Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
мную машину для перевозки в центральную тюрьму графства. - Ваш диспетчер рассказал мне, что вам пришлось усмирять буйнопомешанного один на один, как во времена Дикого Запада, а теперь вот эти... Но, ей-богу, - он отступил назад, запирая дверь фургона, и в отвращении сморщил нос, - вы, по крайней мере, могли бы окатить их из шланга, прежде чем сажать в камеру.
Джон Томас расплылся в ухмылке.
- Мы так и сделали. Если бы ты их видел, а еще лучше понюхал перед этим!
Полицейский усмехнулся и покачал головой. - Счастливо оставаться, - махнул он рукой на прощание.
Джон Томас смотрел фургону вслед, пока красные габаритные огни не исчезли из виду, затем пошел к своей машине. Он собирался проверить, как там Сэм.
- Шериф! К телефону! - крикнула Кэрол Энн. Развернувшись на полпути, он вернулся в кабинет и поднял трубку.
- Шериф Найт.
- А. Привет, ковбой, как дела? - раздался голос Майка Пуласки.
- Пуласки?
- Он самый, - откликнулся тот, не в силах скрыть оживления в голосе. - У меня для тебя есть кое-какие новости. Возможно, это не ахти что, но, несомненно, новый след.
Джон Томас выпрямился. Хорошие новости ему могут пригодиться. - Давай выкладывай.
- Кажется, последней, кого видели около квартиры мисс Карлайл перед взрывом, была уборщица.
Джон Томас вздохнул. От такой новости толку мало. Пуласки усмехнулся. Он услышал его вздох.
- Не бросай трубку, дай мне закончить, - попросил он. - Дай рассказать до конца. Дело в том, что в доме, где расположена квартира Саманты, живут люди среднего и невысокого достатка. Мы опросили всех до единого. Никто в тот день и даже в другие дни не нанимал приходящую уборщицу. Единственная, кого мы не сумели опросить, - это Саманта Карлайл. Я рассудил, что женщина, которая боится даже собственной тени, вряд ли станет нанимать незнакомого человека, чтобы тот приходил к ней в дом.
Лицо Джона Томаса потемнело.
- Ты хочешь сказать, что есть вероятность того, что наш убийца может оказаться женщиной?
- А ты как считаешь?
- Черт!
Пуласки ухмыльнулся.
- Вот и я так думаю.
- Спасибо за информацию, - поблагодарил Джон Томас. - Мне надо сделать кое-что важное, не терпящее отлагательства. Если узнаешь что-нибудь еще, дай знать. И еще, Пуласки... спасибо.
Пуласки снова ухмыльнулся.
- Не стоит благодарности. К тому же я перед ней в долгу. Надеюсь, что оказался полезным.
- Я тоже надеюсь, дружище. Я тоже, - задумчиво проговорил Джон Томас и повесил; трубку. Но тут же схватил ее опять и набрал номер своей квартиры. Послышались длинные гудки. Никто не отвечал.
- Вот черт! - выругался он и посмотрел на часы. Время приближалось к полудню. Саманта, наверное, выехала из Раска за покупками или пошла куда-нибудь перекусить. Она ненавидела есть в одиночестве и скорее всего решила, что сегодня он будет занят.
На всякий случай надо будет заехать к ней по пути на ферму. Ему почему-то захотелось еще разок просмотреть послания убийцы, которые получала Саманта.
***
Джону Томасу не потребовалось много времени, чтобы добраться до квартиры. Его джип стоял на своем месте: там же, где был, когда он уходил на работу. Или Сэм ушла в город пешком, или спит у себя наверху. Будить ее - только задерживаться.
Срочность ситуации заставила его изменить свое мнение насчет захода в квартиру. Нельзя больше терять времени.
Но когда Джон Томас доехал до фермы, пустая тишина старого дома подействовала на него удручающе. Достав письма и пленки, он почувствовал себя еще хуже. Он начал перечитывать письма под новым углом зрения и понял, что они с таким же успехом могли быть написаны женщиной. Он удивился, как же это не пришло ему в голову раньше. Ни одно из писем не содержало сексуальных угроз или оскорблений в адрес Саманты Карлайл. Но каждое из них источало яд и ненависть. Именно таким образом действовала бы мстящая женщина, в таком же духе была написана и фраза об очищении души через смерть.
При мысли о том, что Сэм может умереть, Джонни подбросило на месте. Он потянулся к телефону. Но, как и прежде, в квартире никто не отвечал, хотя было уже поздно. Все еще вслушиваясь в гудки в трубке, он вдруг, к собственному стыду, вспомнил, что среди тех, кого они проверили в Коттоне и Раске, не было ни одной женщины. Честно говоря, он даже не знал, сколько женщин приехало в город за последнее время.
Не в силах больше выносить унылую пульсацию гудков, он в сердцах бросил трубку на рычаг.
- Проклятие, где же ты, Сэм, черт побери? - Он выбежал из дома, оставив письма лежать на столе. Эта новая информация несла большую опасность для Саманты. Она должна об этом узнать, и узнать немедленно.
***
Когда Джонни подъехал к графскому дому, его джип по-прежнему стоял на месте. Но, войдя в квартиру, Джонни не обнаружил там Саманты. Мало того, что шериф нервничал, нервозность еще подгоняла его всю дорогу до графского дома: в Джоне Томасе начал закипать гнев.
- Что за дьявольщина! Где же она может быть? - пробормотал он, затем бросился вниз по лестнице так быстро, как только мог. Добежав до машины, он одновременно завел двигатель и схватился за рацию. Когда же ему сообщили, что Саманта не звонила в участок и не сообщала, где находится, тревога шерифа усилилась. Он еще не успел прийти ни к какому определенному решению, когда увидел подъезжающего Монти.
- Ко мне, в машину! - крикнул Джон Томас. - Нам надо найти Саманту... и откровенно поговорить.
Монти старался не хмуриться, когда забирался в машину шерифа.
Он ждал этого с того момента, когда Саманта случайно подслушала его разговор. Глубоко вздохнув, молодой человек замер в ожидании.
- Ты видел ее сегодня после обеда?
Монти озадаченно посмотрел на босса. Он ожидал совсем другого вопроса.
- Н-нет, сэр, - ответил он. - После того как забрал вашу одежду - нет. Я весь день провел в своем кабинете, оформляя бумаги по утреннему аресту.
Джону Томасу стало нехорошо.
- Дьявол, я должен найти ее. Звонил Пуласки. Он сказал, что существует значительная вероятность того, что убийца - женщина.
- Что вы говорите?! Но это значит, что все, кого мы...
- Правильно! Мы с тобой лаяли не на то дерево. А теперь, помощник, помогай мне искать Саманту и по ходу дела начинай рассказывать. Я вижу, что у тебя есть проблемы. И хотя я понимаю, что мужчина должен тушить пожар в душе самостоятельно, иногда это не лучший выход! Огонь может вырваться наружу и сжечь всех и вся вокруг.
Монти откинулся на сиденье, снял шляпу и рассеянно провел пальцем по ее полям. Наступило время объясниться.
- Я приехал сюда под надуманным предлогом. - При виде озадаченного выражения на лице шерифа он вздохнул. Монти знал, что будет трудно. - Простите, - прошептал он. - Мой дедушка договорился о моем переводе сюда, потому что мне надо было работать поближе к Луизиане.
Для Джона Томаса все это оказалось полной неожиданностью.
- О чем ты говоришь? При чем здесь Луизиана, и кто, черт побери, твой дедушка?
- Уиллер Джо Тернер, - ответил Монти, ожидая неизбежного взрыва. Он не ошибся.
- Скрипучий Тернер?! Этот старый техасский рейнджер - твой дед?
Монти кивнул.
- Я не хотел, чтобы на ваше мнение обо мне давил тот факт, что я связан родственными узами с таким, как бы сказать, ну...
- Легендарным человеком, - закончил за него Джон Томас. - Его имя, черт возьми, стало нарицательным. Но к нашему делу это не относится. Я никогда не сужу о человеке по тому, какова его семья. Я бы, например, очень не хотел, чтобы обо мне кто-нибудь судил подобным образом. Мой отец умер в тюрьме.
Монти постарался не показать своего потрясения. Судя по гримасе на лице шерифа, это ему удалось весьма плохо. Джон Томас пожал плечами.
- Почти все в округе знают об этом, так что гордиться мне нечем. Он был жалкий сукин сын, и я всю свою жизнь искупаю его грехи. Ну а теперь говори, что тебя гложет. Я не верю, чтобы тебя до такой степени волновало, что я узнаю о твоем родстве со Скрипучим Тернером.
