Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Чалкер Л. Джек. Колодец душ 1 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  -
это доставило мне огромное удовольствие. Я бы не упустил такое, предложи мне за это хоть весь мир. Бразил засмеялся. - Хорошо, Серж. Ортега исчез. - Куда вы его отправили? - нерешительно спросила Вардия. - Средняя продолжительность жизни уликов - восемьдесят лет, - ответил Бразил. - Так что Серж очень стар. Жить ему осталось год, пять, может быть, десять лет. Пусть возвращается к себе и радуется жизни. - Все хотят радоваться жизни, - тихо произнесла Вучжу. Вдруг фигура марковианина задрожала, заискрилась, закружилась вихрем, стала менять форму, и перед девушками предстал прежний Натан Бразил, в том же ярком костюме, который был на нем на корабле целую вечность назад. - Боже мой! - выдохнула Вучжу, глядя на него как на привидение. - Бог свое дело сделал, - произнес Бразил нормальным голосом. - Теперь можете посмотреть, с кем вы фактически имеете дело. - Натан? - робко сказала Вучжу, сделав к нему шаг. Бразил поднял руку. - Нет, Вучжу. После всего того, что произошло, у нас ничего не может получиться, но вы обе заслужили лучшую участь, чем та, которая вам досталась. Знайте, что таких, как вы - людей, лишенных возможности нормально развиваться, - миллионы. На вашу долю выпало мало радостей и много забот. Вам, Вучжу, знакомы ужасы губки и жестокое обращение. А вам, Вардия, знакома ложь, покоящаяся в основе комм-философий. Я много разговаривал с вами обеими и внимательно вас изучал. Я проанализировал всю информацию, которую смог получить от мозга, пока вы находились в этой комнате. Мозг дал мне рекомендации относительно того, что окажется для вас наилучшим. Если после испытания, которое я намерен провести, выяснится, что мы - мозг и я - ошиблись, то вам будет предоставлена такая же возможность выбора, которая была открыта перед Варнеттом. Вам нужно будет всего лишь оказаться поблизости от марковианских Ворот, то есть сесть на корабль, курс которого будет проходить недалеко от марковианского мира. Как только вы этого захотите, Ворота выдернут вас оттуда, не причинив вреда ни кораблю, ни пассажирам, ни команде. Вы просто исчезнете и снова окажетесь в Зоне. Подобно Варнетту, вы получите возможность еще раз пройти через Ворота. Но на этот раз возврата не будет. И все же попытайтесь сделать хоть немного из того, о чем я толкую. И помните, два человека, если они захотят, смогут изменить мир. - Но что... - начала Вучжу и замолчала, не закончив фразу. Два тела не исчезли. Они просто упали и остались лежать, словно груда одежды, брошенная уехавшим владельцем. Бразил подошел к ним и осторожно расположил так, что они казались спящими. - Ну что теперь, Бразил? - спросил он себя. Его голос отозвался эхом в пустой комнате. "Возвращайся и жди", - сказал ему рассудок. Ничего другого ему не оставалось. Владельцы лежащих на полу оболочек стали для него воспоминанием, странной смесью любви и страдания. Он лишь оттягивал неизбежное. Раздался треск, и тела поглотила первичная энергия. - К черту! - прошептал Натан Бразил и тоже исчез. Контрольная комната опустела. Марковианский мозг отметил этот факт и, повинуясь заложенной в него логике, выключил освещение. НА - ПЛАНЕТЕ, ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ВОКРУГ ЗВЕЗДЫ У САМОГО КРАЯ СОЗВЕЗДИЯ АНДРОМЕДЫ Только что Элкинос Скандер восседал на спине у Хаина, разглядывая контрольную комнату. И вдруг все это исчезло. Он огляделся. Предметы вокруг казались ему смешными и искаженными. Мир перестал быть многоцветным, все окрасилось в коричневые тона. Скандер снова растерянно осмотрелся. "Я прошел еще через одно превращение, - осознал он. - Последнее". Привыкнув к искажающему зрению, он увидел леса, высокие горы, непривычно