Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
Ну?
- Конечно, папа: отпусти Грига!
Рилиот вздрогнул и укоризненно покачал головой.
- Тогда сделай так, чтобы он присутствовал на моем празднике! Мне ничего другого не надо! Советник вздохнул.
- Линти, Линти... - пробормотал он. - Прав был Тургаон: нельзя было отпускать вас тогда, вы и в самом деле неразумные дети! Я виноват, позволив тебе быть самостоятельной. Теперь нет ни Тургаона, ни Кани, а ты - сама не понимаешь, о чем думаешь...
- Так что, папа? - умоляюще и требовательно одновременно поторопила красавица. - Ты сделаешь для меня "невозможное"?
- Я сказал: что потребует труда, а не преступления, моя милая! Это не одно и то же. - Рилиот снова вздохнул и нахмурился, добавив уже строго: - Переоденься и ступай к гостям! Будем надеяться, что время поможет тебе понять, что есть вещи, в которые лучше не вмешиваться молоденькой девушке!
Ей не хотелось уходить сразу - редкая женщина уступила бы в споре, не оставив за собой последнего слова - но внутреннее чутье подсказало Линти: разговор и в самом деле закончен. Тему Грига отец закрыл навечно. Можно было плакать, умолять, кричать и грозить что-нибудь с собой сделать - Рилиот останется непреклонным. Он принял решение, от которого теперь не отступится.
Альтинка сдержанно поклонилась и послушно направилась в свои покои, где должна была позволить автоматам снять мерки для нового платья, надеть костюм для приемов и уложить волосы. Неожиданно ей пришло в голову, что досадная новость о столпотворении в парадной зале имела и положительные моменты - среди собравшихся сегодня людей вполне мог найтись тот, кто сумеет оказать необходимую помощь. Нужно было только выставить свое желание в нужном свете... Привести веские доводы, заинтересовать лично, внушить какую-нибудь надежду, например - на более близкое знакомство с ней или с ее отцом - Первым Советником...
К тому моменту как роботы оставили девушку в покое, в голове у нее созрел план. Линти перебрала в памяти всех влиятельных людей, которые при определенных обстоятельствах могли бы пойти ей навстречу.
В приподнятом от веры в успех настроении, одетая в слепяще-белое облегающее платье, подчеркивающее изящность ее фигурки и завораживающее мужские взгляды, в бриллиантовом колье и с бриллиантовыми браслетами на обнаженных руках, с красиво уложенным золотом волос вокруг прелестного личика, Линти была очаровательна как никогда.
Сверкая и глазами и бриллиантами, она уверенно вышла на один из балконов, ярусом опоясывающих пространство парадной залы.
"Залой" это место стоило называть только с большой натяжкой. Начиная с того, что лишь третья часть занимаемой ею площади находилась под сводами дворца и ограничивалась полукругом из стен, колонн и балконов. Остальная же часть представляла собой грандиозное сооружение из фонтанов, цветников, бассейнов, танцполов, выстланных редчайшим полированным деревом, колонн и статуй, находящихся под открытым небом, где точно так же, как и в самом дворце, всегда поддерживалась температура и влажность. Несмотря на кажущуюся разнородность элементов композиции, общее впечатление об этом странном творении архитекторов получалось целостным, а мнение всех гостей, которым посчастливилось побывать здесь, донельзя однообразным: потрясающе, гениально, незабываемо! В праздники здесь становилось еще интереснее: все оживало, направленный свет создавал невероятные по красоте эффекты, которые полностью меняли представление о планировке и размерах окружающей территории, фонтаны превращались в гигантских водяных монстров, танцующих в такт наполнявшей все вокруг музыки...
Оказавшись на стеклянных плитах балкона, Линти замерла - так много людей в одно мгновение предстало перед ее взором. Несколько тысяч человек, рассредоточившись по километровому в длину и полукилометровому в ширину пространству зала, вели себя так, словно находились на светском рауте - прогуливались парами или тройками, беседовали, пили дорогие напитки, изучали предметы искусства, обменивались мнениями, заигрывали, красовались Друг перед другом, искали себе собеседника по душе или по интересам, затевали серьезные дискуссии с "нужными людьми", на которых в каждодневном расписании у них просто недоставало времени...
"Подумать только, - заметила про себя Линти. - Это лишь репетиция, а как они все разоделись и напыжились! Парадные мундиры, бальные платья, ордена, драгоценности, прически... Что-то еще будет?!"
В воздухе тут же возник шар летающего автомата. Робот должен был отслеживать эмоции девушки и сортировать людей, попадающих в поле ее зрения, по "приятности" и "интересности". Человек, при виде которого Линти испытывала дискомфорт или неудовольствие, тут же "вычеркивался". В этом и заключалось "составление списка приглашенных" - уделить толику внимания каждому лицу и каждой фигуре...
На балконе ее сразу заметили. Мужчины и женщины приветливо или восхищенно улыбались, склоняли головы в знак почтения. На мгновение девушку охватил прежний, перехватывающий дыхание детский восторг преддверия праздника. Это ведь был ее праздник! Украшения, цветы и потрясающие голограммы предназначались лишь ей одной! Все эти люди пришли сюда только для того, чтобы увидеть ее, поздравить, разделить радость! Она легкой походкой поплыла по балкону, то улыбаясь в ответ, то вежливо приседая или кивая...
И все же ей не стоило увлекаться... Линти пробежала глазами по приглашенным, которые терялись среди деревьев и фонтанов, разбросанных по пространству балкона. У хрустальных перил стоял и задумчиво смотрел вниз, на людей в зале, один из тех, кто входил в число персон, которых Линти желала встретить уже сегодня. В белом парадном мундире, аккуратный и статный, но лишенный малейшей вычурности - без знаков отличия, без драгоценностей или лент.
- Генерал Экдаран? - позвала альтинка.
Офицер тут же обернулся и вытянулся, не поспешно, но вежливо. На его красивом мужественном лице появилась улыбка:
- Рад вас видеть, леди!
- Я тоже рада. - Линти оглянулась - люди вокруг делали вид, что не обращают на них внимания, но на самом деле с интересом следили за каждым ее движением или жестом. - Мы можем поговорить?
- Конечно. Давай пройдемся - тогда им будет сложнее смотреть на нас.
Линти положила руку на вежливо подставленный локоть. Они зашагали вдоль перил, благо длина балкона позволяла идти так довольно долго.
- У тебя ко мне какая-то просьба? - спросил генерал.
- Вы уже знаете? - насторожилась альтинка.
- Нет, не знаю. А разве не прав?
- Это ведь останется между нами?
- Конечно, Линти. Для тебя - все, что угодно.
- Я хотела посоветоваться с вами, как с самым благородным из всех офицеров нашего флота.
- Спасибо за комплимент. Ты давно меня знаешь - смело переходи к сути.
- Хорошо, - Линти сделала вдох, решаясь. - Что вы знаете о Григе?
Экдаран сразу насторожился:
- О молодом главаре пиратов? Признаюсь, меньше, чем ты.
- Нет-нет, я не об этом... Что вы знаете о приговоре, который вынес ему отец?
- Ты хочешь узнать мое мнение, справедливо ли поступил Рилиот? Я думаю, что несправедливо.
- Хотите сказать: недостаточно жестко?
- А ты, Линти, думаешь иначе?
- Ну... У меня есть причины так думать!
- И ты хочешь рассказать мне о них, - понял Экдаран. - Можно только спрошу: с какой целью?
- Вас называют "совестью армии", - выкрутилась альтинка, небрежно пожимая плечами. - Вот я и хочу, чтобы вы рассудили все по совести.
- Если по совести, Линти, - достаточно сухо произнес генерал, - я за то, чтобы соблюдался закон.
Линти прикусила губу - говоря о законе, конечно, Экдаран думал о смертной казни!
- Стойте! - Линти потянула генерала за руку. - Мы за деревьями, здесь нас не видно... - Она прямо смотрела в глаза собеседника, заставляя того прочувствовать глубину ее слов: - Я хотела просить вас заступиться за юношу!
Экдаран недоуменно свел брови.
- Каким образом, Линти? - протянул он. "Я не ослышался?" - отчетливо прозвучало в его тоне. Альтинка нервно кусала губы, готовясь перейти к сути просьбы.
- Если бы Григ подал прошение о зачислении во Флот Лиги и присягнул на верность Совету, это помогло бы сделать его таким же, как мы?
Экдаран даже закашлялся от удивления и возмущения.
- Прости, Линти, я не понимаю, - признался он. - Ты хочешь, чтобы я помог человеку, по вине которого умерла твоя лучшая подруга?!
- Да нет же! - Девушка пискнула громче, чем было можно, привлекая взгляды людей за деревьями, и тут же снизила тон, переходя едва не на шепот: - Я хочу, чтобы вы знали: Кани умерла не из-за Грига, а несмотря на его старания! Он был единственным на корабле пиратов, кто заботился о моей и ее безопасности. Если бы не он...
- Но Тургаону противостоял именно Григ! - с ненавистью в голосе, не имея сил ее скрывать, напомнил Экдаран. - Маршал сражался не с абстрактным "Ульем", а с армией, которую возглавлял этот мальчишка! Сейчас можно говорить все что угодно, но, Линти, существует закон, по которому за грехи солдат отвечают их командиры!
- Успокойтесь, пожалуйста! - несколько испугавшись, прошептала красавица. - Экдаран, я хочу, чтобы вы поняли: не Григ командовал армией! Вспомните, как все было... Григ захватил крейсер. Маршал высадился на Землю и атаковал тех, кто оставался в "Улье". Как только "Улей" перешел к Тургаону, Григ впал в кому. Григ сам выполнял приказы! Вы бы видели, как он этому сопротивлялся!
- Я видел, как после этого Григ пришел в себя и направил "Ослепительный" на Бровург, - отрезал Экдаран. - Кто мог заставить его на этот раз? Линти, у меня свое мнение, у тебя - свое. Я бесконечно уважал маршала Тургаона, как, надо признаться, уважаю сейчас твоего отца. Тот, кто повинен в смерти моего друга и его дочери, не может вызывать во мне симпатии или жалость!
- Если бы Тургаон был жив, он бы сам вам сказал, что Григ - всего лишь марионетка. Да, он вырос среди своего народа, он воспитан в традициях пиратского города, но он - очень хороший парень! Чтобы спасти меня, он несколько раз шел наперекор своему Братству! Если бы вы знали этих людей, Экдаран, вы бы смогли понять, какой подвиг со стороны любого из них преломить в себе веру в непогрешимость завещанных тысячу лет назад законов!
- Линти! - Видя возбуждение девушки, генерал решил, что пора прекратить разжигать страсти: - Ты веришь в то, что говоришь, это видно. Предположим, и я поверю. Что дальше?
- А вы верите?
- Предположим.
- Тогда вы не ответили на вопрос: что, если Григ примет присягу?
- Честно сказать, Линти? Понятия не имею.
- И вы не захотите помочь мне сделать это возможным?
- Я? - Экдаран округлил глаза. - Как я могу помочь этому парню принять решение?
- Его решение - это моя проблема. Он не может ничего сделать, пока находится в лаборатории ученых. Там он не личность. У него нет прав, нет выбора.
- Ты хочешь, чтобы я помог вытащить Грига из исследовательской станции? Да я даже не знаю, где она может быть!
- Я знаю.
- Что?!
- Ну... Я могу почувствовать, где сейчас Григ, а если постараюсь, вычислю координаты. Это недалеко...
Экдаран покачал головой.
- Давай так, - предложил он, наклоняясь к девушке и принимая вид взрослого, уговаривающего разбушевавшегося малыша. - Я подумаю, считать ли этого юношу преступником. Я внимательно тебя слушал, я думаю, что ты - дочь своего отца и умеешь немного разбираться в людях. Если Григ подаст прошение о принятии его в военную школу, я, наверное, буду одним из тех, кто скажет: "Пусть попробует, в него верит Линти". Но давай на этом и остановимся. Я - генерал, моя работа - исполнять приказы. Ты - юная особа, еще не закончившая Школы Леноса и пока не обязана отвечать за саму себя и свои поступки. Не нам с тобой вмешиваться в политику, правда? - Экдаран улыбнулся. - У тебя ведь скоро такой важный праздник! И выглядишь ты сегодня просто великолепно! Рад был поговорить, но не забывай, что кроме меня здесь есть еще гости!
Генерал поклонился и отошел. Несмотря на то что сделано это было достаточно вежливо, Линти едва сдержалась, чтобы не заплакать от такой неудачи.
Стараясь подавить подступившую горечь, Линти пересекла балкон и спустилась на первый этаж. Людей было очень много. Они улыбались, кланялись, отпускали комплименты... Но альтинка уже не могла сосредоточиться. Она прокручивала и прокручивала в голове разговор с Экдараном. Генерал ей поверил, он ее выслушал, но... не воспринял серьезно. Да, для всех них она еще ребенок...
- Привет, подруга!
Голос был знакомым, отложившимся в памяти, но не относящимся к этому миру и неожиданным здесь, в этом зале.
Линти повернула голову:
- Альрика?!
Мать Грига была в черном кожаном комбинезоне, больше похожем на армейскую униформу, чем на наряд для выхода в свет.
- Что вы здесь... - начала Линти.
- Разговаривала с Экдараном? - без всякого вступления тоном заговорщика перебила Альрика.
- Да, но... - Линти все еще не могла прийти в себя от неожиданности.
- Он сказал, что по моему сыну плачет виселица?
- Что?..
- Такое выражение... Дорогая, ты только вредишь Григу, показывая, что проявляешь заботу о враге, разным офицерам. - Альрика достаточно фамильярно, как старая подруга, обняла альтинку за плечи и повела в сторону, к фонтану, который заглушал разговоры и потому не пользовался сейчас популярностью у общающихся друг с другом многочисленных гостей.
- Откуда вы знаете, что я... Как я могу вредить?..
"Я тоже занималась этим вопросом", - мысленно сообщила Альрика.
"Вы?"
"Тебя удивляет, что родная мать беспокоится о своем сыне? Ну ты нахалка, Линти! Шучу... Послушай, ты сделала неверный ход - они только-только расправились с Братьями, только вздохнули свободно, а тут появляется юная аристократка и просит военных вернуть проблему. Так не получится!"
"А что делать?"
Альрика посмотрела по сторонам - кто-то одаренный мог подслушать их мысленный диалог.
"Есть один способ, милая. Школа Леноса!"
"Школа?"
"Да, дорогая! Это - единственное спасение! Тот, кто переступил порог Школы, охраняется законом Содружества. Содружество Леноса - государство внутри государства. Единственная структура, на которую не распространяются основные законы Лиги".
"Как же мы это сделаем?"
"Давай для начала улизнем отсюда!"
ГЛАВА 13
"Дорогая Линти, пожалуйста, сделай так, чтобы наш побег не заметили!" - потребовала у альтинки мысль Альрики.
"Как же я это сделаю?" - не поняла Линти.
"Тебе объяснить? Ты - альтинка. Сделай так, чтобы они нас не видели!"
"Но это же..."
"Забудь свою щепетильность! Ты хочешь помочь Григу?!"
Неохотно, но Линти послушалась. Их учили, что вмешиваться в мысли людей - преступление против личности. Но сейчас и в самом деле было не до школьных уроков. Альтинка закрыла глаза, прислушиваясь к теплу, излучаемому каждым из окружающих, и на каждый импульс внимания ответила гипнотическим воздействием. Сознания тех, кто заинтересовался, куда спешат две красавицы и почему они так быстро покидают явившееся во дворец общество, она убеждала, что ничего странного или стоящего внимания на их глазах не происходит. Используя совсем незначительное волевое усилие, Линти делала так, что люди не задумывались, что видят и почему, а следовательно, вряд ли смогли бы что-либо вспомнить потом, когда Рилиот объявит по дворцу розыск дочери. Линти и в самом деле была очень сильной альтинкой.
"Молодец!" - удовлетворенно похвалила Альрика.
На посадочной зоне за дворцом мать Грига выбрала катер с водителем мужчиной - вероятнее всего, на этом же катере она сюда прилетела. Мужчина оказался грубо сколоченным солдатом весьма неприятной наружности. Едва женщины разместились в креслах катера, тот взмыл в небо, а пассажирок вдавило в сиденья с такой силой, что они охнули.
"Кто этот парень?" - мысленно спросила Линти.
"Бартерианец. Сейчас все узнаешь".
"Какой у тебя план? Что значит: "переступить порог Школы"?"
"В Содружестве действует правило, по которому Школа не может отказать претенденту в его желании сдать вступительный экзамен. Человек, сдавший экзамен, сразу становится членом Содружества - ему еще несколько лет постигать премудрости управления даром альтина, но наличие самого дара считается доказанным и подтвержденным, что подразумевает неприкосновенность нового члена для гражданских и военных судебных органов... Я хочу, чтобы Григ вошел в Школу и потребовал своего права. В том, что он сдаст экзамен, я не сомневаюсь!"
"А как же он попадет в Школу?"
Альрика с недоумением посмотрела на Линти:
"Ты ведь правда знаешь, где искать моего сына?"
"Я ведь вам этого не говорила?"
"Так знаешь ты или нет?"
"Я была у него. Грига держат на космической станции. Станция движется. Ее координаты - тайна даже для Экдарана".
"Но ты ведь сможешь указать путь к этой станции?"
"Я чувствую, где сейчас Григ, Альрика... но там наверняка есть охрана!"
"Это уже моя забота".
Катер поднялся так высоко, что казалось, еще чуть-чуть, и выйдет в открытый космос.
- Мы куда-то далеко? - поняла Линти.
- Нам нужен остров. Потерпи, сама все увидишь.
Спустя час катер пошел на снижение. Учитывая, что полет проходил в стратосфере и на огромной скорости, они удалились от дома, по крайней мере, на десяток тысяч километров. За облаками открылся синий простор океана, а потом показался клочок суши, куда устремлялся сейчас их катер. Еще через несколько минут внизу стали различимы однообразные, невзрачные жилые строения и круглая площадка настоящего небольшого космодрома.
- Это и в самом деле космический порт? Я не знала, что на Бровург разрешают садиться галактическим лайнерам.
- Только очень маленьким, мисс, - отозвался сидящий впереди солдат-пилот. - И только на нашем острове.
- А эти дома казармы?
- Совершенно верно, мисс. Здесь базируется подразделение специального назначения бровургской военной полиции.
Линти удивленно взглянула на Альрику.
- Все правильно, моя дорогая, - подтвердила мать Грига. - Я договорилась с одним старым знакомым.
- Он согласился помочь?
- Почти.
После посадки их провели в командный блок. В одном из кабинетов за столом сидел офицер бартерианского спецназа - жилистый, немолодой мужчина с лысой головой, но с длинными, пышными усами.
- Капитан Виррадор, - представила офицера Альрика.
- А это - та самая альтинка, которая укажет дорогу? - спросил капитан.
- Совершенно верно, - улыбнулась Альрика. Капитан с головы до ног осмотрел женщин, вздохнул и подался вперед.
- Дамы, - заявил он. - Вы сами-то понимаете, во что ввязываетесь? Вы хотите выкрасть со станции-невидимки охраняемый живой образец!
- Понимаем, - продолжая кокетливо улыбаться, кивнула Альрика. - Но мы еще и очень хорошо платим!
Капитан посмотрел на Альрику и покачал головой:
- Никакие деньги не помогут, если нас всех подстрелят.
- Бартерианских наемников так легко запугать? - Альрика скорчила насмешливо-презрительную гримасу.
Офицер вновь вздохнул:
- Альрика, я давно тебя знаю. И ни разу ты не пришла ко мне, не принеся за собой кучу неприятностей. Двадцать лет от тебя не было ни слуху ни духу. Объясни, почему я должен сейчас тебя слушать?
- Потому, что вот эта девушка - альтинка. Она очень хорошо платит!
- А еще?
- Еще? Виррадор, посмотри на нее! Неужели ты видел в своей жизни кого-то прелестнее? То, что мы делаем, нужно для счастья этой прекрасной леди. Она и тот парень любят друг друга!
- Как же тогда мальчишка угодил в научную лабораторию?
- Это долгая история, капитан. Как-то раз парень имел глупость похвастаться своими способностями. В присутствии генерала Симлаура... Ты про такого слышал? Так вот, генерал запудрил мальчишке мозги, и тот, ни у кого не спросив,