Монти сглотнул комок, застрявший в горле, и закрыл глаза. Даже теперь ему все еще было больно говорить об этом вслух. Из бумажника он достал фотографию, нежно провел по ней пальцами, словно стирая пыль, и передал шерифу.
Машина вильнула в сторону, поскольку Джон Томас на секунду потерял над ней контроль. Взглянув на фотографию, он тихо присвистнул, не в силах скрыть удивления.
- Надо же! Как похожа на Сэм. Такие же длинные темные волосы. - Он бросил быстрый взгляд на дорогу впереди и вновь посмотрел на карточку, на этот раз более внимательно. - И глаза тоже голубые. - Он вернул фото Монти. - Как ее зовут?
- Мелисса, но все звали ее Лиза. Она моя невеста.
- Поздравляю, приятель! Но почему ты о ней раньше никогда не упоминал?
Монти положил фотографию обратно в бумажник, задержавшись в последний раз взглядом на голубоглазой девушке, закрыл его и убрал в карман.
- Полтора года назад ее сбила машина. С тех пор она находится в реанимационном центре в Луизиане в состоянии комы и без надежд на выздоровление.
- Бог ты мой, - тихо произнес Джон Томас, свернул на обочину и остановил машину. Он не мог себе представить такого. Ужасно видеть, как гаснет жизнь в любимом человеке. И тут он догадался.
- Вот где ты проводишь свое свободное время.
- Да, сэр. А в тот день, когда я был таким... причина, по которой я был...
Он провел рукой по лицу и почувствовал слезы на щеках. Почему-то это его больше не смущало. Как ни странно, но, рассказав все, он почувствовал, что боль чуть утихла.
- Когда я приехал в больницу в тот день, ее родители сказали мне, что приняли решение снять ее с поддерживающих жизнь аппаратов. - Прошла еще одна долгая безмолвная минута, прежде чем он смог завершить свой рассказ. Произнеся последнюю фразу, Монти обмяк на сиденье, словно из него выпустили воздух. - Они думают, что ей осталось недолго жить.
Джон Томас постарался не слышать тяжелого плача, не видеть слез, текущих по лицу молодого человека. Все, что он мог для него сделать, - это дать побыть немного в одиночестве, хотя и понимал, что этого недостаточно. Он ободряюще хлопнул своего помощника по плечу, чувствуя, что никакие слова не принесут парню утешения. Но теперь он был абсолютно убежден, что его недоверие к Монтгомери Тернеру было безосновательным.
- Что ты собираешься делать? - спросил он наконец.
- Полагаю, ждать, пока она не умрет, - вымученно ответил Монти, отвернулся и смотрел в окно до тех пор, пока не совладал с собой.
Джон Томас не сказал на это ничего. У него не было слов, которые могли бы снять тяжесть с души Монти. Он завел машину.
- Поехали искать Сэм, - сказал он. Они ездили по улицам Раска больше часа, заглядывая в каждый магазинчик, задавая одни и те же вопросы. Их беспокойство росло. Никто ничего не знал, и когда они вернулись к квартире, даже Монти начал волноваться.
- Она не оставила вам записки? - спросил он.
- Я не заметил, - произнес Джон Томас. Внезапно его лицо прояснилось. - Но я не очень внимательно искал. Может быть, она и написала. Давай зайдем, посмотрим.
- Согласен, - сказал Монти, и они выбрались из машины. - Кажется, Клаудия теперь работает не в ночную, а в дневную смену.
Джон Томас взглянул на пустующее место в конце парковки, удивленный, что сам не заметил этого.
Старый черный пикап, на котором ездила официантка, отсутствовал.
На его былое присутствие здесь указывало лишь масляное пятно на земле.
Какое-то время он смотрел на него, пытаясь понять, отчего вдруг вид этого пятна кажется ему столь важным. Но отсутствие Саманты в тот момент заботило его больше, и, отмахнувшись от неясных воспоминаний, шериф прошел к дому.
***
Их надежды не оправдались. Тщательный осмотр квартиры не дал результатов. Никакого следа записки.
- Здесь ничего, кроме тюбика помады, - сказал Монти, поднимая его из-под дивана в гостиной. Джон Томас уставился на маленький предмет, который положил ему в руку Монти. Блестящий цилиндрик был ярко-красного цвета с серебряными полосками и не походил на те, которыми пользовалась Саманта. Он снял крышку и вывернул столбик помады, стараясь сообразить, почему помада цвета пожарной машины валялась на полу его квартиры, хотя утром ее здесь еще не было. К тому же Саманта обычно была очень аккуратна.
- Это ее? - спросил Монти. Шериф отрицательно покачал головой.
- Она не пользуется таким цветом. Он слишком... - Джон Томас запнулся, подбирая слова. Монти взглянул повнимательнее.
- Знаете, похоже на то, чем мажется Клаудия. У нее рот всегда выглядит так, будто кто-то только что врезал в него кулаком. Ну, весь красный, вспухший и перекошенный.
Только теперь подсознательное ощущение подтолкнуло Джонни, и в памяти всплыла погоня за убийцей в лесу. И все его разочарование, когда он не нашел ничего, кроме широкого масляного пятна на дороге, где до этого стояла машина.
- О дьявол! - Он бросился через коридор и замолотил кулаками в дверь Клаудии.
- Босс, вы сошли с ума! Что вы делаете? - Не успел Джон Томас ему ответить, как дверь под его ударами распахнулась.
- Судя по всему, она уехала, - сказал Монти.
- Я так не думаю, - ответил Джон Томас. - Но, видит Бог, хотелось бы мне надеяться, что ты прав.
Не вдаваясь в дальнейшие объяснения, он побежал вниз по лестнице. Монти следовал за ним по пятам. У края тротуара он внезапно остановился и начал напряженно вглядываться в то место, где обычно оставляла свою машину Клаудия. Темное масляное пятно четко выделялось на земле.
- Колымага здорово протекает, правда? - сказал Монти, и вдруг странное выражение появилось у него на лице. - Послушайте, босс, в тот день, когда вы шли по следу взломщика, который пытался проникнуть в ваш дом, вы сказали, что его грузовик протекает, как...
Он не закончил. Одного взгляда на лицо Джона Томаса было достаточно.
- Ох черт! - воскликнул Монти. - Уж не думаете ли вы?..
- Садись в машину. Мы едем в кафе Мэрили. Я что-то вдруг проголодался, но утолит мой голод отнюдь не пища. Я хочу поговорить с Клаудией. Ей придется рассказать мне подробно, где она жила и чем занималась в последние месяцы своей жизни.
Несколько минут спустя они уже въезжали на стоянку перед кафе Мэрили. У Монти вырвался шумный вздох облегчения. Старый черный пикап стоял за кафе, на своем обычном месте.
- Эй, босс, вот он. Может быть, мы поторопились. У многих старых машин и грузовиков течет масло. Может быть, я был прав с самого начала. Она могла просто поменять смену.
- Возможно, - отозвался Джон Томас. - Но я хочу услышать это от нее самой.
Кафе было переполнено. Мэрили проплыла мимо с нахмуренным лицом, неся в руках стопку грязных тарелок. Остальные официантки прыснули в стороны, чтобы не попадаться ей на пути.
- Мэрили, когда у тебя будет минутка, я хотел бы с тобой поговорить, - сказал Джон Томас.
Она с лязгом составила тарелки на стол в кухне и двинулась к ним с мокрой тряпкой в руке.
- Если хочешь поговорить, то иди за мной и говори, пока я буду мыть посуду. У меня сегодня не хватает людей. Две мои девочки, что работают днем, позвонили и сказали, что больны. Я хотела попросить Клаудию помочь, но оказалось, что она уехала.
Страх сжал желудок Джона Томаса.
- Что значит уехала?
- А то и значит, что смылась, сбежала, дала деру! Вот что это значит! Чтобы еще когда-нибудь я стала помогать этим дамочкам, попавшим в затруднительное положение! Я дала ей работу, когда мне не нужна была помощь. Я одолжила ей грузовик, так как ей не на чем было ездить. А когда она уезжает, говорит ли она мне хотя бы "спасибо, Мэрили"? Нет! - Женщина сердито смела крошки со стола на пол, отвернулась и вздохнула, отбросив прядь волос, упавшую ей на глаза. - Наверное, мне еще повезло, что она не прихватила с собой мой грузовичок, хотя, честно говоря, мне кажется, она боялась, что просто не сможет далеко на нем уехать.
- Куда она собралась отправиться? - спросил Монти.
- Я с ней не разговаривала, - ответила Мэрили. - Все утро я пыталась до нее дозвониться, чтобы попросить помочь, а потом увидела, что грузовичок уже на месте, и все поняла. Междугородный автобус приходил и уже успел отправиться. Думаю, она села в него, когда он остановился забрать новых пассажиров. Хотя бы "до свидания" сказала.
- Мэрили, ты не будешь возражать, если мы взглянем на грузовичок?
Она пожала плечами. В кафе вошли несколько новых посетителей.
- Смотрите, если хотите, - разрешила она. - Можете заодно и помыть его. Не знаю, куда она ездила, но пикап весь в грязи.
***
Джон Томас все еще не исключал возможности, что он зря бьет тревогу. У него не было реальных доказательств того, что Саманта действительно пропала. Она могла быть где угодно, быть чем-то занятой. Или быть убитой. От этой мысли у него чуть не подкосились ноги. Только надежда на то, что он ошибается, позволила ему двинуться с места.
- Ого! Мэрили была права, - сказал Монти, обходя вокруг грузовичка. - Он не только грязный, но и со свежими царапинами на крыльях. И посмотрите сюда. Там, где она ехала, по крайней мере в одном месте, была глубокая колея, потому что на коленчатый вал намотался целый пук травы.
Джон Томас опустился на колени. Монти был прав. Он запустил руку под машину и начал тянуть, пока вся трава не размоталась. Он разложил ее перед собой. Трава была высокой. Значит, там, куда она ездила, ее не косили и не подстригали... Это могла быть какая-нибудь заброшенная ферма или пастбище. Земля, облепившая корни, все еще свежая и тяжелая, подсказала Джону Томасу, что растения были вырваны из почвы совсем недавно.
Когда он начал перебирать зеленые стебли, что-то острое оцарапало ему руку. Негромко выругавшись, он отдернул руку, за которой потянулась, отделяясь от остальной охапки, длинная ветка смородины с сохранившимися на ней несколькими твердыми зелеными ягодами.
- Смотри-ка, - произнес Монти, глядя, как шериф отдирает колючки с рукава. - Смородина. Недавно я ел черносмородиновый мусс у Мэрили. Она сказала, что ягоды были еще прошлогоднего урожая. Но все равно было вкусно.
- Дикая смородина растет здесь повсюду, - сказал Джон Томас и, аккуратно отделив прутик, положил его рядом с собой. Потом шериф разложил остальную траву на кучки, надеясь отыскать зацепку, которая подсказала бы, где побывал этот грузовичок. Его желание знать базировалось на предположении, что Саманта побывала в этом грузовичке. Прежде чем продвигаться дальше, ему нужно было получить подтверждение этому факту. Только после этого он будет уверен, что Клаудия имеет хоть какое-то отношение к исчезновению Саманты. - Я съезжу к себе, - бросил Джон Томас, заталкивая траву и листья на заднее сиденье своей машины. Возможно, все это окажется бесполезным, но сейчас эта трава была одним из весьма немногих ключей и разгадке тайны. - Жди здесь. Я скоро вернусь.
Монти так и не успел спросить, зачем. Он вошел в кафе и заказал десерт. Прежде чем он успел расправиться с пирогом и чаем со льдом, шериф уже приехал обратно. Помощник Тернер увидел, как его босс выволакивает из машины гончую, и сразу обо всем догадался.
- Я подумал, что Бандит может учуять ее запах, - пояснил Джон Томас, вытаскивая пару туфель, которые Саманта оставила у него в доме. - Конечно, шансы невелики, но я хочу попробовать. Если потом я буду выглядеть идиотом, сам первый посмеюсь над собой.
- Возможно, вы не так уж и не правы, босс, - сказал Монти. - Я только что попросил Лоулера съездить на вашу квартиру и проверить еще раз, не вернулась ли Саманта. Та маленькая новобрачная, что живет в квартире напротив моей, сказала, что, слышала, как две женщины спускались по лестнице сразу после того, как я забрал вашу одежду. Говорит, они разговаривали и смеялись, выходя из дома. Она не выглядывала, чтобы узнать, кто это. Просто слышала, как отъехала машин