выглядевшую траву, незнакомые виды деревьев, но во всем этом не было ничего особенно неожиданного. Вокруг него паслось много животных. "Они очень похожи на оленей", - с удивлением отметил он. Действительно, отличий было мало, но животные держались совершенно спокойно; казалось, что они находятся в пасторальном, гуманном мире. Скандер посмотрел вниз и увидел тень, которую отбрасывала его голова. "Я - один из них! - внезапно ужаснулся он. - Я - олень! Рогов, таких, как у этих здоровенных самцов, у меня нет, значит, я - самка?" "Олень? - подумал он удивленно. - Почему олень?" Он все еще раздумывал над этим вопросом, когда неожиданно послышались крики, и в его поле зрения появились странные фигуры: длинные прямоугольные тела с лицами на груди и с большими-пребольшими зубами. Он видел, как мурни окружили крупную самку, которая паслась неподалеку, и пронзили ее копьями. Она упала на землю и, все еще живая, в безмолвной агонии истекала кровью. Мурни накинулись на нее и стали рвать на куски. "Быть съеденным заживо!" - в ужасе подумал Скандер, и им овладела дикая паника. Он бросился бежать, бежать как можно дальше от этой страшной сцены. Но тут откуда ни возьмись появилась еще одна группа мурни. Загнав другую самку, они начали ее пожирать. "Они повсюду! - понял он. - Это их мир! Я - всего лишь пища!" Несколько раз ему едва удалось избежать подобной участи. Мурни были тысячи, и все они хотели есть. Измученный и оглушенный, описывая бешеные круги, он понимал, что, если ему даже удастся спастись сегодня, он будет вынужден делать то же самое завтра, и послезавтра, и послепослезавтра и что, куда бы он ни убежал на этой планете, его везде поджидают голодные мурни. "Рано или поздно меня схватят! - думал Скандер в отчаянии. - Боже, но заживо они меня не съедят! Я обману Бразила с его местью!" Догадавшись, что ему следует делать, он несколько успокоился. "Ну! Давай! - сказал он себе весело. - Вперед!" Достигнув высокогорья, он заглянул за край обрыва. До скал, расположенных прямо под ним, было больше километра. Возвратившись немного назад, он повернул обратно и, собрав последние силы, бросился вниз. Скалы метнулись ему навстречу, но он почувствовал лишь слабый всплеск боли. *** Скандер проснулся. Уже сам факт, что он проснулся, потряс его. Он осмотрелся кругом. Та же долина на опушке леса Та же самая гень. Он снова был оленем. "Нет! - закричал в ужасе его рассудок. - Я еще обману этого ублюдка! Уж как-нибудь я обману его!" Но в этом мире было много оленей и много мурни, а Скандеру предстояло умереть еще шесть раз. РАЙ, ПРЕЖДЕ ИМЕНОВАВШИЙСЯ ДЕДАЛОМ, ПЛАНЕТА, РАСПОЛОЖЕННАЯ НЕПОДАЛЕКУ ОТ СИРИУСА Варнетт застонал и открыл глаза. Ему было холодно. Оглядевшись, он увидел, что над ним с тревогой наклонились несколько человек. Все они казались абсолютно одинаковыми. Нельзя даже понять, мужчины это или женщины. Маленькие груди и соски, гибкие и мускулистые тела - какая-то безумная смесь мужественности и женственности. У всех были маленькие мужские гениталии там, где им и полагается быть, но лежащий на низкой кушетке Варнетт разглядел под ними маленькие влагалища. Ни у кого на теле не было волос. "Если заниматься сексом, перевернув партнера, - подумал он, - можно одновременно давать и получать". - С вами все в порядке? - спросил один из этих людей мужским голосом, но с женской напевностью. - Чувствуете себя хорошо? - словно эхо откликнулся другой. - Кажется, да, - нерешительно ответил Варнетт и сел. - Только голова слегка кружится. - Это пройдет. А как с памятью? - Не очень, - осторожно ответил он. - Нужно будет ее немного освежить. - Это нетрудно, - хором заметили его собеседники. Он хотел спросить, как их зовут, но вовремя вспомнил: на его планете именами не пользуются. Его планета! Его! - Мне бы хотелось сразу же приступить к работе, - сказал он. - Конечно, - ответил кто-то, и они повели его из сиявшего стерильной чистотой лазарета вниз, в такой же стерильно чистый коридор. Лифт поднял их на самый верхний этаж в административный отдел. Десятки служащих подшивали здесь какие-то многочисленные бумаги, печатали, работали с компьютерами. Варнетт заметил, что все вокруг ниже его ростом. Ненамного, но в мире, где все абсолютно одинаковы, даже такая незначительная разница сразу же бросалась в глаза. У него оказался огромный комфортабельный кабинет. Весь пол от стены до стены был застелен белым мягким ковром, таким толстым, что ноги буквально тонули в нем. Все убранство составляли большой письменный стол и кресло с высокой спинкой. - Принесите мне сводные данные о состоянии всех основных областей планеты, - приказал он. - Я хочу изучить эти материалы. Поклонившись, служащие ушли. Варнетт посмотрел в окно. Перед ним предстал комплекс одинаковых зданий. Широкие, обсаженные деревьями улицы, несколько небольших парков и множество одинаковых фигур, спешащих по своим делам. По светло-голубому небу бежали пушистые облака. Вдалеке виднелись обработанные поля. "Страна кажется богатой, мирной и плодородной", - подумал он. Разумеется, климат и рельеф вносят разнообразие в жизнь планеты, но он готов был держать пари, что различия эти минимальны. Помощники вернулись с грудой папок, набитых бумагами. Он коротко поблагодарил их и велел оставить его одного. Зеркала в кабинете не оказалось, но он увидел свое отражение в оконном стекле. Он был абсолютной копией своих служащих, только немного выше ростом и, соответственно, чуть массивнее. Он потрогал свои гениталии. Они были точно такими же, как и в то время, когда он пребывал в образе кузена Ушана. Опустив руку чуть пониже, он обнаружил маленькое влагалище. Варнетт разложил на столе бумаги, чтобы все выглядело так, будто он изучает их, и, усевшись в глубокое кресло, нажал кнопку интеркома. В дальнем конце комнаты немедленно возник секретарь. - Я обнаружил сведения о том, что некоторые члены Президиума больны, - внушительно сказал Председатель. - Необходимо, чтобы в мой кабинет как можно скорее доставили группу врачей из самых отдаленных провинций. Я хочу, чтобы это было выполнено точно и быстро. Когда они смогут быть здесь? - Если вы хотите, чтобы (c)ни прибыли из центров провинций, то на это потребуется десять часов, - заявил секретарь. - Хорошо, - кивнул Варнетт. - Как только их сюда доставят, они встретятся со мной, и только со мной. Никто даже не должен знать, что за ними послано. Сказав "никто", я имел в виду абсолютно всех, даже тех, кто здесь работает. - Я сам этим займусь. Председатель, - ответил секретарь и повернулся, чтобы уйти. "Столько хлопот из-за наркоманов", - подумал он. - Секретарь! - неожиданно позвал Варнетт. Тот остановился и повернулся к нему. - Как мне быть с проблемой секса? Секретарь был удивлен и даже несколько озадачен. - В любой момент, когда только Председатель пожелает, - сказал он. - Это большая честь для любого гражданина. - Доставьте мне сюда через пять минут наилучший экземпляр, - приказал Варнетт. - Хорошо, Председатель, - понимающе кивнул секретарь и вышел. Глаза Варнетта засверкали, и он весело потер руки, предвкушая то, что сейчас произойдет. Неожиданно где-то в уголке его мозга возник образ Натана Бразила. "Он сказал, что дает мне шанс, - подумал Председатель. - Я сдержу слово. Этот мир будет изменен!" Дверь отворилась, и в комнату вошел еще один обитатель Рая. - В чем дело? - резко спросил Варнетт. - Секретарь велел мне срочно явиться к вам в кабинет, - объяснил посетитель. Варнетт улыбнулся. "Да, этот мир должен быть изменен, но не сразу, - решил он. - Не раньше, чем я получу максимум удовольствия". - Подойдите поближе, - сказал он весело. - Вам будет оказана честь. НА ГРАНИЦЕ -МИP ХАРВИЧА Он открыл глаза и увидел наклонившегося над ним дурно пахнущего старика в широких штанах и клетчатой рубахе, с трехдневной щетиной на лице. - Калли? Ты меня слышишь, мальчик? Скажи что-нибудь! - громко позвал старик. Он застонал. - Боже! Я весь в грязи! - выдавил он наконец. Старик улыбнулся: - Отлично! Отлично! Я уж испугался, что мы тебя потеряем. Голова у тебя просто треснула. Калли потрогал свою голову. С левой стороны под волосами была здоровенная шишка и немного засохшей крови. Внутри пульсировала боль. - Постарайся встать, - сказал старик и протянул ему руку. Он взял ее и, шатаясь, поднялся на ноги. - Как себя чувствуешь, малыш? - спросил старик. - Голова болит, - пожаловался он. - Но вообще-то ничего. - Говорил я тебе, найди хорошую девчонку, чтобы помогать на ферме, - рассерженно сказал старик. - Если бы здесь случайно не оказался я, ты бы помер. Мужчина в недоумении огляделся. Это и в самом деле была ферма. Несколько кур, полуразвалившийся хлев с парой коров и ветхая бревенчатая хижина. В поле, судя по всему, росла пшеница. - Калли, что-то не так? - спросил старик. - Я.., а вы-то кто? - нерешительно спросил он. - И где я? Старик испуганно посмотрел на него. - Да ты, видно, повредил себе мозги, малый. Отправляйся-ка в город и покажись доктору. - Может быть, вы и правы, - согласился он. - Но я все еще не знаю, кто вы, где я нахожусь и кто я. - Наверно, магнезия <Старик путает магнезию с амнезией - потерей памяти.> или что-нибудь в этом роде, - с беспокойством пробормотал старик. - Будь я проклят. Слышал о таком, но никогда не видел. Ладно, черт с тобой, парень, ты - Калли Тондж. Твой отец преставился нынешней зимой, и ты остался на ферме совсем один. Родился ты здесь, на Харвиче, - объяснил он, произнеся это слово как "Харридж", - и был чертовски близок к тому, чтобы и помереть здесь. - Он показал на землю. Всмотревшись, Калли увидел насос для орошения с компрессором. Очевидно, он затягивал большим гаечным ключом верхнюю гайку и случайно запустил двигатель. Ключ сорвался и ударил его по голове. Он равнодушно смотрел на ключ, представляя, как все это было. - Ты в порядке? - с надеждой в голосе спросил старик. - Мне надо идти, не то мою старуху хватит кондрашка. Но если хочешь, я могу кого-нибудь прислать, чтобы тебя отвели к доктору. - Не надо, я сам, - ответил Калли. - Лучше скажите мне, далеко ли до города? - Бог с тобой, Калли! Ты говоришь смешные вещи! - воскликнул старик. - До станции вот по этой дороге - километра полтора. - Он указал нужное направление. Калли Тондж кивнул. - Хорошо, я пойду туда. Если с мозгами что-нибудь не в порядке, лучше сходить. Просто так, на всякий случай, чтобы проверить. Не волнуйтесь. - Ладно, так тому и быть, - с сомнением ответил старик. - Вечером я зайду посмотреть на тебя, - предупредил он и, отвязав от ограды лошадь, двинулся по дороге. "Он ездит верхом! - пронеслось в голове у молодого человека. - И дорога грязная!" Калли повернулся и направился к хижине, которая оказалась новее, чем ему представлялось. Внутри он увидел широкую кровать с одеялами из шкур, умывальник, мойку, газовую плиту - баллон с газом помещался под плитой, а вода, по-видимому, поступала из бака, расположенного возле хлева. В хижине были также большой камин и комнатный душ. Тут же стоял маленький холодильник, работающий от тракторного аккумулятора. В углу он заметил туалет. На стене висели треснувшее зеркало, ножницы и бритва. Взглянув на себя в зеркало, Калли увидел сильное красивое лицо с резкими чертами и темные волосы, завязанные на затылке в конский хвост; у него были рыжеватая окладистая, но аккуратно подстриженная борода и усы. Он повернул голову, над левым ухом зияла глубокая рана. "Во время этого несчастного случая Калли Тондж умер, - понял он. - И я занял пустую оболочку". Он снял зеркало со стены и внимательно рассмотрел себя. Он увидел крепко сколоченное мускулистое тело, загорелое и привычное к труду. На руках были мозоли, появившиеся от тяжелой работы на ферме. Голова продолжала болеть, и он решил, что ему все же лучше сходить в город. Рана поможет объяснить ошибки в его поведении. Он надел толстую шерстяную рубаху, рабочие брюки, потрепанные кожаные башмаки и вышел наружу. Место это оказалось в высшей степени интересным. Оно напоминало картинку из древней истории, несмотря на водопровод, электроприборы, пусть и примитивные, и некоторые другие признаки цивилизации. Калли с удовольствием отметил, что его запястье украшают изящные наручные часы. Он бодро зашагал вперед, разглядывая окружающий мир. Тут и там были разбросаны маленькие фермы; некоторые из них казались более современными, чем его собственная. Дорожное движение практически отсутствовало. Лишь изредка мимо него проезжал всадник или конный экипаж. Складывалось впечатление, что современные транспортные средства здесь либо не используются, либо находятся под запретом. Несмотря на явное долгое отсутствие дождей, страна выглядела зажиточной. Почва представляла собой богатый минеральными солями чернозем, и там, где маленькие компрессоры качали воду из колодцев или ручьев в оросительные каналы, край процветал. До станции он добрался гораздо быстрее, чем предполагал, и не чувствовал ни малейшей усталости. Город поразил его своими контрастами. Бревенчатые дома, некоторые в пять этажей, соседствовали с современными зданиями сборной конструкции. Улица не была замощена, но тянулась вдоль нескольких кварталов; весь деловой район состоял из значительно более крупных и комфортабельных домов. В городе имелось уличное освещение, у части торговых заведений были электрические вывески, так что где-то неподалеку явно работала электростанция; похоже, что во всех домах был водопровод. Калли рассматривал женщин. Большинство из них были одеты точно так же, как он, не считая маленьких ковбойских или широкополых соломенных шляп, прикрывающих головы. Женщин было гораздо меньше, чем мужчин, и выглядели они мускулистыми и мужеподобными. Город оказался невелик, и молодой человек без труда нашел приемную врача. Осмотр встревожил доктора. Рентгеновское обследование выявило серьезное сотрясение мозга и трещину в черепе. Врач никак не мог понять, как он вообще остался жив, о чем и заявил напрямик, накладывая на рану небольшую повязку. - Пусть в течение следующих нескольких дней кто-нибудь побудет с вами или хотя бы регулярно вас навещает, - посоветовал врач. - Память вы потеряли, вероятно, лишь временно, в подобных случаях это бывает. Но повреждения нанесены значительные. Мозг ушиблен, и кто-то должен за вами понаблюдать, чтобы в этом месте не возник тромб. Калли поблагодарил врача, заверил его, что сумеет сам позаботиться о себе и что будет приходить на осмотр. - Счет оплатите в конце этого месяца, - сказал врач. Это его ошеломило. Счет? Деньги? Как же всем этим пользоваться? Выйдя на улицу, он вынул из кармана тонкий кожаный бумажник, выглядевший так, словно ему довелось пережить артиллерийский обстрел, и раскрыл его. В нем лежали забавные листочки бумаги; их насчитывалось около дюжины. На одних был трижды изображен один и тот же мужчина, на других - еще двое мужчин и женщина. На тыльной стороне были помещены очень реалистические сценки сельской жизни. Калли надеялся, что сумеет прочитать то, что написано на банкнотах. Но ему пришлось различать их только по рисункам. В надвигающихся сумерках перед ним предстал ярко освещенный трехэтажный бревенчатый дом; судя по тому, что было изображено на вывеске, он понял, что это - бар и что-то еще. Непонятный второ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору