Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Чалкер Л. Джек. Великие кольца I-III -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
лый, физически слабый, неуравновешенный - не человек, а жалкое подобие человека. Я уже не тот, что был раньше, - ни хватки, ни быстрой реакции. Конечно, я добрый, покладистый парень с далекой планеты Чанчук и привык уступать друзьям, если они имеют другое мнение, но у меня есть кандидатура. Это Бутар. "Каотан" зарекомендовал себя в сражениях лучше, чем другие экипажи, а сама Бутар отлично потрудилась на Чанчуке и достойна самой высокой награды. - Мы уже обсуждали это с друзьями, - сказала Бутар. - И они действительно остановили выбор на мне. Я согласна. Правда, моя стихия - вода, на суше я чувствую себя не так уверенно и порой бываю неуклюжей, но, если будет заварушка, я могу пригодиться. Ведь я меткий стрелок и отлично вижу в темноте. Козодой кивнул: - Вот нас и четверо. Такья, твоя команда может с полным правом претендовать на кольцо колец. Тебе слово. На какие-то секунды воцарилась тревожная тишина. Затем Такья тихо возразила: - Ты произнес эти слова таким тоном, как будто на самом деле не собираешься брать никого из моей команды. - Я не вправе лишить вас места в делегации. Это было бы несправедливо. Но на Земле яркое солнце, а встреча будет происходить днем. К тому же ближайший водоем за много километров оттуда, и более того - потом мы пойдем в глубь материка, а там с водой еще хуже. Вашему представителю придется носить, не снимая ни на минуту, специальный скафандр, наполненный водой, и передвигаться он сможет только при помощи летательного ранца. Конечно, я высоко ценю ваше мужество и боевые качества, но, боюсь, в этих условиях вы вряд ли сможете быть полезны. Если ты не против, я исключаю ваши кандидатуры. - Я не в обиде. Может быть, самый мужественный поступок для настоящего воина - признать, что он только обуза для окружающих. Мы отказываемся от места в делегации и будем прикрывать вас с тыла. Это у нас получится гораздо лучше. "Каотан" уже представлен Бутар. Почему бы тебе не взять наше кольцо, Козодой? - Спасибо тебе, Такья, - растроганно произнес командир. - Итак, у нас осталось еще два места. Одно я решил предоставить по своему собственному выбору, правда, с достаточно серьезными оговорками. Хань, в переговорах будет участвовать твой отец, и к тому же ты разбираешься в компьютерах лучше любого из нас, за исключением разве что Клейбена. Впрочем, ты заткнешь за пояс и его. Предлагаю тебе стать пятым членом делегации. - Понимаю твои проблемы, - ответила Хань, - и прекрасно сознаю, какой обузой я буду для вас на Земле. Посуди сам: слепая женщина на восьмом месяце беременности оказывается в совершенно незнакомом месте. Но, несмотря на это, я полна решимости отправиться туда. К тому же тот прибор, что сделал мне Звездный Орел, поможет хотя бы различать очертания предметов. - Хорошо, - вздохнул Козодой. - Я включаю тебя в состав делегации. А шестым, по-видимому, должен стать доктор Клейбен. Его опыт и знания вряд ли кто поставит под сомнения. Поэтому данную кандидатуру подсказали мне исключительно соображения здравого смысла. Если переговоры зайдут в тупик, то избрать верную тактику - ваша задача, доктор. - Не могу выразить, как я признателен вам и польщен, - со слезами на глазах произнес Клейбен. - Тот человек, каким я был прежде, не заслуживал такого высокого доверия. Но за время нашей странной одиссеи я многому научился, многое осознал. Там, на Земле, вы можете на меня положиться. Я всю жизнь дурачил таких, как Чен, и, надеюсь, еще не потерял навыка. - Итак, состав делегации ясен. Теперь перейдем к делу. Когда прибудет "Бахакатан", ты, Мария, лично проверишь исследовательскую аппаратуру и мониторы. Доктор, не забудьте свои приборы. "Чунхофан" останется