Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
стены, могильные камни, ивы. Свечи.
Под самой древней из ив гирлянды свечей;
переплетенные корни заляпаны воском.
Дитя, знай меня.
И тут же Энджи почувствовала ее присутствие и признала в ней то, чем
она являлась: Маман Бригитта, Мадемуазель Бригитта, старейшина мертвых.
Нет у меня ни культа, дитя, ни особого алтаря.
Энджи вдруг осознала, что идет вперед, прямо на сияние свечей. Гул в
ушах, как будто среди ветвей ивы скрывается необъятный пчелиный рой.
Кровь моя отмщение.
Энджи вспомнила Бермуды, ночь, тайфун. Их с Бобби занесло тогда в самое
око тайфуна. Такова была Гран-Бригитта. Безмолвие, ощущение давления
немыслимых сил, на мгновение замерших под контролем. Под деревом ничего не
видно. Одни свечи.
Лоа... я не могу позвать их. Я чувствую нечто... я пришла взглянуть...
Ты призвана на мой reposoir. Слушай меня. Твой отец прочертил veves в
твоей голове; он прочертил их в плоти, которая не была плотью. Ты была
посвящена Эзили Фреде. Ради собственных целей привел тебя в этот мир Легба.
Но тебе давали яд, дитя, coup-poudre...
Из носа у нее потекла кровь.
Яд?
Veves твоего отца изменены, частично затерты, прочерчены заново. Хотя
ты и перестала себя отравлять, Наездники все же не могут прийти к тебе. Я
иной природы.
Боль раскалывает голову, в висках стучит кровь...
Пожалуйста... прошу...
Слушай меня. У тебя есть враги. Они хотят тебе зла. Здесь многое
поставлено на карту. Бойся яда, дитя!
Энджи опустила глаза на руки. Кровь была настоящей, яркой. Гудение
усилилось. Может, пчелы гудят только в ее голове?
Пожалуйста! Помоги мне! Объясни...
Тебе нельзя оставаться. Здесь смерть.
Оглушенная солнцем, Энджи упала на колени в песок. Рядом бился прибой,
обдавая ее мелкими брызгами, в двух метрах над головой нервно завис
дорнье. В то же мгновение боль исчезла. Энджи отерла окровавленные руки
о рукава синей парки и села на песок. С тонким воем вращались много
численные сенсоры и камеры вертолета.
Все в порядке, выдавила она. Кровь из носа. Просто кровь потекла из
носа...
Дорнье рванулся было вперед, потом назад.
Я иду домой. Со мной все в порядке. Мягко поднявшись, вертолетик
скрылся из виду.
Энджи обхватила плечи руками, ее трясло. Нет, нельзя, чтобы они
догадались. Конечно, они поймут, что что-то стряслось, но не будут знать
что. Заставив себя подняться, она повернулась и с трудом потащилась той же
дорогой, какой пришла. По пути обшарила карманы в поисках салфетки, носового
платка, чего угодно, чем можно было бы стереть кровь с лица.
Когда пальцы нащупали плоский пакетик, она тут же поняла, что это.
Остановилась, дрожа вовсе не от утреннего ветра. Наркотик. Это невозможно.
Да, так оно и есть. Но кто? Обернувшись, она остановила взгляд на
дорнье; тот рванулся прочь...
Одна упаковка. Хватит на целый месяц.
Coup-poudre.
Бойся яда, дитя.
ГЛАВА 4. СКВОТ
Моне снилось, что она снова в кливлендском дансинге, танцует обнаженная
в колонне жаркого голубого света и клетка ее подвешена высоко над полом. А
кругом запрокинутые к ней лица, и синий свет шляпками от гвоздей в белках
глаз. И на лицах то самое выражение, какое всегда бывает у мужчин, когда они
смотрят, как ты танцуешь, пожирают тебя глазами и при этом запер ты внутри
самих себя. И эти глаза ничего, совсем ничего тебе не говорят, а лица не
важно, что залиты потом, будто высечены из чего-то, что только напоминает
плоть.
Впрочем, плевать ей, как они смотрят, она ведь танцует, и клетка
высоко-высоко, и сама она под кайфом, вся в ритме, танцует три вещи кряду, а
тут и магик пробирает ее насквозь, и новая сила в ногах заставляет вставать
на цыпочки...
Кто-то схватил ее за колено.
Она попыталась закричать, только ничего у нее не вышло, крик застрял в
горле. А когда он все-таки вырвался, внутри у нее будто что-то оборвалось,
сердце обожгло болью, и синий свет разлетелся клочьями. Рука была все еще
здесь, сжимала колено.
Рывком, как чертик из табакерки, она села в постели и выпрямилась
сражаясь с темнотой, пытаясь смахнуть волосы с глаз.
Что с тобой, детка?
Вторую руку положив ей на лоб, он толкнул ее назад в жаркую впадину
подушки.
Сон...
Рука все еще здесь, от этого хотелось кричать.
У тебя есть сигаретка, Эдди?
Рука исчезла, щелчок и огонек зажигалки он прикуривает ей сигарету;
пламя на миг высвечивает его лицо. Затягивается, отдает сигарету ей. Мона
быстро села, уперла подбородок в колени армейское одеяло тут же натянулось
палаткой, ей не хочется, чтобы сейчас к ней кто-нибудь при касался.
Предостерегающе скрипнула сломанная ножка выкопанного на свалке стула;
это Эдди, откинувшись на спинку, закурил сам. Да сломайся же, просила Мона у
стула, воткни ему щепку в задницу, чтобы он пару раз мне врезал. Хорошо хоть
темно, и не надо смотреть на сквот. Ничего нет хуже, чем проснуться утром с
дурной головой, когда слишком тошнит, чтобы пошевелиться, а она еще забыла
прилепить черный пластик на окно, так ее ломало, когда вернулась вчера.
Самое поганое это утро, когда бьют солнечные лучи, высвечивая все мелкие
мерзости и нагревая воздух к появлению мух.
Никто никогда не хватал ее там, в Кливленде. Любой, кто настолько
забалдел, чтобы решиться протянуть руку сквозь прутья, был уже слишком пьян,
чтобы двигаться; он и дышать-то, наверное, был не в силах. И в танцзале
клиенты ее никогда не лапали, разве что заранее уладив эту проблему с Эдди,
и за двойную плату, но и то было скорее для видимости.
Впрочем, как бы они ни хотели поиметь ее, это всегда оставалось лишь
частью привычного ритуала, а потому, казалось, происходит где-то еще, вне ее
жизни. И ей нравилось наблюдать за ними, когда они теряли настрой. Тут
начиналось самое интересное, потому что они и вправду теряли его и
становились совершенно беспомощными ну, может, лишь на долю секунды, но все
равно ей всегда казалось, что их тут даже и нет.
Эдди, еще одна ночь здесь, и я просто с ума сойду.
Случалось, он бил ее и за меньшее, так что она, спрятав лицо в колени и
одеяло, сжалась, ожидая удара.
Ну конечно, ответил он, ты же не прочь вернуться на ферму к своим
сомам? Или хочешь назад в Кливленд?
Я просто не могу больше...
Завтра.
Что завтра?
А для тебя это недостаточно скоро? Завтра вечером, частный траханый
самолет, ну как? Прямиком в Нью-Йорк. Хоть тогда ты наконец перестанешь
доставать меня этим своим нытьем?
Пожалуйста, бэби, она потянулась к нему, мы можем поехать на поезде...
Он отшвырнул ее руку.
У тебя дерьмо вместо мозгов.
Если продолжать жаловаться, сказать что-нибудь о сквоте, любое, он тут
же решит, что она имеет в виду, что он не справляется и все его великие
сделки кончаются ничем. Он заведется, она знает, он заведется. Как в тот
раз, когда она разоралась из-за жуков тараканов здесь называли
пальмовыми жуками, но ведь это было только потому, что половина этих
проклятых тварей ну самые настоящие мутанты. Кто-то пытался вывести их такой
жуткой дрянью, которая просто перетрахала все их ДНК. И теперь у этих
гребаных тараканов, что дохли у тебя на глазах, были то лишние головы или
лапы, то, наоборот, того и другого было меньше, чем нужно. А однажды она
видела тварь, которая выглядела так, будто проглотила распятие или что- то
вроде того. Спина, или панцирь, твари как там это у них называется была
настолько искривлена, что хотелось сблевать.
Бэби, она старалась говорить мягче, я ничего не могу поделать, это
место просто меня достало...
Зелень-на-Крючке, сказал он, будто вовсе ее не слышал. Я был в этом
клубе и встретил вербовщика. И ты знаешь, он выбрал меня! У мужика нюх на
таланты.
Сквозь темноту Мона чуть ли не видела эту его ухмылочку.
Он из Лондона, это в Англии. Вербовщик талантов. Пришел в Зелень и
просто ты мой человек!.
Клиент?
Зелень-на-Крючке, или, точнее, клуб У Хуки Грина место, где, как
недавно решил Эдди, проворачивают выгодные дела, находился на тридцать
третьем этаже стеклянного небоскреба. Все внутренние перегородки здесь были
порушены, чтобы сделать большую, величиной с квартал, танцплощадку. Но Эдди
уже успел махнуть на это заведение рукой, поскольку там не нашлось никого,
кто захотел бы уделить ему хоть каплю внимания. Мона никогда не видела
самого Хуки Грина злого жилистого Крючка Зеленого, ушедшего на покой
бейсболиста, которому принадлежало заведение, но танцевалось там просто
здорово.
Будешь ты, черт побери, слушать? Какой клиент? Дерьмо собачье. Он
голова, у него связи. И он собирается протолкнуть меня наверх. И знаешь что?
Я намерен взять тебя с собой.
Но что ему нужно?
Какая-то актриса. Или кто-то вроде актрисы. И ушлый мальчик, чтобы
доставить ее в одно место и там придержать.
Актриса? Место? Какое место? Она услышала, как он расстегнул куртку.
Потом что-то упало на постель у ее ног.
Это тебе. Он зевнул.
Господи! Выходит, это не шутка? Но если он не прикалывается, то что же
это, черт побери, значит?
Сколько ты сшибла сегодня, Мона?
Девяносто. На самом деле сто двадцать, но последнего клиента Мона
посчитала как сверхурочные. Она до смерти боялась утаивать деньги, но иначе
на что купить магик?
Оставь себе. Купи какие-нибудь шмотки. И не рабочий хлам. Никому в этой
поездке не нужно, чтобы твоя задница свешивалась наружу.
Когда?
Завтра, я же сказал. Можешь поцеловать на прощание это место или
послать его.
При этих словах Мона затаила дыхание. Опять скрипнул стул.
Значит, девяносто?
Ну.
Расскажи мне.
Эдди, я так устала...
Нет, сказал он.
Впрочем, хотелось ему не правды, правда Эдди была не нужна. Он хотел
получить историю. Ту, которую сам же и сочинил и приучил Мону ее
рассказывать. Эдди было глубоко наплевать, о чем ей говорили клиенты (а у
большинства на душе что-то было, и им не терпелось это что-то ей рас сказать
что они обычно и делали), не интересовало его их занудство по поводу справки
об анализе крови или то, как каждый второй повторяет ей дежурную шутку
насчет того, что, мол, если подцепил сам, передай товарищу. Ему даже было по
фигу, чего они требовали от нее в постели.
Эдди хотел, чтобы она рассказала ему об ублюдке, который обращался с
ней как с пустым местом. Правда, рассказывая об этом жлобе, надо было не
перегнуть палку, чтобы не выставить его слишком грубым, потому что
считается, что это стоит много дороже, чем ей заплатили на самом деле.
Главным в рассказе было то, что этот мнимый клиент обращается с нею как с
неким устройством, которое он арендует на полчаса. Нельзя сказать, что это
такая уж большая редкость, но подобные лохи обычно тратят свои денежки на
живых кукол или же торчат от стима. К Моне обычно шел клиент
разговорчивый, ее даже норовили угостить сэндвичами, и если даже человек мог
оказаться жутким подонком, то все-таки не настолько жутким, как того хотел
Эдди. А второе, что он требовал от рассказа, чтобы Мона жало валась, как ей
было противно, но что при этом она чувствовала, что все равно этого хочет,
хочет безумно.
Протянув руку, Мона нашарила в темноте плотный конверт с деньгами.
Снова заскрипел стул.
Так что Мона рассказала ему, как она выходила из Распродажи, а он
бросился прямо к ней, этот здоровенный жлобина, и просто спросил: Сколь ко?,
и это ее смутило, но она все равно назвала цену и сказала: Идем. Они залезли
в его машину, машина была большая, старая, и в ней пахло сыростью (а это уже
плагиат из ее жизни в Кливленде), и он опрокинул ее на сиденье...
Перед Распродажей?
На заднем дворе.
Эдди никогда не обвинял ее в том, что история эта сплошная выдумка,
как-никак, а он сам придумал основные вехи сюжета. По сути своей, смысл
рассказа всегда был один и тот же. К тому времени, когда мужик задрал на ней
юбку ( черную, сказала она, и на мне были белые ботинки ) и скинул с себя
штаны, она расслышала, как звякнул ремень, это Эдди стягивал джинсы.
Какой-то частью сознания Мона прикидывала (Эдди скользнул к ней в постель),
а возможна ли та позиция, какую она описывает, но продолжала говорить. На
Эдди это, во всяком случае, действовало. Она не забыла отметить, как было
больно, когда жлобина вставлял, больно, хотя она была совсем мокрой.
Помянула, как он держал ее за запястья, и похоже, уже порядком запуталась,
где что было, во всяком случае, получалось, что ее задница болталась где-то
в воздухе. Эдди начал ее ласкать, гладил грудь и живот, поэтому без всякого
перехода она переключилась с откровенной жестокости клиента на то, что ей
полагалось при этом ощущать.
Как она испытала то, чего в жизни никогда не испытывала. Кто-то ей
говорил, что можно проникнуть в такое место, где если и ощущаешь боль, то
все равно это приятно. Мона знала, что на самом деле это совсем не так. Тем
не менее Эдди хотелось услышать, что боль была просто жуткая и что
чувствовала она себя отвратительно, но ей все равно нравилось. Мона не
видела в этом ни капли смысла, но научилась рассказывать так, как ему
хотелось.
Потому что, какой бы бред она ни несла, вранье работало, и Эдди,
перекатясь на нее и сбив одеяло в кучу, оказался у нее между ног и вошел.
Lnm` догадывалась, что, должно быть, в его голове прокручивается в эти
минуты мультик, где Эдди чувствует себя одновременно героем тем самым
трахающим жлобом без лица и зрителем, следящим за сюжетом со стороны. Он
держал ее за запястья, прижав их к полу за ее головой. Так ему больше
нравилось.
А когда он кончил и, свернувшись калачиком, задремал, Мона долго лежала
без сна в душной темноте комнаты, снова и снова разыгрывая мечту об отъезде,
такую яркую, такую чудесную.
Ну пожалуйста, пусть это будет правдой.
ГЛАВА 5. ПОРТОБЕЛЛО 1
Кумико проснулась в необъятной кровати и тихо лежала, прислушиваясь. До
нее долетало чуть слышное, неясное бормотание улицы.
В комнате было холодно. Завернувшись, как в мантию, в розовое стеганое
одеяло, девочка выбралась из постели. Маленькие оконца были в ярких морозных
узорах. Подойдя к ванне, она слегка надавила на одно из позолоченных крыльев
лебедя. Птица кашлянула, забулькала и стала наполнять ванну. Не снимая с
себя одеяла, она стала открывать чемоданы, чтобы выбрать одежду на день;
отобранное она выкладывала на кровать.
Когда ванна была готова, она скинула одеяло на пол и, перебравшись
через мраморный край, стоически погрузилась в обжигающе горячую воду. Пар от
ванны растопил изморозь на стеклах; теперь по ним бежали струйки
сконденсировавшейся влаги. Неужели во всех английских спальнях такие ванны?
подумала Кумико. Она старательно натерлась овальным бруском французского
мыла, встала, кое-как смыла пену и завернулась в огромную черную купальную
простыню; потом после нескольких неудачных попыток случайно обнаружила
раковину, унитаз и биде. Они прятались в крохотной комнатушке, которая
когда-то, должно быть, служила встроенным шкафом. Стены ее покрывал темный
от времени шпон.
Дважды прозвонил телефон, похожий скорее на предмет из театрального
реквизита.
Да?
Петал на проводе. Как насчет завтрака? Роджер уже здесь. Мечтает с
тобой познакомиться.
Спасибо, ответила девочка. Я уже одеваюсь.
Кумико натянула свои самые лучшие и самые мешковатые кожаные штаны,
потом зарылась в ворсистый голубой свитер, такой большой, что вполне был
впору и Петалу. Открыв сумочку, чтобы достать косметику, она увидела модуль
Маас-Неотек. Пальцы сами собой сомкнулись на обтекаемом корпусе, она вовсе
не собиралась вызывать призрака. Но хватило только прикосновения. Едва
образовавшись в комнате, Колин тут же смешно запрокинул голову, чтобы
разглядеть низкий, с зеркалом, потолок.
Я полагаю, мы не в Дорчестере?
Вопросы задаю я, сказала она. Что это за место?
Спальня, ответил он. В довольно сомнительном вкусе.
Отвечай, пожалуйста, на мой вопрос.
Хорошо, сказал призрак, осматривая постель и ванну. Судя по обстановке,
это вполне мог бы быть и бордель. Я имею доступ к историческим данным на
большую часть зданий Лондона, но об этом нет ничего примечательного.
Построено в 1848 году. Наглядный образчик популярного в ту эпоху
викторианского классицизма. Район дорогой, хотя и немодный, пользуется
успехом среди определенного сорта юристов.
Призрак пожал плечами. Сквозь начищенные до блеска ботинки для верховой
езды девочка видела край кровати.
Японка бросила модуль в сумочку, и призрак исчез.
С лифтом Кумико справилась без труда и, оказавшись в обшитой белыми
панелями прихожей, пошла на звук голосов. Не то холл, не то коридор. За
угол.
Доброе утро, сказал Петал, снимая с блюда серебряную крышку. От блюда
шел ароматный пар. Вот он, неуловимый мистер Суэйн, для тебя Роджер. А вот
твой завтрак.
Привет, сказал мужчина, делая шаг вперед и протягивая ей руку.
Бледные глаза на длинном скульптурном лице. Гладкие, мышиного цвета
волосы зачесаны наискось через весь лоб. Кумико затруднилась бы определить
его возраст: это было лицо молодого человека, но в западинах сероватых глаз
залегли глубокие морщины. Высокий, в руках, плечах и осанке что-то от
атлета.
Добро пожаловать в Лондон.
Он взял ее руку, пожал, отпустил.
Спасибо.
На Суэйне была рубашка без воротника в очень мелкую красную полоску на
бледно-голубом фоне, манжеты скреплены скромными овалами тусклого золота.
Расстегнутая у ворота рубашка открывала темный треугольник татуированной
кожи.
Я говорил сегодня утром с твоим отцом, сказал, что ты прибыла
благополучно.
Вы человек высокого ранга.
Бледные глаза сузились.
Прошу прощения?
Драконы.
Петал рассмеялся.
Дай ей поесть, донеслось справа. Женский голос.
Кумико повернулась. На фоне высокого французского окна она увидела
стройную темную фигуру. За окном обнесенный стеной сад под снегом. Глаза
женщины были скрыты за серебристыми стеклами, отражающими комнату и ее
обитателей.
Еще одна наша гостья, сказал Петал.
Салли, представилась женщина, Салли Ширс. Поешь, котенок. Если тебе так
же скучно, как и мне, может, захочешь пойти погулять? Под взглядом Кумико ее
рука скользнула к стеклам, как будто она собиралась снять очки.
Портобелло-роуд всего в двух кварталах отсюда. Мне нужно глотнуть свежего
воздуха.
У зеркальных линз, похоже, не было ни оправы, ни дужек.
Роджер, проговорил Петал, накладывая с серебряной тарелки розовые ломти
бекона, как ты думаешь, Кумико будет в безопасности с нашей Салли?
В большей, чем со мной, учитывая, в каком она настроении, ответил
Суэйн. Боюсь, здесь мало что может развлечь тебя, обратился он к Кумико,
подводя ее к столу, но мы попытаемся сделать все возможное, чтобы ты
чувствовала себя как дома, и постараемся показать тебе город. Хотя здесь и
не Токио.
Во всяком случае, пока, добавил Петал, но Суэйн его, казалось, не
расслышал.
Спасибо, сказала Кумико, когда Суэйн пододвинул ей стул.
Сочту за честь, сказал Суэйн. Наше почтение твоему отцу...
Послушай, вмешалась женщина, она еще слишком мала для всего