Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
по камню. За сундуком
обнаружилась вмурованная в стену скоба. К ней была прикована цепь, уходящая
к куполу. Лайам провел пальцем по краю скобы; известковый раствор был
положен давно и глубоко въелся в железо. Нет, снять отсюда сундук в одиночку
было практически невозможно.
- Как вы кормите грифона?
- Мы его не кормим, - раздраженно отозвался Клотен. Похоже, вопрос ему
показался дурацким. - Мы собираемся принести его в жертву богине. - Он
многозначительно взглянул на Эластра и повторил с нажимом:
- Мы собираемся принести его в жертву.
- Но как же вы собираетесь спустить его вниз?
- На веревках, - коротко пояснил жрец, на глазах теряя терпение. - Ну а
теперь, если это все...
- Еще один вопрос, - перебил его Лайам, - последний. Видели ли вы того
человека, который сбил вас с ног?
- Нет. Этот трус напал на меня сзади.
- И ударил вас по голове - верно?
- Нет, - ответил Клотен, внезапно напрягшись. - Он ударил меня по спине.
- Но при этом вы потеряли сознание?
- Должно быть, я ударился головой при падении.
- И наверное, набили изрядную шишку?
- Я не помню, - сказал, поджимая губы, Клотен, и Лайам почувствовал, что
терпение иерарха окончательно истощилось. - Возможно, я был всего лишь
оглушен. Я не вижу, сэр, в чем смысл этих вопросов. Все равно эти трусы
будут завтра посрамлены. Счастливо оставаться.
Иерарх стремительно развернулся - полы пурпурного одеяния живописно
взметнулись - и зашагал к еле приметной двери, расположенной за алтарем.
- Не выйдет по-вашему! - выкрикнул вдруг эдил. На протяжении всего
разговора он угрюмо помалкивал, за что Лайам чрезвычайно был ему благодарен.
Но верховный жрец пропустил этот возглас мимо ушей и вышел, громко хлопнув
дверью. Эдил в гневе скрипнул зубами, затем повернулся к Лайаму:
- Вы видели? Нет, вы это видели? Ну что он за идиот!
Эластр, обеспокоенно наблюдавший за уходом своего иерарха, негромко
кашлянул, и Лайам поспешно взял Кессиаса за локоть. - Мы успеем все обсудить
в другом месте, - сказал он. - Мне нужно вам кое-что рассказать.
Кессиас шумно вздохнул и понизил голос:
- По правде говоря, Ренфорд, я и без того сегодня слишком многое слышал,
но уж вас-то я выслушаю, и с большим удовольствием, чем других.
Он хмуро поклонился Эластру:
- Прошу прощения, что сорвался на крик. Но все же хоть вы-то должны
понять, что этот поединок - несусветная глупость.
Эластр покачал головой.
- Такова ее воля, - сказал он. На этот раз его голос был полон смирения
перед неизбежным. Затем хранитель оружия поклонился и бесшумно ушел.
Лайам и Кессиас двинулись к выходу из храма, осторожно пробираясь между
молящимися. Мало кто из них поднимал на проходящих глаза, и - вот
странность! - в этих взглядах не было негодования, в них читались лишь
замешательство и смятение
Лайам знал, что в храме зреет раскол, но он также подозревал, что отнюдь
не внутренние распри повергли столь мужественных людей в состояние, близкое
к шоку. Очевидно, когда незримая армия явилась на Храмовый двор, здесь
что-то произошло, и это "что-то" (наверняка каким-то образом связанное со
Сцеволой) так потрясло почитателей Беллоны, что заставило их безотлагательно
испрашивать милости или наставлений у грозной богини.
На улице Кессиас дал волю своему гневу. Он погрозил закрытым дверям
кулаком и разразился ругательствами в адрес Клотена. Самой короткой и самой
пристойной характеристикой в них была тирада: "Заносчивый, злобный, слепой,
вонючий ублюдок!" Когда Кессиас остановился, чтобы перевести дыхание, Лайам
быстро спросил:
- Вы можете предотвратить бой?
- Нет, - ответил эдил. - Для этого нужно письменное распоряжение его
высочества, а чтобы такое распоряжение получить, потребуется самое меньшее
два дня. Законы герцогства поединков не запрещают, да и герцог наш
неколебимо верует, что поле чести - лучший способ установить, кто виноват,
кто прав. Имейте в виду, дело надолго не затянется - противники будут
вооружены до зубов, и схватка займет десятка два секунд, не больше. Я не
могу приказать им драться на кулаках, и Клотен это знает. Ведь оба храма
считают оружие священным, а я не имею права препятствовать отправлению
религиозных обрядов. А теперь представьте себе, что устроит Клотен, если его
человек потерпит поражение! Примет он это достойно? Я в том сомневаюсь! Он
тут же отдаст приказ учинить резню!
- Не думаю, что человек Клотена проиграет. Эластр сказал, что от них
будет биться Сцевола, а это - лучший боец из всех, каких я только видал.
- По правде говоря, хорошо, если выйдет по-вашему. Думаю, на Гвидерия я
могу положиться - он в случае проигрыша не станет беситься.
Остается только надеяться, что Клотен удовлетворится победой и не станет
ничего больше требовать с побежденных.
Кессиас возвел глаза к небу, показывая, что не очень-то верит в
великодушие ненавистного ему иерарха, и испустил тяжкий вздох.
- Ну да ладно. У вас какие-то новости, Ренфорд?
- Да, - сказал Лайам, - но хорошими их не назовешь.
Он вкратце рассказал о ходе своих поисков, подчеркнув, что главная версия
следствия оказалась обманной.
- Но зато мы, по крайней мере, теперь знаем, почему "Удалец" так поспешно
покинул порт, и можем убрать привидение из Муравейника.
Кессиас мрачно улыбнулся.
- М-да, это уже кое-что. Правда, мне теперь предстоит сообщить всем
торговцам, доверившим Перелосу денежки, что они могут с ними проститься, ну
а вам придется ловить сумасшедшее привидение... о небо!.. я чуть было не
сказал - на живца. И мы опять совершенно не представляем, в какую сторону
двигаться.
- По-прежнему есть вероятность, что в дело замешан какой-нибудь местный
жрец. Но до того, как всерьез пойти по этому следу, хорошо бы получить
весточку от вашего мудреца - Саффиана.
- Думаю, ее мы получим завтра. Хотя, по правде сказать, я не очень в эту
версию верю. Местным храмам просто незачем в это дело мешаться.
Это древние и весьма почитаемые в Саузварке святилища. Им нечего
опасаться, что Беллона их потеснит. Новый храм не переманит к себе даже тех
верующих, что поклоняются сейчас богу Раздора, по крайней мере до тех пор,
пока интересы Беллоны здесь представляет Клотен. Никто к нему не пойдет.
Даже если бы Клотен не был такой задницей - в новом веровании достаточно
недомолвок и сложностей, чтобы отпугнуть простых горожан. Да и не простым
горожанам лишняя головная боль ни к чему. Что может им дать новоявленная
богиня-воительница?
- Однако приходится все же признать, что других зацепок у нас не имеется.
Кто еще мог на такое решиться? Самый ловкий вор в Саузварке? Но он убит.
Какой-нибудь чародей? Но единственный местный маг похоронен на берегу бухты.
Кессиас задумчиво оглядел стены, ограждающие двор храма Раздора, -
массивные, почти крепостные. Интересно, подумал Лайам, насколько мнение
эдила предвзято? Он ведь с детства привык почитать таралонских богов и
сейчас водил дружбу со многими священнослужителями. Конечно, ему трудно
заподозрить кого-то из них в преступном деянии.
И тем не менее подозревать приходилось. Других версий просто не
оставалось. Судя по всему, решиться обокрасть храм Беллоны могли только
жрецы.
Однако когда Лайам пришел к этому заключению, что-то ему в нем не
понравилось. Возможно, сама фраза была неудачно составлена, но построить ее
по-другому он так и не сумел.
- Я вот что подумал, - сказал он в конце концов, - может, нам стоит
поговорить с Гвидерием?
- Я уже с ним говорил. Он принял этот треклятый вызов. Старик малость
погорячился и теперь сам, наверное, сожалеет, но дело сделано. Его не
переубедишь.
Эдил посмотрел на Лайама и снова возвел глаза к небу:
- О боги, да о чем это я? Милорда совсем не волнуют какие-то там турниры
и поединки! Милорд просто в каждом встречном видит преступника, и ему не
терпится выяснить, так это или не так?
Лайам покраснел:
- Вы не можете не признать...
- Ну да, ну да, - отмахнулся Кессиас. - Я знаю, что вы правы. Мы должны
выяснить все до конца. Справедливости ради следует пощупать Гвидерия, раз уж
сам Клотен сподобился дать вам какие-то показания. Действуйте, я не буду
перечить.
- Тогда, может быть, заглянем к нему прямо сейчас?
Пожав плечами, Кессиас пересек площадь и постучался в ворота храма
Раздора. Служитель в коричневой рясе и с обнаженным мечом в руках впустил
посетителей и вежливо попросил их подождать.
За воротами взорам вошедших предстал во всем своем величии
непосредственно храм - громоздкое здание кубической формы с четырьмя башнями
по углам; его окружали хозяйственные постройки. Помимо небольшой кузни,
птичника и конюшни тут имелись даже просторные вольеры для ястребов. Все это
походило бы на поместье сельского дворянина, если бы не кроваво-красный цвет
испещренной искусной резьбой облицовки святилища.
Гвидерий вышел из птичника, на ходу обтирая руки о рясу. В аккуратно
подстриженной бороде иерарха запуталось перышко. Он поклонился и шумно
вздохнул.
- Что, Кессиас, опять пришли меня отговаривать?
- Нет, - печально отозвался эдил. - Раз уж вы уперлись как бык, Гвидерий,
значит, уперлись, и мне тут ничего не поделать. Но я был бы рад, если бы вы
смогли уделить несколько минут моему другу, квестору Ренфорду.
- Кажется, мы вчера уже виделись. Добрый день, квестор. Вы неплохо
владеете дубинкой.
Лайам покраснел.
- Спасибо, иерарх. Я скорее удачлив, чем искусен, но люди частенько
путают эти вещи.
Жрец улыбнулся, оценив шутку по достоинству.
- Это правда - особенно в схватке. Вы - офицер? - Иерарх говорил в
точности как Кессиас и все южане, слегка глотая окончания слов.
- Нет, скорее ученый...
- Ученый, - внезапно произнес жрец. - Лайам Ренфорд? Чародей? Ученик
старого Тарквина Танаквиля?
На миг Лайам смешался, округлив от изумления глаза.
- Нет, - пробормотал он, затем, заметив ухмылку Кессиаса, постарался
взять себя в руки. - Нет, иерарх, я вовсе не чародей. Да, мое имя - Лайам
Ренфорд, и я действительно живу в доме Тарквина Танаквиля, но старый маг
завещал его мне лишь потому, что мы были дружны. Я никогда ничему у него не
учился и ничего не смыслю в магии.
- Ага, понимаю, - сказал Гвидерий. - Прошу прощения. Кто-то пустил слух,
а прочие приняли это за правду.
- Ничуть, - возразил Лайам. - Скорее, так изначально решили все горожане,
а правду знаю один я. Но все-таки разрешите мне задать вам пару вопросов...
Жрец смиренно сложил руки и выжидающе улыбнулся.
Лайам вдруг понял, что не знает, с чего начать.
- Во-первых... - протянул он, и тут его осенило. - Во-первых, не могли бы
вы сказать, нет ли в вашем храме людей, недовольных появлением новой богини?
К его удивлению, Гвидерий рассмеялся. - Могу вас заверить, - с
неколебимой уверенностью произнес он, - что наш храм не имеет никаких
предубеждений против Беллоны. Хотя слухи о том, что она - дочь бога Раздора,
неверны, мы все с радостью решили оказать ей поддержку. Кессиасу известно -
мы первыми приветствовали Клотена.
- На свою голову, - пробормотал эдил.
- Да, похоже, - иерарх вновь шумно вздохнул.
- Это понятно, - сказал Лайам. - Такова официальная позиция храма. Но
ведь не исключено, что кто-то из ваших сподвижников думает по-другому. Как
вы полагаете, такое возможно?
Гвидерий покачал головой и спокойно сказал;
- Нет. Никоим образом. Мы служим богу войны и даем обет соблюдать
дисциплину. Человек, пошедший против официально провозглашенной позиции
храма, подлежит изгнанию. Это недопустимо.
- Но все же достаточное количество ваших людей участвовало во вчерашней
драке. Их поведение трудно назвать образцовым.
- На них напали, - рассудительно произнес жрец. - Конечно же, они имели
право на самозащиту. Но никто из моих братьев не стал бы вламываться в чужой
храм.
Перед лицом столь железной уверенности Лайам вынужден был протрубить
отбой. Он не верил, что дисциплина в стане Гвидерия столь уж крепка, но не
мог себе разрешить вступать в препирательства с иерархом. Этого не стоило
делать хотя бы из уважения к Кессиасу.
- Ну что ж, рад это слышать. Но возможно, тогда на Беллону стали косо
посматривать другие, святилища? Храм Лаомедона, скажем, или Средоточия
мира?
Это предположение явно позабавило иерарха.
- Вряд ли верховный жрец храма Средоточия мира нашел бы среди подвластных
ему служителей человека, способного на кого-то напасть. А храм Лаомедона
вообще мало волнуют дела соседей.
Лайам нахмурился.
- А не мог ли пойти на это кто-либо из числа фанатичных мирян?
- В это мне тоже не верится, квестор. Жители Саузварка известны своей
веротерпимостью. Мы учим их этому и миримся очень со многим, за исключением
человеческих жертвоприношений и поклонения темным богам.
- Тогда не примешаны ли к этой истории денежные расчеты? - спросил Лайам
удрученно.
- Вы имеете в виду планы шахт Кэрнавона, под которые в новый храм могут
потечь капиталы? Я бы не стал об этом беспокоиться, квестор. Торговые дела
Саузварка процветают, следующий сезон обещает быть прибыльным, и ни один
известный мне иерарх не опасается соперничества Беллоны в мире займов и
ссуд.
Итак, все выпады квестора были учтиво парированы. Лайаму оставалось лишь
улыбнуться и развести руками.
- Ну что ж, в таком случае мои вопросы исчерпаны. Складывается
впечатление, что ни у кого в Саузварке не имелось причин затевать это дело.
- Ни у кого, - подтвердил иерарх. - Остается предположить, что
противников Беллоны следует искать в рядах ее почитателей.
- Вряд ли, - промямлил Лайам, подумав о распрях, раздирающих храм новой
богини. - Мы уже думали в эту сторону, но, увы, не нашли тому подтверждений.
- Воистину, вся эта история очень загадочна.
- Да, - мрачно кивнул Кессиас. - Извините, что побеспокоили вас,
Гвидерий. Мы, пожалуй, пойдем. Вы уж попридержите завтра ваших людей.
- Разумеется. Но в этом не будет необходимости: на поле чести всегда
побеждает правый.
Гвидерий улыбнулся, поклонился гостям и отошел.
- На поле чести побеждает более умелый, а вовсе не правый, - заметил
Лайам. - Человек Гвидерия проиграет.
- По правде говоря, Ренфорд, вы просто безбожник какой-то. Неужели в вас
нет ни капли надежды на лучший исход?
- В этом случае - нет, - отозвался Лайам. - Да вы и сами увидите.
Кессиас промолчал, потом вдруг зевнул и потянулся.
- Что-то я проголодался. Давайте-ка где-нибудь перекусим.
Полдень еще не миновал, но Лайам не имел возражений. Собственно говоря,
ему было все равно. Он вновь впал в замешательство, ощутив абсолютную
тщетность своих усилий. К делу никак не подвязывались ни саузваркские воры,
ни маги, а теперь похоже, что и жрецы. Он с большим удовольствием плюнул бы
на всю эту историю, если бы где-то на задворках его сознания не продолжали
навязчиво мельтешить кое-какие мыслишки, словно поденки возле сараев в
погожий денек.
Они покинули Храмовую улицу, миновав по дороге разросшуюся толпу горожан.
Зеваки дружно, как по команде, уставились на Кессиаса, но приблизиться не
решились. Ввалившись в маленькую таверну, расположенную по соседству, эдил
шумно потребовал питья и еды. Когда требуемое предоставили, Кессиас
набросился на снедь скорее с яростью, чем с аппетитом. Лайам, со своей
стороны, к еде почти не прикасался. Он потягивал из кружки сидр и барабанил
пальцами по столу, заново обдумывая имевшиеся в его распоряжении факты.
Итак, кто-то преодолел охранное заклинание Тарквина, похитив из его дома
книгу заклинаний, жезл и ковер, а затем проник в храм Беллоны, чтобы
завладеть хранящимися там сокровищами.
Лайам поиграл с этой фразой, перестраивая ее так и этак, затем принялся
кое-что уточнять, решив оставить в своем активе только неоспоримые вещи.
Кто-то, и в этом можно было не сомневаться, сумел пройти через магическую
защиту. Фануил утверждает, что заклинание по-прежнему действенно и что тот,
кто проник в дом, - не маг.
Значит, это либо теург, либо человек, на которого наложено
соответствующее заклятие.
Из дома похищено три предмета. Это тоже неоспоримо, как и то, что один из
этих предметов - ковер - впоследствии был обнаружен на крыше храма Беллоны,
из чего следовало, что в дом Тарквина залезли раньше, чем в святилище новой
богини. (Лайам некоторое время повертел в голове предположение, что оба дела
не связаны между собой, потом решил от него отказаться. В общем, совсем
неважно, так это или не так.)
Затем неизвестные пробрались в храм. Это тоже было истинным фактом,
поскольку Клотен застал их при попытке похитить сокровище.
- Стоп! - сказал себе вслух Лайам. А что, если никакое сокровище никто
похищать и не собирался?
Кессиас мгновенно поднял взгляд на Лайама.
- Что - стоп?
Да, версию, что неизвестные залезли в храм, чтобы обогатиться, с чистой
совестью можно было отбросить. Клотен видел, как некий человек дергал
сундук, но из этого не следовало, что он собирался его утащить.
- У меня появилась одна мысль, - сказал Лайам, сомневаясь, стоит ли ею
делиться.
- Ну-ка, выкладывайте, - потребовал эдил и уставился на товарища с такой
надеждой, что тот тут же мысленно выбранил свой чересчур длинный язык.
- Что, если - поймите, это всего лишь предположение, - что, если наши
воры на деле совсем не воры? Что, если им все эти ценности были совсем не
нужны?
Кессиас фыркнул, и надежда в его взоре угасла.
- Что, если они просто зашли в храм помолиться? Что, если им просто
приспичило прогуляться? Что, если у меня вдруг вырастут крылья и я улечу на
луну?
Но насмешки Кессиаса лишь укрепили Лайама в решении довести свою мысль до
конца.
- Нет, погодите, вы вдумайтесь. Все, что видел Клотен, - это то, как
некий человек дергал сундук. Я попытался его подергать, и честно вам скажу -
чтобы такую кладь унести, нужны как минимум двое крепких мужчин.
- Ну и что? Их ведь и было двое.
- Я знаю, - терпеливо сказал Лайам. - Но потерпите хотя бы минутку. У вас
что, есть идея получше?
- Да. Мы можем пойти и заказать два места на ближайшем корабле,
отплывающем из Саузварка, - ответил Кессиас, но все-таки отодвинул тарелку и
приготовился слушать. - Ну ладно, Ренфорд, давайте. Выкладывайте ваши
бредни. Чего же могли хотеть эти люди, если уж такие богатства были им не
нужны?
- Что мы еще видели там, где стоит сундук?
- Ничего.
- Тогда происшествие можно расценить как попытку осквернить чуждые многим
в Саузварке святыни. Кто-то ведь покопался недавно во всех городских
аптеках. Этим озорникам вполне могло прийти в голову проучить чужаков. - То
есть вы уже полагаете, что в храм залезли какие-то дебоширы, а совсем не
жрецы.
- А что еще остается думать? Раз ваш Гвидерий утверждает, что новое
святилище никому на Храмовой улице не мешает, значит, нам приходится верить
ему.
- Что-то многовато возни для обычного озорства. Зачем забираться в храм,
если разбить о двери горшок с красной краской или подкинуть к входу дохлую
кошку куда легче и куда вернее.
Лайам вздохнул, признавая правоту слов эдила, но тут в голове его
блеснула новая мысль.
- Знаете, а ведь там, где стоит сундук, есть и еще кое-что.
- И что же?
- Цепь, на которой висит клетка с грифоном.
- Ну-у, - от разочарования Кессиас чуть было не сплюнул. -