в нашей коммуникационной сети и будет прикрывать нас с тыла на околоземной орбите. Такья, будь начеку. Приведи в состояние полной боевой готовности все бортовые орудия. Отражай любые попытки Главной Системы приблизиться к кораблю. Но основной удар я постараюсь принять на себя. Миди, ты должна находиться на "Бахакатане", а как только мы приземлимся и дадим тебе об этом знать, присоединишься к Такье на ближайшей орбитальной станции. "Молния" останется на орбите на случай, если последует атака из космоса. Звездный Орел, ты примешь на себя командование "Громом" и одновременно будешь координировать работу экипажей других кораблей. По завершении операции корабль переместится в другое место на околоземной орбите. Понятно? Ты должен быть готов принять на борт любого из нас в случае непредвиденного поворота событий. - Сделаю все, что в моих силах, - ответил компьютер. Козодой поочередно обвел взглядом своих сторонников. Он знал, что на каждого из них можно положиться. Но последняя его фраза была обращена не к ним, а к самому себе. - Мы обещали вернуться - и возвращаемся, - вполголоса произнес командир. - Но как же долог был путь домой! 10. МАСКИ МУЧЕНИКОВ Это было настоящее возвращение - в любом смысле этого слова. По случайному - а может быть, и не случайному - совпадению, Звездный Орел посадил космический истребитель с трансмьютером в той самой роще, где много лет назад Козодой наткнулся на тело курьера. "Круг замкнулся", - подумал Козодой, с грустью размышляя об этом. Он решил надеть национальную одежду своего народа, и если оленья кожа была синтетической, то обнаружить это мог только химический анализ. Ночи были еще теплые, как всегда в этих местах в начале октября, но в любой момент погода могла перемениться. Чо Дай и Бутар тоже надели кожаные костюмы, принятые на Джанипуре и Чанчуке. Хань оделась так же, как Танцующая в Облаках, и глядя на нее в индейской одежде, никто бы не осмелился оспаривать тот факт, что в жилах народов Северной Америки течет восточная кровь. Мария не стала надевать ничего, кроме ремня и пояса, на котором висело оружие и несколько предметов, необходимых в обиходе. Хотя с виду она ничем не отличалась от землян, по сути она была так же чужда им, как джанипурцы и чанчукианцы. Ее темная кожа была гораздо грубее, чем та, из которой был пошит костюм Козодоя, и имела гораздо лучшие теплоизоляционные свойства. Козодой не мог отделаться от ощущения, что время пошло вспять. Он как будто вернулся в свое прошлое и в прошлое своего народа. Старейшины согласно обычаям должны публично делать вид, что не замечают его, но украдкой они с интересом посматривали на него, и взгляды их говорили, что они хорошо знают, кто он такой, и что он отнюдь не является здесь нежданным гостем. Племя уже откочевало на юг вслед за бизонами. Войдя в жилище Четырех Семей, Козодой увидел Танцующую в Облаках, сидящую у костра. Она тоже заметила его, но не подала виду, что узнала. По традициям племени, он должен был сначала представиться старейшинам и испросить ритуального разрешения остаться. Только после этого, отдав дань обычаям, Козодой мог сесть рядом со своей женой и заговорить с ней. Его старого наставника, Согбенно Ходящего, не было здесь. Возможно, старик уже умер. Еще в детстве Козодой помнил его в весьма почтенном возрасте, а это было тридцать лет назад. Низко склонив голову, Козодой произнес необходимые слова, а потом подсел к Танцующей в Облаках и прошептал ей: - Такое впечатление, что ты и не уходила отсюда. Не правда ли, прекрасно вновь вернуться к своему народу? Она рассеянно кивнула, глядя в огонь: - Когда-то я ненавидела это место и была готова на все, лишь бы уйти отсюда. Но сейчас я ощущаю себя частью его, а его - своей частью. Это моя кровь, да и твоя тоже. Он вздохнул: - В какой-то момент судьба или боги оторвали меня от самого важного, и я был ослеплен. Но я знаю, что все истинно хорошее в моей жизни - и прежде всего ты - родом отсюда. - Только не говори, что придет день, когда мы вернемся сюда навсегда. Так ты только обманешь и меня, и себя. Я всей душой желала бы забыть прошлое и остаться здесь с тобой и детьми. Я воспитала их так, что они способны понять свой народ. Но минувшие годы изменили меня так же, как и тебя. Я теперь уже не такая наивная, и темнота, называемая знаниями, отделяет меня от них. Она осквернит и разрушит все кругом, если мы останемся здесь навсегда. Потому что мы знаем, что есть другой мир кроме этого, и, значит, не способны правильно ощущать себя здесь, воспринимать жизнь как подарок. Сейчас я очень четко это ощущаю. А ты, наверное, почувствовал это еще много лет назад. - Да, - мягко сказал он. - Есть ли какие-нибудь новости? - Следов не осталось, но они были здесь. Люди это знают и чувствуют. Им удалось остаться незамеченными, и, я подозреваю, это из-за Старика... Нет, сейчас его здесь нет... Колышащий Бизонью Траву. Он ушел с племенем десять дней назад, но внезапно вернулся вчера, едва начало смеркаться. Он сказал, что забыл какие-то вещи. А сегодня после полудня здесь видели много летающих огней. Козодой нахмурился: - Вот как... Этого следовало ожидать. Вопрос лишь в том, на кого из наших соплеменников могут положиться такие странники, как мы? - На некоторых можно. Сложно сказать, но у меня есть здесь друзья. Здесь осталось шесть вдов, таких же, как я. Они собираются зимовать на этом стойбище. Мы сумеем вытащить нож из твоей спины, муж мой. Он усмехнулся: - Вот за что я тебя люблю. Но, пожалуйста, не пытайся сосватать мне одновременно всех шестерых. Я уже стар и у меня седина в волосах. Она фыркнула: - Ты не единственный, у кого седина в волосах. Попробуй-ка воспитать пятерых детей, и посмотрим, что с тобой будет после этого. Но не думай, что я уже слишком стара для таких, как ты. Приходи. Мы побродим вокруг стойбища и посмотрим, сумеем ли отличить змей от друзей. Козодой не удивился, что они попытались внедрить в стойбище по крайней мере одного агента, а скорее всего даже больше. Это было совершенно очевидно. Поэтому он все время был начеку. Колышащий Бизонью Траву оказался седым как лунь стариком с грубым лицом, при взгляде на которое Козодой сразу вспомнил алититианских идолов. Несмотря на свой возраст, он был очень хорошо сложен. Словно тело его принадлежало человеку лет на двадцать моложе. Очень опасная личность. Но не обязательно враг. Его возвращение вполне могло оказаться простым совпадением. "Вот самое плохое из того, что случилось с нами, - печально подумал Козодой. - Теперь мы повсюду видим врагов, даже в своих соплеменниках". Если бы позволяло время, Козодой с удовольствием проверил бы, не исчезал ли этот человек на какой-то период много лет назад, а потом возвращался обратно. В этом промежутке он мог получить соответствующее образование, а затем подвергнуться подправке, чтобы информация проявлялась лишь в определенных ситуациях. Это была вполне обычная процедура. - Мы разобьем лагерь в условленном месте встречи, - сказал Козодой Танцующей в Облаках. - А ты понаблюдай за этим парнем. Понятно? Пока тебе надо оставаться здесь. Она с болью посмотрела на него: - Возвращайся ко мне. Бегущий с Козодоями. Он поцеловал ее. - Обещаю тебе, что меня не убьют и не покалечат. И я никогда не оставлю тебя, что бы ни случилось. А сейчас - иди. В этом деле твое место - здесь. - Я знаю, - вздохнула она. - Я знаю. *** - Проверка связи. Проверка связи. Звездный Орел, ответьте. - Все в норме. Козодой. Я слышу всех и даже могу определить ваше физическое состояние. Надеюсь, не произойдет никаких частотных сбоев. - Надеяться-то можно, но никогда нельзя знать наверняка. Хорошо. Что у нас сейчас есть? - Тебе предстоит много пройти пешком. Полеты через этот район запрещены - я имею в виду, именно запрещены. Я послал два зонда, и оба были моментально сбиты. Но я могу попытаться определить рельеф местности. На западе, как ты и предполагал, большой горный хребет, откуда идет мощный поток радиации. Кроме этого, я могу мало что добавить. Производить фотосъемку местности бессмысленно. Исходя из уже имеющихся данных, я подозреваю, что облачный покров здесь создан и поддерживается искусственно. Очень странная картина. Впечатление такое, что здесь бушует миниатюрная буря, доведенная до совершенства. Применение радара здесь тоже невозможно. Приборы воспламеняются через несколько секунд после включения. Но это - именно то, что мы ищем. - Похоже, ты прав. И насколько далеко это находится? - Как ты и предполагал - на территории шайенов. Но хочу тебя предупредить: вряд ли удастся использовать скиммеры в этом районе, а нет ни единого намека, что туда существует вход на уровне земли. Скорее всего вам придется карабкаться довольно высоко, чтобы отыскать эту вещь.. По моим оценкам, она находится на высоте примерно три тысячи триста метров. Но эта оценка весьма приблизительная. - Мы сделаем все, что можно. Ладно, переходи в режим ожидания. Я думаю, наши гости уже недалеко. - Козодой обернулся. - Доктор, ваши приборы включены и готовы? - Готовы, но еще не включены. Они легко могут нас выдать, а у меня есть причины не рисковать. - Он поднял голову и посмотрел на черные тени, кружащие в небе. - Я вижу, они весьма тщательно исследуют эту область. Я уже засек все типы сканирования, которые мне известны. - Козодой! - вмешался в их беседу Звездный Орел. - Повод для беспокойства не только у тебя. Эти четырнадцать Валов - все они в течение дня приземлились недалеко от горы. Так что смотри в оба. - Премного благодарен, - уныло пробормотал Козодой. Скиммер подлетел к ним и завис прямо над их головами. Козодой и все остальные замерли: достаточно одного выстрела - и они превратятся в трупы. Скиммер начал снижаться. Козодой отчетливо видел ряд иллюминаторов сверху и крыло довольно замысловатой конфигурации. Аппарат приземлился не более чем в тридцати метрах. Козодой бросил взгляд на часы. Контрагенты прибыли с точностью до секунды. Скиммер был большой и на вид достаточно быстроходный. Но для двенадцати человек он был бы тесноват, и это означало, что по крайней мере там нет вояк. - То, что нас не оглушили сразу, доказывает, что они не располагают нашей информацией или же просто не уверены, что кольца с нами, - заметил Козодой. - Но в любом случае это хороший признак. От скиммера донеслись посвистывающие звуки, а потом открылся люк. Держа наготове оружие, пираты рассеялись, чтобы не попасть под один выстрел. Вновь прибывшие начали выходить из люка. Ласло Чен выглядел так, словно только что выбрался из преисподней. Время его не пощадило. Тем более что, когда все это началось, он уже был достаточно стар. На нем была зеленая рубашка с Тартара, отделанная шерстяным кантом, и мешковатые брюки. Он был похож на Верховного Администратора еще меньше, чем солист низкопробной оперетки, поющий соответствующую партию. За ним вышел Сон - он был выше ростом и крепче на вид, нежели представлял себе Козодой. Моложавый, ухоженный - ему ни за что нельзя было дать его шестидесяти лет. Он был одет неброско: бледно-голубая рубаха, простые брюки и черные ботинки - ни дать ни взять рядовой техник Центра. За ним, одетый в такую же форму, только оливкового цвета, вышел Икстапа XIV, Император Великой Мексики, Администратор Северной Америки - прежний начальник Козодоя. Следующие три человека были историку незнакомы, но Клейбен узнал одного из них. - За время нашего отсутствия произошли некоторые изменения, - прошептал ученый Козодою. - Это Эдвард, герцог Норфолкский. Когда я знал его, он был шефом Центра безопасности Северной Европы. А сейчас стал Администратором. Последних двоих я не знаю. - Ничего удивительного, - пробормотал в ответ Козодой. Икстапа остановился и, хмуря брови, принялся разглядывать Козодоя. - Козодой! Неужели это ты - под этим дурацким гримом и длинными космами! Ну-ну... - Не припоминаю, чтобы мы с вами когда-нибудь были на "ты", - холодно ответил Козодой. - Впрочем, работая под вашим руководством, мне не на что было жаловаться. Он взглянул на толстяка в зеленой рубашке: - Зато о вас, Чен, у меня сохранились менее приятные воспоминания. - Мы делаем то, что обязаны делать, - ответил тот и огляделся вокруг. - Что? Ни Ворона, ни Вурдаль? И Клейбен! Я восхищен и потрясен тем, что вижу тебя здесь, старик! Но откуда ты взялся? Я же лично присутствовал на твоих похоронах в Уэльсе! Впрочем, мне следовало бы знать, что ты всегда найдешь запасный выход. Но меньше всего я думал встретить тебя в одной команде с моими людьми! - Ворон погиб, - сказал Козодой. - А что касается Вурдаль - для нее самой и для всех нас лучше, чтобы она находилась там, где она сейчас. - Нейджи тоже мертв, Ласло, - добавил Клейбен. - Хм! Очень жаль! Но хватит об этом. Это - Сон Хуа, Администратор Китайского Центра. Эдвард Норфолкский, Администратор Центра Северной Европы. Икстапу вы знаете. Маго Зва, Администратор Шанхая, и Серджио Роблес, до вчерашнего дня наш гостеприимный хозяин и Администратор Бразильского Центра. Они - лучшие из всех администраторов и единственные, кто знает о кольцах. Поэтому у нас не должно возникнуть проблем. Мы все имеем копии известных документов на английском. Будем использовать их и попытаемся работать вместе. Козодой кивнул: - Ну что ж. Клейбена ты знаешь. Это - Чо Дай. Она стала джанипурианкой, чтобы добыть кольцо. Вот Бутар Киломен, которой пришлось превратиться в чанчукианку. А там - Мария Сантьяго, капитан флибустьерского корабля, которая трансмутировалась в жительницу Матрайха, а это - Соловей Хань. Брови Сон Хуа поползли вверх. - Итак, дочь, я вижу, ты выполняешь свое предназначение, - холодно процедил он, почти не глядя на нее. - Только этим и занимаюсь, отец. Спасибо тебе и Клейбену, которому удалось почти завершить твою работу, - ответила она, не стараясь скрыть презрение в голосе. - Жива ли еще мама? Он мгновение колебался. - Нет, - ответил он наконец. - Она умерла примерно пять лет назад. Я с горечью говорю тебе об этом. Это известие как громом поразило Хань, но она быстро овладела собой. - Наверняка ты отравил ее, когда она стала тебе бесполезна, - сказала она ледяным тоном. - Я уверена, что сейчас ей лучше, чем с тобой. - Ты можешь ненавидеть меня, если считаешь нужным, но поверь, что я действительно уважал твою мать. И если я бывал порой жестоким, то лишь по той причине, которая привела нас всех сюда, хотя в то время я ничего не знал о кольцах. Моя цель - освобождение человечества, и я готов принести в жертву свою жизнь и жизнь моих близких во имя этой великой цели. - Он остановился. - У тебя странная походка. Ты слепая? - Да, слепая благодаря Мельхиору. Но не настолько слепая, как тебе кажется. Конечно, проще жертвовать другими ради своего великого изобретения, чем собой, но ты даже не спросил нас, хотим ли мы принести жертву. Сон Хуа пожал плечами: - Разве я мог бы пожертвовать жизнью и интеллектом другого, если бы сам не был готов принести в жертву себя? Это мой моральный принцип, как тебе ни странно это слышать. Ни ты, ни твоя мать никогда этого не понимали. - Звучит очень трогательно, - саркастически заметил Ласло Чен. - Но к черту ваши семейные дрязги. Кольца у вас с собой? Козодой пристально посмотрел на него: - Мое у меня на пальце. Где твое? Чен полез в кар

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору