Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Худ Дэниел. Лайам Ренфорд 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
куда-то сверху струи. Подняв голову, он увидел в окне четвертого этажа хохочущего мальчишку, натягивающего штаны. Лайам погрозил маленькому наглецу кулаком, но в то же время не мог удержать улыбки. "Хорош бы я был, если бы этот малый целился поточнее!" Мопса ждала его в верхней части выгнутой, словно подкова, улочки, возле глухой стены. Там скопилась огромная груда мусора, похожая на нагромождения всякой всячины, какие выносит к своим излукам река. Выше, футах в пятнадцати, темнели горизонтальные и узкие, словно бойницы, проемы - скорее всего, окна мертвецкой матушки Джеф. - Аве, брат, - произнесла Мопса. Судя по тону, девчонка сомневалась, стоит ли Лайама так называть. - Ты опоздал. Она сидела на корточках у стены, босые ступни ее по щиколотку утопали в какой-то жиже, грязные волосы непонятного цвета сбились в жуткие колтуны. На плечи Мопсы было наброшено одеяло, но, как видно, грело оно неважно: девчонка сидела, обхватив себя руками за плечи. Лайам опаздывать не любил, и упрек задел его за живое, тем более что задержка была вызвана его собственной глупостью. Нечего назначать встречи в местах, куда не знаешь дороги. Но все равно маленькую нахалку следовало осадить. - Запомни, что я скажу, - медленно, с расстановкой произнес он, - никогда не говори так на улице. - Так - это как? - с вызовом поинтересовалась Мопса, вздернув подбородок. - Не декламируй, - негромко сказал Лайам. - А то посадишь на хвост стражу. Скептически прищурившись, Мопса встала и гордо выпрямилась. - Здесь нет стражников, брат. И потом, они все дураки. Лайам на миг зажмурился, набираясь терпения. Он никогда не умел управляться с детьми. - Слушай, что тебе говорят, - тихо повторил он, - никогда не декламируй на улицах. И не называй меня братом. - Почему? - Потому что ты - всего лишь отмычка, а не певец. Тебе полагается называть меня дядей. И, кроме того, никто не поверит, что ты мне сестра. - Хорошо, - угрюмо буркнула Мопса. - Ну, а теперь ты выслушаешь, что велел передать Волк? - Да. Глядя на маленькую, дрожащую от холода оборванку, Лайам начал жалеть, что так резко одернул ее. Девчонка была худой - слишком худой, и он мысленно выбранился в адрес местной карады. Палица всегда сетовал, что ученики харкоутской гильдии слишком толсты и неуклюжи - от обильной пищи и хорошего обращения. Лайам вспомнил, как обращался с Мопсой Шутник, и ему сделалось тошно. - Волк сказал, что обчистить тебя мог только Двойник, - говорила меж тем девочка, - потому что только он не боится трогать зеленые вещи. И потом, его никто не видел в последние два дня. - С тех самых пор, как меня обокрали, - сказал Лайам и улыбнулся. - Тебе известно, где его можно найти? - У него много укрытий. - Мопса помолчала, прикидывая, стоит ли продолжать разговор. - Волк сказал, чтобы я тебе помогла. Я знаю, где он бывает. Тут по Щелке пронесся порыв ветра, и скверный запах, ударивший в ноздри Лайама, мгновенно стер улыбку с его лица. Мопса вздрогнула и поплотней закуталась в одеяло, но запах от этого не исчез. О боги, да от девчонки разит нечистотами! Лайам невольно припомнил вчерашнюю вонь и сделал шаг в сторону. - Скажи-ка, Мопса, ты что, шла сюда по канализационным трубам? Девчонка перестала стучать зубами и изумленно уставилась на Лайама: - Откуда ты знаешь? - Оттуда... о боги! - По Щелке пронесся новый порыв ветра. - Ты жутко смердишь. Мопса деловито принюхалась, потом покачала головой: - Это еще ничего не значит... Я могла идти и по крышам. - На крышах не встречается столько дерьма. Ну ладно, теперь ответь, сколько у этого человека укрытий? - Не то шесть, не то семь, - отозвалась Мопса. Она определенно была смущена. Проницательность