Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Херберт Фрэнк. Дюна 1-10 (c прелюдией) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  -
атривать контрабандный продукт как обычную маленькую вещь, что приносит большой доход. - Камень Су, естественно. - Все еще с сознанием своей важности. "Я не то говорю!" "Орудия убийства, - сказала она. - Планы и инструкции для новых при- боров. - Похищение торговых секретов - большой вопрос в отношении контрабан- дистов! "Я непереносим!" - Всегда есть лекарства и болезни, для которых они нужны, - сказала она. "Где она? Я могу ее слышать, но не могу видеть". - Неужто Достопочтенные Матери не знают, что наши вселенские портовые мерзавцы не берутся за проблему, прежде чем найдут решение? "Мерзавцы? Я никогда не пользовался этим словом". - Все относительно, Дункан. Они сожгли Лампады и вырезали четыре мил- лиона лучших из нас. Он проснулся и сел. "Инструкции для новых приборов!" Там они были с тонкими подробностями, позволяющими сделать более миниатюрными генерато- ры Хольцмана. Не более двух сантиметров. И гораздо дешевле. "Как это прокралось в мой разум?" Он выскользнул из постели, не будя Мурбеллы, и ощупью пошел к своей одежде. Он слышал ее сопение, когда вышел в рабочий кабинет. Усевшись за чертежный стол, он скопировал чертеж из своей памяти и рассмотрел его. Совершенство! Проверить для уверенности. Он передал в Архив с пометкой для Одрейд и Беллонды. Вздохнув, он снова сел и еще раз изучил чертеж. Он исчез в обмен на список из его сна. "Разве я еще сплю? Нет!" Он мог ощущать стул, коснуться чертежного стола, слышать, как жужжит ток. "Это все сон". Свиток представлял режущее и колющее оружие, включая некоторые, раз- работанные для введения ядов и бактерий в тело врага. Пули. Он задумался о том, как остановить свиток и изучить детали. "Это же все в твоей голове!" Люди и прочие животные, вскормленные для нападения, проходили перед его глазами, скрывая чертежный стол и его набросок. "Футары? Как Футары в этом замешаны? Что я вообще знаю о Футарах?" Зверей сменили разрушите- ли. Оружие, предназначенное для затуманивания ментальной активности или мешающее самой жизни. "Разрушители? Я никогда не слышал раньше такого названия". За разрушителями следовали нуль-"ищейки", разработанные для поражения особых целей. "Этих я знаю". Дальше взрывчатые вещества, включающие и те, что рассеивают яды и бактериологические препараты. Маскирующие газы, для создания ложных ми- шеней. Такие использовал Тег. Дальше появились активаторы. У него был собственный арсенал таких способов повышения боеспособности войск. Вне- запно парад оружия сменила мерцающая сеть из его видения, и он увидел стареющую чету в саду. Они сердито смотрели на него. Голос мужчины стал внятным: - А ну, кончай шпионить за нами! Айдахо стиснул подлокотники кресла и резко наклонился вперед, но ви- дение исчезло прежде, чем он успел рассмотреть детали. "Шпионить?" Он ощутил остаток свитка в своей памяти, уже не видимый, но как за- думчивый голос. Мужской. - Защитное вооружение часто должно иметь характеристики наступа- тельного. Иногда, тем не менее, простые системы могут отвлечь на себя наиболее разрушительное оружие. "Простые системы!" Он громко рассмеялся. - Майлз! Где ты, черт тебя дери, Тег! Да мне противны твои наступа- тельные суда! Дутые приманки! Пустышки, если не считать генераторов Хольцмана и лазерных пушек. - Он и это добавил к своим посланиям в Ар- хив. Когда он окончил, он еще раз спросил себя о видениях. "Влияние моих снов? Что я записал на пленку?" Каждую свободную минуту, с тех пор, как стал Оружейником Тега, он запрашивал записи из Архива. Во всем этом гигантском собрании должен быть ключ. Резонансная и тахионная теории временами привлекали его внимание. Та- хионная теория фигурировала в первоначальной разработке Хольцмана. Хольцман назвал свой источник энергии - Техис. Волновая система, которая игнорировала пределы скорости света. Ско- рость света явно не являлась предельной для подпространственных кораб- лей. Техис? - Работает потому, что работает, - пробормотал Айдахо. - Вера. Как в любой другой религии. Ментаты шарахались от казавшихся наиболее непоследовательными данных. Он создал архив под меткой Техис и продолжал безуспешно продираться сквозь него. Даже Навигаторская Гильдия не предавала гласности знания о том, как они водят транспространственные корабли. Иксианские ученые создавали ма- шины для моделирования способностей Навигаторов, но и поныне не могли понять, как они это делают. - Формуле Хольцмана можно доверять. Никто не претендовал на понимание Хольцмана. Просто использовали его формулу, потому что она работала. Это был "эфир" космических странствий. Ты свертываешь пространство. В одно мгновение ты здесь, в следующее - на расстоянии бесчисленных парсеков. "Некто "извне" нашел иной путь ис- пользования теории Хольцмана!" Это был полный Набросок Ментата. Он пони- мал его точность по тем новым вопросам, что возникали у него. Блуждания Иной Памяти Мурбеллы преследовало его сейчас, даже когда он осознал в них основное учение бенегессериток. "Власть притягивает подверженных коррупции. Абсолютная власть притя- гивает подверженных абсолютной коррупции. В этом состоит опасность укре- пившейся бюрократии для подчиненного ей населения. Даже грабительские системы более предпочтительны из-за того, что уровень толерантности в них ниже, и коррумпированные время от времени могут быть вышвырнуты. Закрепившаяся бюрократия редко может быть свергнута силой. Берегись, чтобы Гражданская и Военная Службы не подали друг другу руки!" Достижение Достопочтенных Матерей. Власть ради власти... аристократия, взращенная расшатыванием основ. Кто были те люди, которых он видел? Достаточно сильны, чтобы сместить Достопочтенных Матерей. Он знал это по дате наброска. Айдахо обнаружил, что понимание этого глубоко смещено. Достопочтенные Матери - беглецы! Варвары и невежи, как и все эти всадники со времен вандалов. Движимые импульсивной жадностью, равно как и любой другой силой. "Заберем золото Рима!" Они отсеяли из сознания всякие сомнения. Это было отупляющее не- вежество, что угаснет лишь тогда, когда более сложная культура вкрадется в... Внезапно он увидел, что делала Одрейд. "О, боги внизу! Какой хрупкий план!" Он прижал ладони к глазам и заставил себя не кричать от боли. "Пусть думают, что я устал". Но, увидев план Одрейд, он понял, что потеряет Мурбеллу... так или иначе. Когда можно доверять ведьмам? Никогда! Темная сторона магии принадле- жит бенегессериткам, и мы должны отвергнуть их. Тилвайт Уофф Мастер Мастере Огромная Общая Зала нуль-корабля с ярусами сидений и приподнятой в одном ее конце платформой, была забита Сестрами-бенеджессеритками, их тут было больше, нежели когда либо. Дом Ордена этим полуднем почти вы- мер, потому что мало кто хотел посылать доверенных, а важные решения не могли решаться обслуживающим персоналом. В собрании превалировали Препо- добные Матери в черных облачениях, собравшись отдельно вблизи к возвыше- нию, но зала была полна вертлявых послушниц в белотканых одеяниях и даже новопризванных. Белые одеяния, отмечавшие младших послушниц, были рассе- яны тут и там маленькими плотными группками, сбившимися для взаимной по- ддержки. Остальных выставили Поверенные Созыва. Воздух был сперт и влажен от смеси запахов дыхания, утратив свою чис- тоту, как случалось, когда работали с перегрузкой кондиционеры. Запахи недавнего ленча, сильно отдающие чесноком, носились в воздухе, как нез- ваные гости. Это и слухи, расходившиеся по залу, еще усиливали напряжен- ность. Внимание большинства было приковано к приподнятой платформе и боковой двери, откуда должна была появиться Матерь Настоятельница. Даже разгова- ривая в компаниях и расхаживая, они все время смотрели на место, откуда должен был вскоре появиться некто и глубоко изменить их жизнь. Матерь Настоятельница не сгоняла их в огромную Общую Залу обещаниями важных со- общений, разве только не близилось нечто, способное поколебать устои Бе- не Джессерит. Беллонда вошла в залу впереди Одрейд, взобравшись на платформу с той воинственной походкой вразвалку, по которой ее узнавали даже на расстоя- нии. Одрейд следовала в пяти шагах за Беллондой. Затем появились старшие члены совета и помощники, среди них Мурбелла в черном облачении (все еще казавшаяся слегка ошеломленной после Страстей, что были лишь две недели назад). Дортуйла хромала сразу за Мурбеллой, рядом с ней шли Шиана и Там. В конце процессии появилась Стрегги, несущая на плечах Тега. Их по- явление вызвало шепот в зале. Мужчины редко появлялись на собраниях, но все в Доме Ордена знали, что это был гхола их Ментата Башара, жившего ныне в военном городке вместе с остатками воинства Бене Джессерит. Увидев под таким углом плотные ряды Сестер, Одрейд ощутила пустоту. Кто-то из древних уже сказал все об этом, подумала она. "Любой проклятый дурак знает, что одна лошадь может бежать быстрее другой". Часто на ме- нее многочисленных собраниях в этом зале, в этом подобии спортивной аре- ны, она испытывала искушение процитировать отрывок из этого совета, но знала, что этот ритуал имеет также и более приятные цели. На собраниях можно повидаться друг с другом. "Здесь мы вместе. На свой манер". Матерь Настоятельница и служительницы прошли как особый сгусток энер- гии сквозь толпу к платформе, к месту ее преосвященства на краю арены. Матерь Настоятельница никогда не снисходила до сутолоки толпы на собра- ниях. Никогда чужой локоть не упирался ей в ребра и соседка не отдавли- вала ей ноги. Ей никогда не приходилось пробираться в общем потоке не- вольно плотно спрессованных тел, словно личинке моли. "Итак, Цезарь явился. Да сгинет вся эта чертовня!" Она сказала Беллонде: - Начинайте. Позже она осознала, что следовало удивиться, почему она не послала кого-нибудь изобразить этот ритуальный выход и произнести эти крайне на- пыщенные слова. Беллонда должна бы любить это положение первой после ее преосвященства и, по этой причине, никогда не должна достигнуть его. Но, возможно, нашлась бы некая Сестра на более низкой ступени иерархии, ко- торая была бы раздосадована возвышением и повиновалась бы только в силу верности, только в силу подчеркнутой необходимости исполнять то, что приказывает Матерь Настоятельница. "Боги! Если есть кто из вас здесь, то почему же вы позволяете нам быть таким стадом?" Они были здесь, Беллонда приготовила их для нее. "Батальоны Бене Джессерит". Это не были настоящие батальоны, но Одрейд часто представля- ла себе ряды Сестер, систематизируя их по функциям. "Эта командир взво- да. Эта генерал-лейтенант. А эта скромный сержант и ординарец". Сестры были бы оскорблены, узнай они об этом ее выверте. Она хорошо скрывала это под видом "обычного назначения". Можно назначить лейтенан- та, не называя его лейтенантом. Тараза поступала так же. Белл говорила им, что сейчас Сестры должны пойти на новое соглашение с их пленником Тлейлаксу. Горчайшие для Белл слова: - Мы прошли через суровое испытание, Тлейлаксу равно как и Бене Джес- серит, и мы изменились, пройдя сквозь него. "Да, мы словно камни, что трутся друг о друга так долго, что каждый принимает, приспосабливаясь, некоторую форму, нужную другому. Но ядро-то из прежнего камня!" Зрители начали беспокоиться. Они знали, что это только предвари- тельное заявление, и все равно какое скрытое известие о Тлейлаксу скрыто за этим намеком. Предварительное и относительное по значимости. Одрейд подошла к Беллонде, дав ей знак кончать. - Здесь Матерь Настоятельница. "Как же тяжко отмирают старые традиции. Неужели Белл думает, что они не узнали меня?" Одрейд заговорила повелительным тоном за недостатком голоса. - Были предприняты необходимые действия, чтобы встретиться на Узловой с лидерами Достопочтенных Матерей, встреча, с которой я могу и не вер- нуться живой. Вероятно, я не переживу ее. Эта встреча будет отчасти отв- лекающим маневром. Мы почти готовы покарать их. Одрейд подождала, пока утихнут перешептывания, слыша в их звуках од- новременно как одобрение так и несогласие. Интересно. Те, кто были сог- ласны, стояли ближе к возвышению и далеко позади среди послушниц. Несог- ласие со стороны старших послушниц? Да. Они знали о предостережении: "Мы не осмеливаемся подливать масла в этот огонь". Она понизила голос, позволяя стоящим вдалеке передать слова тем, кто находился на верхних рядах. - Прежде, чем уйти, я вступлю в Единение более, чем с одной Сестрой. Нынешние времена требуют таких предосторожностей. - Каков ваш план? - Что вы будете делать? Вопросы посыпались на нее со многих сторон. - Мы отвлечем внимание на Гамму. Это должно заставить союзников Дос- топочтенных Матерей двинуть силы к Узловой. Тогда мы захватим Узловую и, надеюсь, возьмем в плен Королеву Пауков. - Атака состоится, пока вы будете на Узловой? - это спросила Гарими, мрачная Поверенная, сидевшая прямо перед Одрейд. - Таков план. Я буду передавать свои наблюдения атакующим. - Одрейд показала на Тега, сидевшего на плечах Стрегги. - Башар лично возглавит атаку. - Кто поедет с вами? - Да. Кого вы берете с собой? В этих выкриках безошибочно угадывалась тревога. Значит, внешний мир еще не вошел в стены Дома Ордена. - Там и Дортуйла, - сказала Одрейд. - Кто войдет в Единение с вами? - снова Гарими. "Вот уж точно! Политический вопрос высочайшего интереса. Кто сменит Матерь Настоятельницу?" Одрейд ощутила нервное шевеление внизу в толпе. "Беллонда возбуждена? Не ты, Белл. Ты уже знаешь об этом". - Мурбелла и Шиана, - сказала Одрейд. - И еще одна, если Поверенные позаботятся выдвинуть кандидатку. Поверенные разбились на маленькие консультационные группы, выкрикивая друг другу имена, но ни одно из них не было принято. Кто-то все-таки за- дал вопрос: - Почему Мурбелла? - А кто лучше знает Достопочтенных Матерей? - спросила Одрейд. Это заставило их замолчать. Гарими придвинулась ближе к возвышению и проницательно посмотрела на Одрейд. "Не пытайся сбить с толку Преподобную Матерь, Дарви Одрейд!" - После нашего отвлекающего маневра на Гамму они еще более насторо- жатся и усилятся на Узловой. Почему вы думаете, что мы сможем захватить их? Одрейд отступила в сторону и дала знак Стрегги выйти вперед вместе с Тегом. Тег с восторгом наблюдал за представлением, устроенным Одрейд. Теперь он смотрел сверху вниз на Гарими. Она сейчас была Старшим Полномочным Поверенным и, несомненно, была избрана для того, чтобы говорить от имени блока Сестер. Тегу пришло на ум, что такое смехотворное положение - на плечах послушницы - было задумано Одрейд ради иных, чем она провозгласи- ла, причин. "Чтобы мои глаза находились на уровне, близком к уровню взрослых вок- руг меня... но также и чтобы напомнить им о моем маленьком росте и уве- рить вновь, что Бене Джессерит (если только послушница и есть Бене Джес- серит) по-прежнему контролируют меня". - Я не стану сейчас входить во все тонкости вооружения, - сказал он. "Будь проклят этот писклявый голосок!" Тем не менее, он привлек их вни- мание. - Но мы стремимся к мобильности, пытаемся устроить ловушки, чтобы уничтожить огромный район вокруг них, если их лазерные лучи их могут по- разить... и мы собираемся окружить Узловую устройствами, чтобы обнару- жить движение их нуль-кораблей. Они продолжали взирать на него, и тогда он сказал: - Если Матерь Настоятельница подтвердит мои прежние знания об Узло- вой, то мы будем в тонкостях знать расположение врага. Значительных из- менений произойти не должно было. Прошло еще не достаточно времени. "Удивление и неожиданность. А что же еще они ожидали от своего Мента- та Башара?" Он снова уставился на Гарими, подстрекая ее высказать еще сомнения по поводу его военных способностей. Но у нее был другой вопрос. - Следует ли нам допустить Дункана Айдахо быть вашим советником по вооружениям? - Когда у вас есть самое лучшее, глупо не пользоваться этим, - сказал он. - Но будет ли он сопровождать вас в качестве Оружейника? - Он предпочитает не покидать корабля, и все вы знаете почему. В чем смысл вашего вопроса? Он уклонился от ее вопроса и заставил ее замолчать, и это ей не пон- равилось. Мужчине нельзя позволять ставить таким образом в неловкое по- ложение Преподобную Матерь! Одрейд шагнула вперед и положила руку на плечо Тега. - Разве все вы забыли, что этот гхола наш верный друг, Майлз Тег? - Ее взгляд останавливался на отдельных лицах в толпе, выбирая тех, в ко- торых она была уверена, что они, словно сторожевые псы, смотрят на ком-камеры зная, что Тег ее отец. Она переводила взгляд с лица на лицо с нарочитой медлительностью, которую нельзя было неверно понять. "Есть ли среди вас хоть одна, которая осмелиться выкрикнуть "непо- тизм"? Тогда посмотрите-ка получше на его записи во время службы нам!" Звуки Совета снова стали подобающими по возвышенности тем, которые ожидались от собраний. Больше не было вульгарных требовательных выкри- ков, призывающих ко вниманию. Сейчас их речь походила на унисонный рас- пев, но еще не была песнопением. Голоса поднимались и сливались вместе. Одрейд всегда находила это замечательным. Никто не управлял гармонией. Это происходило потому, что они были бенегессеритками. Естественно. Это было единственным нужным Тим объяснением. Это происходило потому, что они были научены уживаться друг с другом. Танец их каждодневного движе- ния продолжался в их голосах. Для партнеров временное расхождение не иг- рает роли. "И я лишусь этого". - Никогда не излишне сделать точные предсказания горестных событий, - сказала она. - Кто знает это лучше меня? И есть ли среди нас хоть одна, не усвоившая урока Квизана Хадераха? Нет нужды в разработке. Дурные предсказания не должны изменить хода событий. Это заставляло Беллонду молчать. Бенегессеритки были воодушев- лены. Те, кто нападает на вестников недоброго, не дураки. Не принимать во внимание вестника? (Кто же может ожидать чего-нибудь полезного от та- ких как он?) Такого хода событий любой ценой надо избежать. "Заставим ли мы молчать вестников недоброго, думая, что молчание смерти сотрет посла- ние?" Бенегессериткам прекрасно это известно! "Смерть лишь усиливает пророческий глас. Мученики понастоящему опасны". Одрейд наблюдала за тем, как ответное осознание распространялось по залу, даже вплоть до верхних рядов. "В тяжкие времена вступаем мы, Сестры, и должны смириться с этим. Да- же Мурбелла знает это. И она знает теперь, почему я столь горячо жаждала сделать ее Сестрой. Мы все так или иначе знаем это". Одрейд повернулась и бросила взгляд на Беллонду. Никакого разочарова- ния. Белл знала, почему ее нет среди избранных. "Это для нас лучше всего, Белл. Просочиться. Захватить их раньше, чем они только начнут подозревать о том, что мы делаем". Переведя взгляд на Мурбеллу, Одрейд увидела почтительное понимание. Мурбелла начинала получать свои первые хлебы добрых советов от Иной Па- мяти. Стадия безумия миновала, и она даже вновь обретала любовь к Дунка- ну. Возможно, со временем... Воспитание бенегессериток давало уверен- ность в том, что она будет судить Иную Память по своей собственной. Нич- то в осанке Мурбеллы не говорило: "Держи при себе свои паршивые советы!" У нее имелись исторические сравнения, и она не могла поддаваться их оче- видным посылам. "Не ходи строем по улицам с теми, кто разделяет твои предрассудки. Громкие выкрики часто легче всего проигнорировать". "Я имею в виду, най- ди сред

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору