Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
дельной. Он почти никогда не
предлагал мне больше проехать с ним круг, стараясь выбирать меня из очереди
дожидавшихся его учениц как можно реже. Так что мне нисколько не грозило
катание с Руди - может быть, я бы и его свалила с ног, и тогда ему тоже было
бы неприятно.
После встречи с Руди со мной что-то случилось. Мы виделись всего
несколько раз, но внезапно все во мне переменилось. Я покинула мир своих
воображаемых героев. Наступил конец романтических влюбленностей в реальных и
выдуманных героев - персонажей из книг, общественных деятелей, друзей,
посещавших наш дом. Я потеряла способность любить бескорыстно, жертвовать
собой во имя спасения любимого и начала думать о реальных молодых людях как
о молодых людях - пленительных созданиях, с которыми я хотела встречаться и
среди которых в один прекрасный день надеялась найти своего Суженого. Я не
влюбилась в Руди, - может статься, и влюбилась бы, если бы мы встречались
чаще, - но вдруг оказалась во власти новых ощущений. Я вступила в мир женщин
на охоте! С этого момента образ лондонского епископа, последнего объекта
моего поклонения, поблек. Я хотела теперь встретить настоящего молодого
человека, множество молодых людей - хотя таких возможностей представлялось
очень мало.
Не могу точно припомнить, сколько времени длилось мое пребывание у мисс
Драйден, - во всяком случае, меньше двух лет. Моя непостоянная мама больше
не выдвигала новых идей в области моего образования; может быть, до ее ушей
перестали доноситься слухи о новых замечательных учебных заведениях. Но
скорее всего, она инстинктивно почувствовала, что я наконец нашла то, что
полностью удовлетворяло меня. Я училась тому, что имело для меня значение,
что созидало во мне интерес к жизни.
Прежде чем я оставила Париж, развеялся один из моих снов. Мисс Драйден
ждала свою старую ученицу, графиню Лимерик, замечательную пианистку,
питомицу Карла Фюрстера. Обычно в таких случаях две-три девушки,
занимавшиеся музыкой, давали отчетный концерт. На этот раз я попала в их
число. Результат оказался катастрофическим. Перед концертом я нервничала, но
это было нормальное волнение - ничего сверхъестественного. Однако, как
только я села за рояль, обнаружилась моя полнейшая беспомощность. Я
ошибалась, путалась, темпы шатались, фразировка отдавала дилетантизмом, я
играла бездарно и полностью провалилась.
Невозможно было проявить ко мне большую доброту, чем это сделала леди
Лимерик. После концерта она пришла побеседовать со мной и сказала, что
понимает, как я волновалась, что все мои неудачи объясняются страхом перед
сценой. Может быть, в дальнейшем, когда я стану более опытной пианисткой и
буду часто выступать перед публикой, мне удастся преодолеть его. Я была
очень благодарна ей за эти ласковые слова, но в глубине души сознавала, что
все обстоит еще более серьезно, чем она думает.
Я продолжала заниматься, но прежде чем окончательно вернуться домой,
попросила Карла Фюрстера откровенно ответить мне, считает ли он, что упорный
труд и прилежание могут сделать из меня профессиональную пианистку. Он, хоть
и тоже чрезвычайно деликатно, не стал лгать. У меня нет достаточного
темперамента, чтобы выступать перед публикой, сказал он. И я знала, что
учитель прав. Я была очень благодарна ему за то, что он сказал правду.
Некоторое время я чувствовала себя несчастной, но постаралась не принимать
этот печальный вывод слишком близко к сердцу.
Если вашим мечтам не суждено осуществиться, гораздо лучше вовремя
признать это и двигаться дальше, вместо того чтобы сосредоточиваться на
разбитых упованиях и надеждах.
Рано испытанное поражение послужило мне хорошим уроком на всю жизнь; я
поняла, что не обладаю темпераментом, позволяющим мне выступать перед
публикой в любом качестве. Думаю, что корень этого явления лежит в
неспособности контролировать свои физические реакции.
Часть четвертая
КАВАЛЕРЫ, УХАЖЕРЫ,
ФЛИРТ, ПОМОЛВКА
(Популярная викторианская игра)
Глава первая
Вскоре после того, как я вернулась домой из Парижа, мама тяжело заболела.
Врачи и на этот раз не изменили себе, диагностировав уже аппендицит,
паратиф, желчнокаменную болезнь и ряд других заболеваний. Несколько раз она
едва не оказалась на операционном столе. Лечение не приносило никаких
результатов - ее страдания не уменьшались, и речь то и дело заходила о
хирургическом вмешательстве. Но мама сама неплохо разбиралась в медицине.
Когда ее брат Эрнест учился на медицинском факультете, она с большим
энтузиазмом помогала ему и наверняка стала бы лучшим врачом, чем он. В конце
концов Эрнест был вынужден отказаться от этой профессии, так как выяснилось,
что он не переносит вида крови. К тому времени мама совершенно не уступала
ему в медицинском опыте и познаниях, и ни кровь, ни раны, ни физические
страдания нисколько не отвращали ее. Я замечала мамин интерес к медицине
каждый раз, когда мы посещали зубного врача: в ожидании приема она сразу
откладывала в сторону модные журналы, "Куин" или "Татлер", и принималась за
медицинские, "Ланцет" или "Бритиш Медикал Джорнал", если только они тоже
оказывались на столике.
Наконец, потеряв терпение, мама сказала:
- Я думаю, что они ничего не знают - раз я сама не понимаю. Главное
теперь - вырваться из рук врачей.
Ей удалось найти врача из породы "послушных", и вскоре мама получила
хороший совет: солнце, тепло, сухой климат.
- Зимой мы едем в Египет, - заявила она. И снова последовало решение
сдать дом. К счастью, в те времена расходы на путешествие значительно
уступали нынешним и легко покрывались немалой суммой, которую нам платили за
Эшфилд. Торки в те поры был зимним курортом. Летом никто не приезжал туда, а
все жители Торки обычно покидали его, спасаясь, как они говорили, от
"страшной жары". (Совершенно не понимаю, о какой "страшной жаре" могла идти
речь: теперь я нахожу, что летом в Южном Девоне дикий холод.)
Как правило, жители Торки направляли свои стопы в вересковые ланды и там
снимали дом. Мама с папой тоже предприняли однажды такую поездку, но жара
оказалась настолько чудовищной, что папа немедленно нанял догкарт и двинулся
обратно, в Торки, чтобы каждый день отдыхать от жары в нашем саду. Короче
говоря, Торки представлял собой английскую Ривьеру, и люди платили большие
деньги, чтобы снять здесь обставленную виллу на очень приятный зимний сезон
с дневными концертами, интересными лекциями, балами и оживленной светской
жизнью.
Наступила и мне пора "выходить в свет". У меня уже была настоящая высокая
прическа в греческом стиле с большим пучком локонов, собранных на затылке и
перевязанных узкой лентой. Мне очень шла эта прическа, особенно с вечерним
платьем. Волосы у меня были очень длинные, я с легкостью могла бы сесть на
них. Длинные волосы считались предметом женской гордости, на самом же деле
эта немыслимая длина означала всего лишь, что они не слушались, постоянно
выбивались из прически и прядями свисали вниз. Борясь с этим неудобством,
парикмахеры создавали произведения под названием postiche - большой
накладной шиньон из локонов. Собственные волосы затягивались на голове так
туго, как только это было возможно, а к ним прикреплялся postiche.
"Выход в свет" считался чрезвычайно важным событием в жизни девушки. В
богатых семьях матери обыкновенно давали в честь дочери бал. Сезон
предполагалось проводить в Лондоне. Разумеется, понятие "сезон" не означало
разгульного образа жизни, который оно приобрело за последние
двадцать-тридцать лет. Те, кого вы приглашали танцевать или на чье
приглашение откликались, всегда были из числа близких друзей. Некоторая
трудность состояла в постоянной нехватке молодых людей; но в целом на балах
царила атмосфера непринужденности. Существовали еще и благотворительные
балы, присутствие на которых считалось хорошим тоном.
Конечно, я не могла позволить себе ничего подобного. Мэдж "вышла в свет"
в Нью-Йорке. Там она ходила на приемы и на балы, но "сезон" в Лондоне даже
папа не мог себе позволить для Мэдж, что ж говорить обо мне. Мама горела
желанием предоставить мне все, на что, по ее мнению, девушка имела право от
рождения; подобно тому, как из куколки получается бабочка, так школьница
должна превратиться в светскую молодую леди, встречаться с другими девушками
и молодыми людьми, чтобы, проще говоря, получить шанс отыскать будущего
мужа.
Все считали себя обязанными проявлять доброту и оказывать знаки внимания
юным созданиям. Их приглашали на приемы, водили в театр, они общались со
своими друзьями сколько душе угодно. Ничего похожего на французскую систему
держать дочерей взаперти и позволять им встречаться только с тщательно
отобранными молодыми людьми, которые смогли бы в будущем составить хорошую
партию, стать подходящими мужьями, оставившими в прошлом свои безумства,
отдавшими дань увлечениям молодости, и достаточно состоятельными, чтобы
содержать жену. По-моему, очень хорошая система. Во всяком случае, она
давала более высокий процент счастливых браков. Бытующее в Англии мнение,
что француженок насильно отдавали замуж за стариков, - это совершенная ложь.
Француженки могли выбирать, но среди ограниченного круга претендентов на
руку и сердце. Гуляка, ведущий бурный образ жизни, очаровательный "mauvais
sujet"*, которому каждая девушка, несомненно, отдала бы предпочтение, не
допускался в сферу ее общения.
В Англии все было вовсе не так. Во время балов и вечеринок девушки
встречались с молодыми людьми разного сорта. По стенкам, как верные дуэньи,
скучали их мамы, но ничему не могли помешать. Разумеется, в семьях проявляли
разумную осмотрительность и следили за кругом молодых людей, с которыми
разрешалось общаться дочерям, но все же возможности выбора были очень
широкими; часто девушки останавливали свое внимание на нежелательных
персонах и могли зайти даже столь далеко, чтобы обручиться или достичь так
называемого "согласия". "Согласие" было очень удобным выражением; оно
позволяло родителям избегать сильных трений или вражды в случае отказа
принять выбор дочери.
- Ты еще очень молода, дорогая. Я совершенно согласна, что Хью
очаровательный молодой человек, но он тоже очень молод и еще не определился.
Я не имею ничего против вашего согласия и вы можете встречаться, но,
пожалуйста, без всякой официальной помолвки.
Затем они развивали закулисную борьбу в поисках подходящего молодого
человека, который отвлек бы дочь от Хью. Часто это удавалось. Открытое
сопротивление, несомненно, склонило бы дочь к настойчивости, но полученное
разрешение отчасти разрушало шарм избранника, а так как в своем большинстве
девушки отличаются здравым смыслом, то рано или поздно они меняли свое
решение.
Учитывая нашу бедность, мама понимала, что мне будет трудно выйти в свет
в общепринятом смысле.
Думаю, что, выбрав Каир для поправки своего здоровья, мама заботилась
прежде всего обо мне. Она поступила мудро. Я была очень стеснительна, в
обществе отнюдь не блистала. Освоившись на танцах, научившись непринужденно
болтать с молодыми людьми и свободно чувствовать себя в любой обстановке, я
получила бы вполне ценный опыт.
С точки зрения юной девушки, Каир воплощал сладостную мечту. Мы провели
там три месяца, пять раз в неделю я ходила танцевать. Балы давались во всех
крупных отелях по очереди. В Каире стояло несколько полков; ежедневно
проводились состязания по водному поло; в умеренно дорогом отеле все это
оказывалось в вашем распоряжении. На зиму сюда съезжалось большое общество,
в основном мамы с дочками. Я оставалась застенчивой, но страстно увлекалась
танцами и танцевала хорошо. Мне нравились молодые люди, и вскоре
обнаружилось, что и я нравлюсь им, так что все шло прекрасно. Мне было всего
семнадцать лет, и Каир сам по себе ровно ничего не значил для меня - девушки
от восемнадцати до двадцати одного года редко думают о чем-нибудь, кроме
юношей, что более чем естественно!
Ныне искусство флирта безнадежно утрачено, но тогда оно процветало и
походило, как мне представляется, на воспетую трубадурами "le pays du
tendre"*. Прекрасная прелюдия жизни: полусентиментальная, полуромантическая
привязанность, возникающая между теми, кого сейчас, с высоты своего
возраста, я назвала бы "девочками и мальчиками". Легкое вступление в науку
жизни без слишком жестокой расплаты и тяжелых разочарований. Не припоминаю,
чтобы у кого-нибудь из моих друзей и знакомых появились незаконнорожденные
дети. Нет, вру. Была не слишком красивая история: знакомая девушка приехала
на каникулы к своему школьному приятелю, где ее и соблазнил его папа,
пожилой мерзавец с дурной репутацией.
Интимная близость была большой редкостью, потому что молодые люди обычно
придерживались очень высокого мнения о девушках, и если бы разразился
скандал, то в глазах общества погибли бы оба. Мужчины предавались своим
интимным забавам с замужними женщинами, в основном гораздо старше себя, или
с "маленькими подружками" из Лондона, о существовании которых никто не
подозревал. Приведу инцидент, который произошел как-то (гораздо позднее) в
Ирландии во время одной вечеринки. В доме, кроме меня, были еще две-три
девушки и несколько молодых людей, главным образом солдат, один из которых
неожиданно срочно уехал, сославшись на полученную из дома телеграмму. Всем
было ясно, что это всего лишь предлог. О причине никто не подозревал, но он
доверился одной из старших девушек, которую хорошо знал и считал способной
разрешить его проблему. Оказывается, его попросили проводить на бал одну из
девушек; ехать было довольно далеко. Он послушно повез ее на машине, но по
дороге девушка предложила остановиться в каком-нибудь отеле и снять комнату.
- Мы можем приехать попозже, - сказала она, - никто не заметит, вот
увидишь, - я часто так делаю.
Молодой человек пришел в такой ужас, что, решительно отказавшись от этого
предложения, считал более невозможным для себя встречаться с ней. Именно
этим объяснялся его внезапный отъезд.
- Я просто не мог поверить своим ушам - она казалась настолько хорошо
воспитанной, совсем юной, у нее чудесные родители... Из тех девушек, на
которых хотелось бы жениться.
То были великие дни девичьей чистоты. И не думаю, что мы чувствовали себя
хоть сколько-нибудь ущемленными. Романтические увлечения, с легким привкусом
секса или намеком на него, совершенно удовлетворяли нас. В конце концов, и у
животных принято ухаживать и кокетничать. Самец напыживается и ухаживает, а
самка притворяется, что ничего не замечает, но втайне испытывает
благодарность. Это еще не настоящая жизнь, скорее - прелюдия. Трубадуры были
совершенно правы, когда слагали свои песни о "lepays du tendre". Я без конца
могу перечитывать "Окассена и Николетту". Есть в этой книге очарование,
естественность и искренность. Только в юности, никогда больше, у вас может
возникнуть это совсем особое чувство: упоение дружбой с мужчиной; ощущение
духовного родства; вам нравятся одни и те же вещи, вы только подумали о
чем-то, а он уже произнес вашу мысль вслух. Многое из этого, конечно,
иллюзии, но прекрасные иллюзии, и, мне кажется, каждая женщина должна
пережить в своей жизни такой период. Потом вы можете посмеяться над собой и
сказать: "Боже мой, какая же я была дурочка!"
Как бы то ни было, но в Каире я ни в кого не влюбилась. У меня было
слишком много дел. Все время что-то происходило, и молодых людей,
привлекательных и интересных, было так много! Если кто-нибудь задевал мое
сердце, то разве что сорокалетние мужчины, вежливо танцевавшие со мной время
от времени как с милой маленькой девочкой. В свете неукоснительно соблюдался
закон, согласно которому не полагалось танцевать с одним и тем же партнером
более двух раз. В лучшем случае, можно было увеличить это число до трех раз,
но тут уже дуэньи не сводили с вас глаз.
Естественно, огромной радостью было первое вечернее платье. Мне сшили
одно из бледно-зеленого шифона с кружевной отделкой, другое - белое,
шелковое, очень простого фасона, и, наконец, третье из тафты глубокого
бирюзового цвета - по этому случаю Бабушка достала отрез из своих
сокровенных запасов. Ткань была потрясающая, но, увы, так долго пролежала,
что не выдержала египетского климата, и однажды вечером, во время танцев,
одновременно разлезлись юбка, рукава и воротник - мне пришлось ретироваться
в туалет.
На следующий день мы отправились к каирской портнихе из Леванта. Она шила
за очень большие деньги. Платья, купленные в Англии, стоили гораздо дешевле.
И все-таки я получила платье из бледно-розового атласа, с букетом роз на
плече. Я-то, конечно, хотела черное вечернее платье: все девушки, чтобы
выглядеть взрослее, мечтали о черных платьях, но все мамы были решительно
против.
За мной сильнее всего ухаживали в ту пору молодой человек из Корнуолла и
его друг - оба из шестидесятого стрелкового полка. Однажды вечером капитан
Крайк, джентльмен чуть более почтенного возраста, обрученный с
очаровательной американкой, пригласил меня танцевать, и, когда провожал
после танца к маме, сказал ей:
- Получайте вашу дочь. Она научилась танцевать. В самом деле, она танцует
превосходно. Теперь вам остается научить ее говорить.
Упрек полностью заслуженный. Я по-прежнему совершенно не умела
поддерживать беседу.
Я была хороша собой. Разумеется, стоит мне теперь заикнуться об этом, вся
моя семья разражается хохотом. В особенности дочь и ее друзья.
- Мама, это неправда! Взгляни на эти страшные старые фотографии!
Некоторые из фотографий действительно неудачные - чистая правда. Но я
думаю, что это из-за одежды, которая не настолько устарела, чтобы обозначить
собой "эпоху" - для этого она недостаточно вышла из моды. Конечно, мы носили
тогда чудовищные шляпы, не меньше метра в диаметре, соломенные, украшенные
лентами, цветами и тяжелыми вуалями. В студиях делали фотографии обязательно
в этих шляпах, к тому же подвязанных под подбородком бантом; или еще такой
вид: волосы, завитые мелким бесом и украшенные букетом роз, свисавшим возле
уха, как телефонная трубка. Между тем одна из ранних фотографий, где я -
одному Господу известно почему - сижу около прялки, с двумя косичками в виде
тонких крысиных хвостиков, совершенно очаровательна. Один молодой человек
как-то заметил:
- Мне очень нравится эта фотография, с Гретхен.
Видимо, на этой фотографии я похожа на Маргариту из "Фауста". Есть и еще
одна хорошая, сделанная в Каире, где я в огромной темно-синей соломенной
шляпе с одной розой. Меня сняли в удачном ракурсе, и изображение не
перегружено бесконечными лентами и вуалями. Платья, под стать шляпам, тоже
изобиловали оборками, воланами, рюшами и складочками.
Вскоре я безумно увлеклась поло и повадилась смотреть игры каждый день.
Мама время от времени предпринимала попытки обогатить мой кругозор и водила
меня в музей, а также всячески настаивала на том, чтобы мы поднялись вверх
по Нилу и прониклись величием Луксора. Я отчаянно, со слезами на глазах,
протестовала:
- О нет, мама, нет, пожалуйста, только не сейчас. В понедельник у меня
костюмированный бал, а во вторник я обещала поехать на пикник в Сахару... -
и так далее, и тому подобное.
Чудеса