собеседника ее поразила. - Зачем ему столько? - Ну... чтобы прятаться и заметать следы. Ветер утих, и запах канализации перестал ощущаться, но Лайам уже принял решение. - Пошли, - скомандовал он. - Раз уж мне придется с тобой куда-то идти, то для начала нам следует заглянуть в баню. - В баню? - удивилась Мопса, приноравливаясь к широким шагам Лайама. - Я ни в какую баню идти не могу. - Это еще почему? - спросил Лайам. Он был занят - следил за верхними этажами, выискивая там мальчишек со спущенными штанами. - Ну... потому, что у меня нет денег. - Я заплачу, - рассеянно сказал Лайам, продолжая поглядывать вверх. - Какие еще у тебя есть причины не расставаться с собственной вонью? Других причин Мопса выдумать не смогла и затрусила рядом, шлепая босыми ногами по мостовой. Они подошли к городской бане, уже успевшей послужить Лайаму хорошим ориентиром. Это было одноэтажное невзрачное здание, вдоль стен которого тянулись крохотные, забранные решетками окна, запотевшие изнутри. Прихожей бане служила маленькая комнатка с двумя дверьми, ведущими к раздевалкам, с двумя деревянными стойками перед ними. Пол помещения был вымощен кафельной плиткой, мокрой и скользкой. Осторожно ступая, Лайам подошел к стойке, над которой висело изображение женской фигурки. - Мою племянницу нужно выкупать, - сказал он сидящей за стойкой толстухе. Женщина заглянула ему за спину и вытаращила глаза. - О, Урис! - воскликнула она изумленно. - Где вы ее так извозили?! Мопса ответила ворчанием, весьма смахивающим на ругательство, и Лайам поспешил улыбнуться. - Боюсь, она слишком долго играла на улице, а моя сестра вот-вот должна явиться за ней. Я просто не могу вернуть ее матери в таком виде. Убийственный взгляд Мопсы окончательно смутил бедную женщину, и с лица ее сбежал последний румянец. - Но и я не могу в таком виде пустить ее в общий зал, - пробормотала она, запинаясь, затем моргнула и, взяв себя в руки, перевела взгляд на Лайама. - Может быть, тогда тут найдется какая-нибудь кабинка с умелыми банщицами? - предположил Лайам, подбрасывая на руке кошелек. - Понимаете ли, девочка была у меня в гостях, но я плохо за ней следил и теперь хочу исправить свою оплошность. Женщина не поверила ни одному слову странного посетителя, но звон монет сделал свое дело. - Отдельная кабинка стоит дорого, - предупредила она. - Для дорогой племянницы мне ничего не жаль, - не преминул заверить ее Лайам, и оправившаяся от смущенья толстуха увела Мопсу с собой, стараясь не прикасаться к ее лохмотьям. Минуту спустя она вернулась. - Все, что на ней было, надо бы сжечь! - Ну так сожгите, - весело произнес Лайам. - А заодно подскажите, где я могу купить для нее что-нибудь подходящее? Платье, сапожки, чулочки, плащ? Женщина объяснила, где можно приобрести перечисленное, и Лайам, заплатив немалую сумму за отдельную кабину и банщиц, отправился делать покупки. Через полчаса он вернулся с объемистым узелком и отдал его женщине. Потом Лайам с десяток минут подождал. Потом еще с десяток минут. И еще. Потом он побеседовал с дежурным, скучающим возле другой стойки. Тот оказался философом и знатоком лошадей. Беседа была достаточно обстоятельной, и все же ему пришлось еще чуть-чуть подождать. Мопса вернулась часа через полтора с лишним. Ее новенькие сапожки поскрипывали, и вся она словно тоже поскрипывала - от чистоты. Оказалось, что волосы у нее темно-русые, с небольшим налетом рыжинки. - Ну, как все прошло? - поинтересовался Лайам, распахивая перед ней дверь. - Меня мыли трижды, - заявила Мопса с оттенком гордости, - и сначала часто меняли воду. А еще они очень боялись, что у них засорится труба. Лайам попрощался с дежурными, и они вышли из бани. - Мне кажется, - сказала, оглядывая себя, Мопса, - ты мог бы раздобыть одежду и понаряднее. - Хочешь, чтобы на тебя все глазели? Неплохие замашки при твоем ремесле. Сарказм этого замечания не ускользнул от Мопсы. Девчонка высвободила голову из капюшона и поглядела на спутника снизу вверх. - Ты хотел сказать - при нашем с тобой ремесле? - Нет, - заявил Лайам. - Я удалился от дел. - Чисто резвишься? - Удалился от дел, - поправил ее Лайам. - Следи за своим языком. И давай рассказывай, где мы будем искать вашего Двойника? Оказалось, что парочка мест, где мог скрываться Двойник, находится в Муравейнике, и Лайам решил, пока время не позднее, начать розыски с них. Он вовсе не горел желанием рыскать в кромешной тьме по городским трущобам. Маленькая строптивица, сделавшаяся на удивление покладистой, повела его в сторону порта. Похоже было, что купание и теплая одежда повергли девчонку в шок. Наверное, о ней уже давно никто так не заботился, подумал Лайам. Он хотел было расспросить девочку, как она попала в караду, но потом передумал и завел разговор о Двойнике. Сам ли тот решил обокрасть его дом, или кто-то его надоумил? - Никто не говорит, что он это сделал, - напомнила Мопса. - Сказали только, что все остальные не делали этого, потому что занимались другой работой. А его не сумели о твоем деле спросить, потому что он где-то прячется. "Наверняка пропивает денежки, вырученные за мои вещи, - уныло подумал Лайам. - Ну да ладно, неважно. Я узнаю, кому он их продал, и двинусь дальше по следу". Мопса между тем продолжала рассказ: - Он гордый, как какой-нибудь гранд. И очень высоко себя ставит. И многие говорят, что заслуженно. Очень уж ловко он управляется со всякими дверными замками и бегает по крышам, как кошка. Он и меня научил бегать по крышам и сказал, что у меня хорошо получается, потому что я легкая. - Да, легким быть хорошо, - согласился Лайам, припомнив, как однажды под ним провалилась кровля. Она оказалась соломенной и сильно его подвела. С Про меня говорят, - похвасталась Мопса, - что я бегаю по крышам быстрее всех в Саузварке! - Тихо! - одернул ее Лайам. Девчонка быстро прикрыла рот ладошкой. - Извини, - пробормотала она. - Продолжай. - Двойник всегда берет только классные вещи. Драгоценности или посуду, или что-то совсем особенное. Однажды он раздобыл целого лебедя из серебра - оказалось, что это чайник! Такой огромный, что ни один скупщик его не взял, и Двойнику пришлось этакую красоту переплавить. А еще он любит думать. Думает, думает, думает. Работает меньше всех, а выручает гораздо больше, потому что всегда обдумывает, что сделать и как. Он очень умный, он лучше всех, этот Двойник! За разговором они не заметили, как добрались до Муравейника. Людей здесь было поменьше, и одевались они победнее, улицы напоминали Щелку, но превосходили ее по количеству невероятных изгибов, а некоторые из них чуть ли не сворачивались в кольцо. Впрочем, Мопса уверенно двигалась по одной ей ведомому маршруту, а Лайам просто старался не отставать. Сделать это было легко, ибо девочка частенько заговаривала со многими встречными, по большей части - с мальчишками, такими же грязными и оборванными, какой совсем недавно была и она сама. Обновками своими, чуть, правда, мешковато сидевшими на ее тощей фигурке, Мопса явно гордилась и, болтая с приятелями, демонстративно оглаживала себя. Стоит ли говорить, что маленькие оборвыши поглядывали на нее с завистью и восхищением. - Мой дядя, - сообщила она в очередной раз вихрастому огольцу, высунувшемуся из подворотни, и самодовольным кивком указала на Лайама. - Да, моя дорогая, - сказал Лайам, - но дядя уже устает. И сейчас он может начать сердиться. Мальчишку как ветром сдуло, а Мопса, фыркнув, вздернула хорошенький носик. - Мог бы и дать мне немного покрасоваться. Знаешь, когда я в последний раз надевала что-нибудь новое? - и девочка принялась шевелить губами, старательно загибая пальцы. - Неважно, - прервал ее подсчеты Лайам. - Меня это не интересует. И кроме того, я кое о чем забыл тебе сообщить. После того как мы найдем Двойника, я все это у тебя заберу. Мопса остановилась посреди улицы, пораженная до глубины души. - Заберешь? - Нет конечно же, я пошутил. А теперь пойдем. - Заберешь? - переспросила она, чуть не плача. - Я же сказал, что пошутил. Пойдем! - Хорошо, если ты действительно шутишь, - пробормотала Мопса, - ведь старую-то мою одежку сожгли. В ее голосе проскользнула такая растерянность, что Лайам мысленно выругал себя за глупую шутку. - Ну перестань, Мопса, пошли. - Поклянись, что ты пошутил. - Клянусь. Они все же успели до темноты обойти два известных Мопсе местечка. Первое из них было обычной винной лавкой, куда Двойник частенько заглядывал и где те, кому он был нужен, оставляли для него сообщения. Хозяин лавки заявил, что не видал своего клиента больше недели. - Он ушел на холм, - сказал виноторговец, ткнув пальцем вверх, - поклявшись, что никогда больше сюда не вернется. Но хорошо бы ему все же вернуться - хотя бы для того, чтоб успокоить свою дуру, а то она заявляется ко мне каждый вечер, ревет и скандалит. "Дура" - поблекшая полная женщина лет сорока - проживала неподалеку, в одном тупичке. Когда она услышала, зачем к ней пришли, ее двойной подбородок заходил ходуном. - Сказал, что отправляется на большое дело, - запричитала она, - на самое большое и прибыльное. Еще сказал, что это дело - последнее, что он уйдет на неделю, а потом вернется за мной. И тогда мы уедем и заживем как благородные господа. Убедившись с первого взгляда, что ей вряд ли известно что-то еще, Лайам поспешил откланяться, ибо женщина явно вознамерилась разразиться рыданиями, от которых вполне мог обрушиться потолок ее жалкой клетушки. Оказавшись на улице, Мопса хихикнула и дернула спутника за руку. - Если Двойник с кем-нибудь и уедет, то только не с ней. У него есть другая зазноба в богатых кварталах, а еще одна, покрасивее, живет возле площади. Может, он сейчас прячется где-то у них. Любвеобилие Двойника, изрядно забавлявшее Мопсу, вдохновило ее на новый поток болтовни, и пока они выбирались из Муравейника, девчонка неустанно потчевала Лайама россказнями об амурных подвигах известнейших ловеласов преступного мирка Саузварка. Впрочем, ее разглагольствования частенько перемежались зевками, и Лайаму вдруг пришло в голову, что девочке этой ночью тоже вряд ли пришлось как следует выспаться. Наверняка этот Волк-Оборотень гонял ее по всему городу до утра - от одного вора к другому. Кроме того, когда они подошли к главной площади, его желудок жалобно заурчал. - Есть хочешь? - спросил он внезапно, прерывая очередное запутанное повествование Мопсы о каком-то "знатном красавчике" и трех "роскошнейших шлюхах". - Не то слово, - мгновенно отозвалась Мопса. - А кто будет платить? Лайам согласился взять эту обязанность на себя, заручившись сперва ее обещанием прямо с рассветом продолжить поиск. Они отыскали небольшую закусочную, и девчонка, прежде чем Лайам успел ее придержать, заказала тарелку жареной камбалы, миску рыбной похлебки, морской пирог, кувшин вина и краюху хлеба. - И проследи, чтобы хлеб был свежим, - приказала она изумленной официантке. - Да в тебя же столько не влезет! - сказал удивленно Лайам. - Ты только выложи денежки, а там сам увидишь. Покачав головой, Лайам попросил принести морской пирог и ему. Мопса на ветер слов не бросала. Она жадно набросилась на еду, время от времени упрекая своего спутника за то, что тот велел разбавить вино. - И сколько воров состоит в гильдии? - спросил Лайам, улучив момент. - Не знаю, - тотчас откликнулась Мопса. - Не то двадцать, не то тридцать. - И ты - единственная среди них дама? - Я? Нет, есть еще одна. Но она - классный певец. - Мопса на миг прервалась, чтобы отделить от костей огромный кусок камбалы и отправить его в рот, - самый лучший после Волка и Двойника. И еще она умеет читать - книги, письма и все такое. - А разве ты не умеешь читать? В харкоутской гильдии учеников первым делом усаживали за буквари. Палица говорил, что голова его просто раскалывалась от подзатыльников строгих учителей. Зато впоследствии грамотность не раз ему пригождалась. - Я? Читать? Ха! Откуда? Кто стал бы меня учить? Я сомневаюсь, что Волк умеет читать, и точно знаю, что Шутник не умеет... и Белоручка, и Танцор. Лайам доел пирог и откинулся на спинку стула, потягивая вино. Он в очередной раз подивился из рук вон плохому обустройству местной воровской гильдии. Саузварк был, конечно, городом маленьким, но довольно богатым, и крошки с его стола вполне могли обеспечить охотникам до чужого добра приличную жизнь, - а здешние воры больше походили на побирушек. Все это очень странно, подумал Лайам. А еще странно, что Саузварк так и не обзавелся своей гильдией магов. В Торквее и Харкоуте имелись такие гильдии, равно как и в Кэрнавоне, и в Каэр-Урдохе, и даже в Карад-Ллане наряду с крепкими воровскими сообществами. Возможно, сосуществование на одном поле двух разнородных мирно пощипывающих травку общин является залогом их обоюдного процветания. Тогда не исключено, что, лет приблизительно через сто, когда в Саузварке появятся маги, здешняя воровская карада начнет походить на карады больших городов. "А возможно, и не начнет", - подумал Лайам, сам толком не понимая, что тут хорошо, что плохо. Впрочем, для мелкоты вроде Мопсы любые перемены были бы к лучшему. Девчонка тем временем смела подчистую все, что ей принесли, и, тяжело дыша, развалилась на стуле. Она, словно беременная торговка, довольно похлопывала себя по животу: - О боги! До чего же это приятно! - Ты уверена, что не хочешь съесть еще что-нибудь? Например, небольшого китенка под соусом? Или жареного бычка? - Может быть, заказать чего-нибудь сладкого, - призадумалась Мопса, затем с сожалением заключила: - Нет. Может стошнить. - А вот этого никому тут не надо, - сказал Лайам, бросая на стол несколько монет. - Когда будешь в состоянии сдвинуться с места, скажи. Девчонка оправилась на удивление быстро, хотя двигалась медленно и время от времени испускала тяжелые стоны. На площади они, договорившись о завтрашней встрече, расстались. Мопса, переваливаясь как утка, нырнула в толпу, а Лайам, немного подумав, решил заглянуть в казарму. Кессиас оказался там и пригласил приятеля поскучать вместе с ним у камина. - По правде говоря, Ренфорд, я очень рад вас видеть, - сказал он, держа над ровно пылающими поленьями кружку с ликером. - Дела мои идут все хуже и хуже, вот послушайте-ка, что я вам расскажу. На плечи Кессиаса действительно свалилось немало хлопот. В Муравейнике завелся блуждающий призрак, корабль "Удалец" спешно покинул порт, не заплатив по счетам, небо прочертила вторая комета. Канцелярия эдила была завалена письмами, требующими немедленно с этим всем разобраться. - Ну скажите, как можно со всей этой чепухой разобраться? - вопросил Кессиас, ошалело встряхнув головой. Впрочем, он не ожидал никакого ответа. Его самой большой заботой по-прежнему оставался скандал на Храмовой улице. Лайам скривился, заслышав, какие неприятности повлекли за собой попытки эдила перевести ход следствия в новое русло. Кессиас пошел с расспросами к иерархам враждующих храмов, но, видимо, повел опрос так неуклюже, что Клотен вообще отказался с ним говорить. Гвидерий раскипятился и принялся выяснять, не сам ли Клотен является вдохновителем странных действий эдила. Хранитель оружия храма Беллоны Эластр заявил, что светские власти не имеют права касаться религиозны

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору