяние. Те же, кто остался, построили подобие маленькой железной дороги, позволяющей доставлять лодки к берегу. Она одобряла это: консервация энергии. Внезапно вся ситуация предста- ла перед ней в довольно мрачном свете - словно бы она вновь увидела Ста- рую Империю, где люди просто ожидали смерти. Сколько пройдет прежде, чем умрут и эти общины? - Море так мало! Голос раздался позади нее. Одрейд узнала: клерк из Архивов. Один из проклятых шпионов Белл. Подавшись вперед, Одрейд похлопала Клэрби по плечу: - Отвези нас на ближний берег - вон на тот пляж внизу? Я хочу попла- вать в нашем море, Клэрби, пока оно еще не исчезло. Стрегги и еще две послушницы присоединились к ней, нырнув в теплые воды маленького залива. Остальные разбрелись по берегу или наблюдали за странной сценой из машины и автобуса. Преподобная Мать, плавающая обнаженной в море! Одрейд чувствовала вокруг воду, придававшую ей сил. Ей нужно было поплавать: ей еще придется принять важные решения. Какую частицу этого последнего великого моря они смогут сохранить в последние дни жизни планеты? Пустыня наступала - пустыня, в которой не было больше ничего, как когда-то на Дюне. Если преследователь даст нам время. Угроза была близка, а пропасть глубока. Будь проклята эта способ- ность. Почему я должна знать это? Медленно, медленно Дитя Моря и мерное покачивание волн помогли ей восстановить равновесие. Это водное пространство было одной из главных проблем, значительно более серьезной, чем разбросанные по планете ма- ленькие моря и озера. Отсюда испарялось большое количество влаги. А это порождало новые нежеланные изменения. Да, это море все еще кормило Дом Собраний. Это была дорога, служившая для перевозки и связи. Морские транспортные средства были наиболее дешевыми. Энергозатраты были доста- точно весомым аргументом. Но море исчезнет. Так будет. Целой популяции придется сменить место жительства. В ее размышления снова ворвались воспоминания Дочери Моря; они не позволяли рассуждать трезво и безэмоционально. Как скоро должно исчез- нуть море? Таков был вопрос. И от его решения зависели неотвратимые пе- реселения. Лучше бы это произошло скорее. Боль, оставшаяся в прошлом, мучает меньше. Нужно разобраться с этим! Она подплыла к отмели и взглянула на озадаченную Тамалан. Одеяние Там было влажным от морских брызг. - Там! Уничтожьте это море так быстро, как только возможно. Пусть Служба Погоды разработает план быстрого осушения. После обычных уточне- ний я приму окончательный план. Тамалан молча отвернулась и пошла прочь. Она жестом предложила Сест- рам следовать за ней, всего один еще раз бросив взгляд на Преподобную Мать. Смотри! Разве я была неправа в том, что взяла с собой нужных спе- циалистов? Одрейд выбралась из воды. Под ногами ее поскрипывал сырой песок. Вскоре здесь будет только сухой песок. Она оделась, не дав себе труда вытереться. Одежда не слишком хорошо сидела на ней. Но сейчас это было безразлично; она пошла по полоске берега - прочь ото всех остальных, стараясь не смотреть на море. Воспоминания должны оставаться воспоминаниями. Воспоминаниями, кото- рые извлекаются из глубин памяти только для того, чтобы вновь ощутить пережитые когдато радости. Никакая радость не может длиться вечно. Все преходяще. "И это пройдет" - вот слова, которые могут быть применены ко всему сущему. Когда песок перешел во влажный суглинок, она, наконец, обернулась, чтобы взглянуть на море, приговоренное ею к уничтожению. Имеет значение только сама жизнь, сказала она себе. А жизнь не сможет существовать долго без постоянного воспроизводства. Выживание. Наши дети должны выжить. Бене Джессерит должна выжить! Ни один ребенок не был важнее остальных. Она принимала и понимала это, осознавала, как часть ее глубинного "я", впервые проявившегося, когда она ощутила себя Дочерью Моря. Одрейд позволила Дочери Моря в последний раз вдохнуть соленый воздух, пока они все возвращались к машинам, рассаживались и готовились к отп- равлению в Элдио. Она чувствовала, как ей становится спокойнее. Доста- точно было научиться поддерживать равновесие, и уже не нужно море, чтобы восстановить его. Вырви вопросы из почвы, и ты увидишь спутанные корни. Новые вопросы! - Ментат Дзен-суфи Дама была в своей стихии. Паучья Королева! Ей нравился тот титул, которым наградили ее ведьмы. Это было центром ее паутины - новый контрольный центр на Перекрестке. Внешний вид здания все же не соответствовал ей; в его дизайне было слишком много самодо- вольства, свойственного Гильдии. Консерватизм. Зато интерьер постепенно приобретал знакомые черты, и это доставляло ей удовольствие. Она почти могла представить себе, что никогда не покидала Дар, что нет никаких Фу- таров и горестного перелета назад, в Старую Империю. Она стояла посреди Зала Собраний, глядя на Ботанический Сад. Логно ждала в четырех шагах за ее спиной. Не слишком близко ко мне, Логно, иначе мне придется приказать убить тебя. На лужайке, начинавшейся прямо за плиточным полом еще лежала роса; когда солнце поднимется достаточно высоко, слуги поставят там удобные кресла и столы. Она заказала солнечный день, и, черт побери, Контролю Погоды лучше бы исполнить ее приказание. Итак, старая ведьма вернулась на Баззел. И она была в ярости. Прекрасно. Разумеется, она знала, что за ней следят, и она посетила свою верховную ведьму, чтобы попросить ее об уходе с Баззел, чтобы просить об убежище. И ей было отказано. Им нет дела до того, что мы уничтожим ветви, пока мы не можем доб- раться до ствола. Дама бросила Логно через плечо: - Приведи ко мне эту старую ведьму. И всех ее прихвостней. Логно повернулась и собиралась идти, но Дама добавила: - И несколько голодных Футаров. Они мне нужны голодными. - Да, Дама. Кто-то другой занял место Логно. Дама не обернулась, чтобы выяснить, кто. Всегда было достаточно помощниц, готовых выполнить важные приказа- ния. Все они были похожи друг на друга; разнилась только степень исходя- щей от них опасности. Логно была постоянной угрозой. Заставляет меня быть настороже. Дама глубоко вдохнула свежий воздух. День обещал быть хорошим - пото- му, что именно этого она хотела. Она ушла в свои тайные воспоминания, позволив им успокаивать и услаждать ее. Будь благословен Гулдур. Мы нашли то место, где можем восстановить свои силы. Объединение Старой Империи шло именно так, как было запланировано. Немного осталось гнезд этих проклятых ведьм, а когда будет обнаружен Дом Собраний, остальные будет легко уничтожить. Теперь - Икс. Тут возникли сложности. Может быть, мне и не нужно было убивать тех двух ученых - Иксиан вчера... Но эти глупцы потребовали от нее "больше информации". Потребовали! И это после того, как они заявили, что у них по-прежнему нет решения, поз- воляющего перезаряжать Оружие. Разумеется, они не знали, что это оружие. Или - знали? У нее не было полной уверенности. А значит, правильным ре- шением было все же убить тех двоих. Преподать им урок. Дайте нам ответы, а не вопросы. Ей нравился тот порядок, который она и ее Сестры вводили в Старой Им- перии. Прежде здесь было слишком много разброда и шатаний, слишком много различных культур, слишком много нестабильных районов. Поклонение Гулдуру послужит им так же, как и нам. Она не чувствовала мистической притягательности своей религии. Это было просто действенным орудием власти. Истоки религии были хорошо из- вестны: Лито II, которого эти ведьмы называли "Тираном", и его отец, Му- аддиб. Оба - законченные маклеры власти. Вокруг этого много схизматичес- ких клеток, но их можно легко устранить. Оставить только суть. Это прек- расно отлаженный, щедро смазанный механизм. Тирания меньшинства, скрывающегося под маской большинства. Это и распознала та ведьма, Луцилла. Невозможно было оставить ее в живых после того, как выяснилось, что она знает способы управлять масса- ми! Гнезда ведьм нужно найти и сжечь. Способности и возможности Луциллы - явно не единичный случай. Ее действия указывают на существование шко- лы. Они этому учат! Глупцы! Нужно управлять реальностью, иначе все может выйти из-под контроля. Возвратилась Логно. Дама всегда легко распознавала звук ее шагов. Она ходила крадучись. - Старая ведьма будет доставлен с Баззела, - сказала Логно, - Вместе с ее помощниками. - Не забудь о Футарах. - Я отдала распоряжения, Дама. Этот масляный сладенький голос! Ты бы хотела скормить меня им, верно, Логно? - И усиль охрану клеток, Логно. Прошлой ночью сбежали еще трое. Они бродили в саду, когда я проснулась. - Мне доложили, Дама. Было назначено еще несколько сторожей. - И не говори мне, что они не всегда представляют опасность. - Я не верю этому, Дама. И, ради разнообразия, она говорит правду. Футары страшат ее. Это хо- рошо. - Похоже, мы получили энергетическую базу, Логно, - Дама обернулась, заметив, что Логно по меньшей мере на два миллиметра преступила границу запретной зоны. Логно тоже увидела это и отступила. Подходи так близко, как только хочешь, но только спереди, там, где я могу тебя видеть,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору