Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
аз, наблюдай за их встречей с гнорфами и прими все
меры, чтобы они тебя не заметили, - тут капитана осенило. - Ллойд?
- Да, сэр?
- Скорее всего, ригелиане следят за нами. Ты у нас контрразведчик -
тебе и карты в руки. Осмотри окрестности и постарайся найти шпиона.
Арчер и Ллойд ушли. Харскин повернулся к социологу.
- Янг, должен же быть какой-нибудь способ заставить гнорфов принять ту
или иную сторону?!
- Наверняка. Но прежде, чем я смогу чем-то помочь, мне нужно еще кое в
чем разобраться.
Харскин кивнул.
- Мы снова пойдем к гнорфам, но после возвращения Арчера, когда будем
знать о действиях ригелиан. Будем учиться на их ошибках.
Антарес опустился до самой нижней точки, когда над горизонтом виднелась
лишь четверть его гигантского диска. Голубое солнце поползло к зениту. И
тут тишину Фафнира разорвал оглушительный взрыв.
Члены экипажа "Пеннэбла" мгновенно проснулись, во всяком случае, те из
восьмерых, кто спал. Двое несли вахту, Харскин размышлял в своей рубке, а
Арчер и Ллойд все еще находились на задании.
Почти одновременно со взрывом застрекотал сигнал тревоги: кто-то хотел
войти в звездолет. И тут же на связь вышел наблюдатель первого ранга
Сноллгрен, в возбуждении он выкрикивал какую-то бессмыслицу.
Харскин включил общую связь.
- Прекратить! Тихо! Молчать! - крикнул он и, когда наступила тишина,
добавил. - Клайд, посмотри, кто там в воздушном шлюзе. Сноллгрен,
успокойся и доложи, что ты видел.
- Это был ригелианский корабль, сэр! - воскликнул наблюдатель. - Они
только что улетели. Мы слышали рев их двигателей.
- Ты в этом уверен?
- Абсолютно. Они улетели в страшной спешке. Я заметил их, когда они уже
выходили на орбиту.
- Ясно. Клайд, что там со шлюзом?
- Это Ллойд, сэр. Он вернулся и привел с собой пленного.
- Пленного? Какого черта... Ну ладно, пусть оба идут сюда.
Затем пришла очередь радиста Клейристенфилда.
- Сэр, сообщение с базы на Фейсолте. Они подтверждают взлет звездолета
с Фафнира. Они думали, что это мы.
- Передай этим идиотам, что они ошиблись! - рявкнул Харскин. - И пусть
они не спускают глаз с ригелианского корабля. Вероятно, он вернется на
Фейсолт.
Звякнул дверной сигнал, Харскин нажал кнопку "открыть", дверь
скользнула в стену, появился Ллойд в бластером в руке, держа на мушке
рассерженного ригелианина.
- Где ты его нашел? - спросил Харскин.
- Болтался возле звездолета, - ответил бледный и взволнованный Ллойд. -
Я патрулировал окружающую территорию, когда раздался страшный грохот.
Подняв голову, я увидел набирающий высоту ригелианский корабль. Тут из
кустов вываливается этот тип и начинает костить всех и вся по-ригелиански.
Он не заметил меня, пока я не поднес бластер к его носу.
Харскин взглянул на ригелианина.
- Твое имя и должность?
- Триста-Девяносто-Седьмой-Неукротимый, - ответил огромный детина
ростом в семь футов, весь заросший жесткими черными волосами. Его тело
перетягивала светло-желтая кожаная портупея. Глаза ригелианина блестели
холодным огнем. Видно было, что он очень рассержен. - Разведчик первого
класса.
- Тогда ясно, как ты оказался возле нашего звездолета,
Триста-Девяносто-Седьмой-Неукротимый, - продолжил Харскин. - Что ты можешь
сказать о столь поспешном взлете вашего корабля?
- Ничего. Я узнал, что они взлетели, когда увидел их в воздухе. Они
бросили меня! Они оставили меня здесь! - ригелианин перешел с
галактического языка на родной и, судя по всему, проклинал всех улетевших,
а также их дальних и ближних родственников.
- Оставили тебя здесь? - в изумлении повторил Харскин. - Должно быть,
что-то заставило их улететь столь поспешно, - он повернулся к Ллойду. -
Отведи пленного на гауптвахту. Затем возьми двух человек и отправляйся на
поиски Арчера. Я хочу знать, почему ригелиане убрались отсюда так быстро,
что не успели забрать своего шпиона.
Однако искать Арчера не пришлось. Не прошло и часа после прихода
Ллойда, как он вернулся на "Пеккэбл", запыхавшись от быстрого бега. Ему
потребовалось еще пять минут, чтобы отдышаться, а затем связно доложить о
случившемся.
- Я пошел прямо к ригелианскому звездолету. Они собрались у трапа, а я
затаился в кустах. Когда они двинулись к деревне гнорфов, я последовал за
ними.
- Тебе пытались помешать? - спросил Харскин.
- Да, сэр, - Арчер потупился и переступил с ноги на ногу. - Я его убил.
Харскин кивнул.
- Продолжай.
- Они дошли до деревни. Я держался ярдах в тридцати сзади и, включив
транслейтор, мог слышать их разговор.
- Ты вел себя неосмотрительно, - отметил Хаскин, - но, похоже, не мог
поступить иначе. А если б кто-то из оставшихся на корабле следил за
выбросами энергии? Но, вероятно, им было не до того. Что случилось в
деревне?
- Они представились, затем началось, как обычно, о дружбе, мире и
прочем. Потом они принялись выкладывать подарки. Капитан
Четырнадцатый-Бессмертный сказал, что подарки скрепят дружбу Ригеля и
Фафнира... Естественно, он назвал Фафнир иначе. Они раздавали зеркала,
маломощные генераторы силового поля, разные безделушки. Гнорфы все брали и
складывали в кучу. Ригелиане доставали все новые и новые подарки, куча
росла. Наконец, капитан Четырнадцатый-Бессмертный сказал, что на сегодня
достаточно, и начал объяснять суть предлагаемого договора. Один из гнорфов
выступил вперед и указал на кучу подарков.
- Вы перестали отдавать вещи? - сердитым, даже обиженным тоном спросил
он.
Четырнадцатый-Бессмертный замялся, но ответил, то остальные подарки
будут переданы после подписания договора.
Тут все и началось.
- В каком смысле?
- Все произошло так быстро, то я не заметил никакого сигнала, -
продолжил Арчер. - Но все гнорфы вдруг затрясли дротиками, заорали и
кто-то из них бросил дротик в ригелиан. У них было лишь легкое оружие, и
они стояли слишком близко к гнорфам. Началась настоящая резня. Спаслась
лишь половина ригелиан, включая капитана Четырнадцатого-Бессмертного. Я не
выходил из кустов, пока гнорфы не вернулись в деревню. Затем помчался к
звездолету.
Харскин взглянул на социолога Янга.
- Ну? Что ты на это скажешь?
- Очевидно, это очень алчный народ, - ответил социолог. - Ригелиане
допустили ошибку, поскупившись на подарки. Я бы рекомендовал подождать до
утра, самим пойти в деревню и обо всем договориться. С отлетом ригелиан
дорога нам открыта, и планета будет нашей, если мы проявим достаточную
щедрость.
- Мне бы твою уверенность, - задумчиво ответил Харскин.
- Эти ригелиане ничуть не глупее любого из нас. Мы пойдем в деревню
хорошо вооруженными.
Деревня гнорфов, широкий полукруг соломенных хижин, стояла на заросшем
мхом болоте. Когда земляне подошли к ней, и Антарес, и его голубой спутник
поднялись над горизонтом, а Фейсолт исчез в свете гигантской красной
звезды.
Харскин взял с собой шестерых: Янга, Лифмана, Моули, Рамоса и Карвера.
Еще шестеро остались на борту, готовя "Пеккэбл" к немедленному взлету.
Сваленные в кучу дары ригелиан, разбитые и поломанные, валялись посреди
деревни. Тут же были и обезображенные тела убитых. Харскина передернуло.
Эти гнорфы оказались хладнокровными не только биологически!
Обитатели деревни выходили из хижин и направлялись навстречу землянам.
В смешанном красно-голубом свете двух солнц, одного, гигантского и
тусклого, другого, крошечного, но столь же тусклого, непроницаемые,
покрытые чешуей лица выглядели угрожающе.
- Что вам здесь нужно, незнакомцы? - спросил предводитель.
- Мы пришли поблагодарить вас, - ответил Маули, - за то, что вы убили
наших врагов, покрытых волосами, - он нарочно сделал упор на различие
между людьми и ригелианами. - Они приходили сюда прошлой ночью, принесли
жалкие подарки. Они - наши враги. Мы, представители Земли, предлагаем вам
мир и добрые отношения.
Гнорфы уставились на жмущихся друг к другу землян. Каждый из посланцев
держал в руках мощный парализатор, весьма эффективное, хотя и не
смертоносное оружие ближнего боя. В случае нападения они могли дать отпор
гнорфам.
- Чего же вы хотите? - повторил их предводитель, едва сдерживая
нетерпение.
- Мы хотим подписать договор между нашими планетами, - ответил Моули. -
Договор о вечной дружбе, верности и сотрудничестве.
Где-то вдалеке заревело неведомое чудовище. "Как не вовремя", - подумал
Харскин.
- Дружба? Сотрудничество? - повторил гнорф. Подрагивание челюстных
наростов свидетельствовало, что ему трудно осознать эти понятия.
- Да, - кивнул Моули. - И в знак нашей дружбы мы принесли вам подарки,
не ту ерунду, что пытались всучить вам наши враги, а дары несравненно
более ценные, которые станут частью того богатства, что вы получите по
подписании договора.
По знаку Каренина земляне начали выкладывать принесенные подарки:
миниатюрные видеокамеры, охотничьи детекторы, десятки других удивительных
устройств, которыми они надеялись поразить гнорфов.
Но их постигла участь ригелиан.
Харскин был наготове и, едва увидев дротики, замелькавшие в рядах
гнорфов, пустил в ход парализатор.
Его луч смел первый ряд гнорфов - они свалились. Остальные угрожающе
загудели, но двинулись вперед.
Всем семерым землянам пришлось взяться за оружие. Парализованные гнорфы
падали и падали, но из хижин появлялись все новые туземцы. Земляне
почувствовали, что не выдержат натиска, и решили вернуться к кораблю.
Отступление было долгим и опасным: над головами то и дело свистели
дротики.
Корабль находился за четверть миллиона миль от Фейсолта, когда радист
Клейристенфилд доложил, что на связи Четырнадцатый-Бессмертный.
- Мы видим, что вам тоже пришлось улететь, - начал ригелианин, когда
Харскин взял трубку переговорного аппарата. - Вероятно, вас постигла та же
неудача, что и нас.
- Не совсем, - возразил Харскин. - По крайней мере мы обошлись без
потерь. В деревне я насчитал шестерых убитых ригелиан. Не считая шпиона,
которого вы послали следить за нами. Он у нас на гауптвахте.
- Ага. А я-то гадал, что с ним стало. Ну что, Харскин, объявляем Фафнир
нейтральной планетой и улетаем? Итог нашей неожиданной встречи оказался
весьма неутешительным.
- Целиком с вами согласен. Мы оставили там подарков почти на пятьдесят
тысяч.
- Вы, земляне, слишком расточительны, - ответил ригелианин. - Наши не
стоили и половины.
- Что было, то прошло, - отрезал Харскин. - Всего вам наилучшего,
Четырнадцатый-Бессмертный.
- Одну минутку! Вы согласны на взаимный отказ от Фафнира?
- Не уверен, - ответил Харскин и отключил связь.
После посадки на Фейсолт Харскин срочно собрал команду на совещание.
Разговор с Четырнадцатым-Бессмертным навел его на интересную мысль.
- Дары ригелиан стоили двадцать пять тысяч кредиток, и гнорфы с позором
выдворили их. Наши подарки были вдвое дороже, и, судя по рассказу Арчера о
приеме, оказанном ригелианам, нас выгнали вдвое быстрее. Янг, ты можешь
что-нибудь сказать?
Социолог потер лоб.
- Общая картина все еще не ясна, сэр.
- Я с тобой не согласен, - Харскин переплел пальцы рук.
- Вот какое сложилось у меня впечатление: степень возмущения гнорфов
находится в прямой зависимости от стоимости предложенных им подарков.
Логично?
Янг кивнул.
- Скажи мне, - продолжил Харскин, - что произойдет, когда изолированную
от галактики цивилизацию потомков рептилий посетят теплокровные
инопланетяне, с тем чтобы заключить договор о дружбе, и предложат плату за
него? Как отреагируют местные жители, Янг?
- Я вас понял. Предложение инопланетян их глубоко оскорбило. Мы
обошлись с ними слишком бесцеремонно.
- Более того, принятие подарков накладывало на них определенные
обязательства. Своими дарами мы покупали договор. И, очевидно, в их
представлении, подписав договор, они остались бы у нас в долгу. Их это не
устраивало, и они нас прогнали. А теперь, - продолжал Харскин, - если мы
поменяемся местами, если мы покажем, что чем-то обязаны им, и будем
просить их подписать договор вместо того, чтобы покупать подпись под ним,
возможно, мы дадим гнорфам шанс не унизить себя в собственных глазах, - он
повернулся к Рамосу, военному атташе.
- Рамос, как по-твоему, стоит сотрудничество с планетной системой
одного звездолета?
- Э...?
- Если возникнет необходимость пожертвовать нашим кораблем ради союза
взаимодействия с системой Антареса, будет ли это стратегически оправданно?
- Полагаю, что да, - осторожно ответил Рамос.
Харскин смахнул со лба капли пота.
- Отлично. Моули, ты, я и навигатор Доминик поведем "Пеккэбл" в его
последний полет. Клейристенфилд, установи подпространственный передатчик в
мой скафандр и позаботься о том, чтобы он мне не мешал. Сноллгрен,
продолжай наблюдение и докладывай мне обо всех действиях ригелиан.
Затем он повернулся к навигатору.
- Доминик, нам предстоит рассчитать очень сложную орбиту.
Антарес опускался к горизонту, частично затмив голубое солнце.
"Пеккэбл" с ревом ворвался в атмосферу Фафнира, оставляя за собой два
дымовых шлейфа.
Троих землян вдавило в противоперегрузочные кресла. Ускорение
приближалось к предельно допустимому. Внизу, готовясь встретить звездолет,
простирался Фафнир.
Спина у Харскина взмокла от пота. Слишком многое могло сложиться не
так.
Ошибись они на доли градуса... и врежутся прямо в болота.
Если факел маршевого двигателя повредит сопла стабилизации, удар о
поверхность Фафнира станет смертельным.
Воздушный шлюз может не открыться.
Гнорфы поведут себя не так, как он рассчитывал.
Это, корил он себя, безумная авантюра.
Звездолет внезапно задрожал - заработали сопла стабилизации. "Пеккэбл"
на десятые доли секунды завис в воздухе, затем заскользил вниз.
Он вошел в кроваво-красный океан носом вперед. Харскин поспешно
выбрался из противоперегрузочного кресла и надел скафандр. Теперь, успел
подумать он, если они правильно рассчитали плавучесть...
В воздушном шлюзе Харскина уже ждали. Он помахал Моули и Доминику рукой
и направился в переходной отсек. Открылся люк, жидкость с ревом
устремилась в звездолет. Харскин шагнул ей навстречу, оттолкнулся от пола
и вынырнул на поверхность океана. Вскоре над поверхностью показались
головы Моули и Доминика.
Харскин обернулся. От "Пеккэбла" остались лишь сопла маршевого
двигателя да кончики могучих крыльев. Ярко-красную поверхность затянула
маслянистая пленка. Звездолет быстро шел ко дну.
- Смотрите туда! - раздался крик Моули.
К ним приближалось нечто, напоминающее маленький остров с высоко
торчащей над ним головой; огромное существо с тонкой ящероподобной шеей и
украшенной гребнем головой, покрытой мясистыми наростами, походило на
черепаху. А в седле на широкой спине этой фафнирской черепахи сидели три
гнорфа, они с любопытством поглядывали на барахтавшихся, закованных в
скафандры землян.
Спасательная экспедиция подоспела вовремя.
- Помогите! - закричал Харскин. - Спасите нас! Спасите нас, и мы будем
у вас в вечном долгу!
Он надеялся, что транслейтер сможет донести до гнорфов не только смысл
слов, но и интонацию, соответствующую их бедственному положению.
СВЕРХСВЕРХСРОЧНО 03-16-2952 АБС ХПФ ЭКС. КОРПУС СИСТЕМЫ АНТАРЕС
ВЕРХОВНОМУ КОМАНДОВАНИЮ ЗЕМЛИ:
ИЗВЕЩАЕМ О СОГЛАСИИ СИСТЕМЫ АНТАРЕСА НА СОТРУДНИЧЕСТВО С ЗЕМЛЕЙ.
ПРИСУТСТВУЮЩИЕ ЗДЕСЬ РИГЕЛИАНЕ ПРИЗНАЛИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ НАШ ДОГОВОР С
ОБИТАТЕЛЯМИ ЕДИНСТВЕННОЙ НАСЕЛЕННОЙ ПЛАНЕТОЙ СИСТЕМЫ АНТАРЕСА. ВСЕ
ЗДОРОВЫ, ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ПОТЕРЬ НЕТ. ЗВЕЗДОЛЕТ "ПЕККЭБЛ" ПОГИБ В РЕЗУЛЬТАТЕ
АВАРИИ. ПЯТНАДЦАТЬ ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖА И ОДИН ПЛЕННИК-РИГЕЛИАНИН ЖИВУТ ПОД
КУПОЛОМ СОЗДАННОЙ НА ФЕЙСОЛТЕ БАЗЫ. ТРОЕ - НА ФАФНИРЕ. ПОЖАЛУЙСТА, КАК
МОЖНО БЫСТРЕЕ, ПРИШЛИТЕ СПАСАТЕЛЬНЫЙ КОРАБЛЬ, ИБО В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ МЫ
НАХОДИМСЯ НА ПОЛОЖЕНИИ РАБОВ.
С НАИЛУЧШИМИ ПОЖЕЛАНИЯМИ, ХАРСКИН.
Роберт Силверберг.
Два сапога - пара
-----------------------------------------------------------------------
Robert Silverberg. Birds of a Feather (1966). Пер. - Т.Гинзбург.
Изд. "Мир", М., 1990. Сб. "На дальних мирах".
OCR & spellcheck by HarryFan, 16 August 2000
-----------------------------------------------------------------------
Был первый день вербовки на этой планете, и у снятого мной в аренду
бюро очередь растянулась на сотни футов. Я видел, слышал и обонял ее, идя
сюда из отеля.
Трое моих людей, Очинлек, Стеббинс и Ладлоу, шли впереди, прикрывая
меня, как щитом. Вглядываясь в просветы между ними, я оценивал улов.
Экзоты были представлены всех размеров и форм, всех цветов и структур, и
каждый мечтал о контакте с Корриганом. В Галактике полным-полно диковинных
созданий, но едва ли найдется хоть один вид, способный противиться
соблазну выставить себя на показ.
- Запускай их по одному, - велел я Стеббинсу. Я прошмыгнул в бюро, сел
за стол и приготовился к приему претендентов.
Планета называлась Мак-Тэвиш-4 (если пользоваться официальным
каталогом) или Хрин (если пользоваться местным названием). Про себя я
думал о ней как о Мак-Тэвише-4, а публично именовал Хрином. Я за то, чтобы
ладить с туземцами.
Напротив моего окна торчал большой, объемный, яркий транспарант:
"ТРЕБУЮТСЯ ВНЕЗЕМНЫЕ!" Мы еще за месяц до прибытия сюда подняли рекламную
шумиху, наводняя Мак-Тэвиш-4 такой, к примеру, чепуховиной:
"Хотите посетить Землю - самый изысканный и восхитительный мир в
Галактике? Хотите иметь хороший заработок, короткий рабочий день,
удовольствие от волнующего шоу на романтической Терре? Если вы
инопланетянин, у вас есть надежда попасть в Институт морфологии Корригана.
Нужны только нормальные экзоты. С третьего по пятый день десятого месяца
Дж.Ф.Корриган лично будет проводить отбор. Впредь до 2937 года он не
посетит Каледонию Кластер, так что не зевайте! Спешите! Вам может
открыться богатая и чудесная жизнь!"
Подобная трескотня, переведенная на полтысячи языков, приносит свои
плоды. И корригановский институт имеет огромный успех у публики. А как же
иначе? Он ведь единственное достойное место, где земляне могут поглазеть
на других обитателей Вселенной.
Раздался звонок. Очинлек почтительно доложил:
- Первый претендент готов к приему, сэр.
- Пусть он, она или оно войдет.
Дверь отворилась, и я увидел робкого экзота на веретенообразных ножках
с двойными коленками. Это было кругленькое желто-зеленое создание
величиной с баскетбольный мяч. Пять рук с двойными локтевыми суставами
равномерно распределялись вокруг всего его туловища. Один глаз без век был
на темечке, а пять - с веками - по одному на каждой руке. Портрет этот
дополнял большой, широко раскрытый беззубый рот.
- Вы мистер Корриган? - раздался неожиданно зычный бас.
- Да. - Я потянулся за бланком анкеты. - Прежде всего мне необходимо
получить некоторую информацию о...
- Я с Регула-2, - солидно прогудел он, прежде чем я успел достать
бланк. - Мне не нужен специальный уход, и я не разыскиваюсь за нарушение
закона какой-либо планеты.
- Ваше имя?
- Лоуренс Р.Фицджералд.
Я кашлянул, стараясь скрыть изумление.
- Вы не могли бы повторить?
- Охотно. Лоуренс Р.Фицджералд. "Р" - это от Раймонда.
- Но ведь при рождении вас не могли так назвать.
Существо, не сходя с места, сделало полный оборот вокруг своей оси: на
его планете