Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Худ Дэниел. Лайам Ренфорд 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
тв: умом, талантом, здравым смыслом. И никогда не поднимает скандала, когда я прихожу их закрывать. В голосе эдила проскользнула нотка признательности. - Если этот человек вам по нраву, зачем же вы их закрываете? - Так хочет герцог. Он недолюбливает этот театр, особенно после того, как они тут начали выпускать на сцену женщин. А потому через несколько дней после праздника Урис их ждут гастроли по деревням. Кессиас шумно вздохнул, и они, умолкнув, принялись наблюдать за репетицией. Актеры трудились над пасторальной комедией с пастушками и волшебным народцем. Плутишка Хорек играл в ней роль пьяного хуторянина. Хотя роль его была эпизодической, шут очень удачно насыщал ее юмористическими деталями, так что оба непрошеных зрителя то и дело посмеивались. Услышав этот смех, Кансаллус подошел к ним - не забывая, впрочем, приглядывать за тем, что творится на сцене. - Вам нравится? - поинтересовался он с деланным равнодушием. - По правде говоря, недурная вещица. - Да, очень забавно, - сказал и Лайам. Услышав похвалу, Кансаллус расцвел и, повернувшись в сторону сцены, несколько раз взмахнул рукой, словно показывая актерам, что все идет распрекрасно. - Скажите, а почему вы не поставили на главную роль ту девушку, которая вчера играла роль героини? - спросил Лайам, дождавшись перерыва между двумя мизансценами. - Она бы очень неплохо смотрелась в костюме пастушки. - Ах, вон вы о ком! - произнес Кансаллус, закатывая глаза. - За подобное предложение я мог бы тут же стать инвалидом или вовсе лишиться жизни. Видите ли, она предпочитает играть в трагедиях, и только в трагедиях. Она считает себя великой актрисой, гениальной актрисой. Низкие комедии не для нее. Кривляться? Подмигивать? Спотыкаться и шлепаться на задницу? Никогда! Скорее она покончит с собой, чем согласится играть комедийные роли! - Такая красотка и такая гордячка? - спросил Кессиас с сальной ухмылочкой. - Жаль. У нее чудные ножки. Лайам согласно кивнул. - О, этого я отрицать не могу. Ножки чудные, и фигурка, и личико. Наслаждайтесь тем, что видите на сцене, добрые господа. Потому что нигде вам больше не представится случая увидеть Рору обнаженной, и уж тем более - на ложе любви. - Рору? - Лайаму пришло в голову, что свои поиски ему следовало начать с театра, а попавши в театр - прямо с Кансаллуса. Он все больше и больше начинал казаться ему весьма дельным и сведущим человеком. - Да, ее зовут Рора, - подтвердил актер. - Никто не может назвать Рору своей игрушкой, никто не может похвалиться, что она ласкала его или согревала ему постель в зимние ночи. Наша Рора слишком чиста, слишком талантлива и слишком хороша для комедии... Нет! Нет! Нет! Хорек, баранья твоя башка, сифилитик несчастный, мокрая курица!.. Что ты себе позволяешь?.. И он с воплями кинулся к сцене. Плутишка Хорек замер с видом оскорбленной невинности; прочие актеры тем временем давились от смеха. - Я-то в чем виноват, мастер драматург, если мои товарищи по сцене не в состоянии сдержать свои низменные инстинкты... - его голос с нарочито раскатистым "р" громыхал словно гром. Но тут за спиной у Лайама и Кессиаса скрипнула дверь, и они обернулись. Через порог шагнула та, о которой они только что говорили, и Лайаму показалось, что у него вот-вот остановится сердце. Даже сейчас, в полумраке огромного зала, в теплом зимнем плаще, девушка выглядела потрясающе. Выпуклые, чуть поджатые губы и безукоризненный абрис лица придавали ей сходство со старинной скульптурой. Неяркий свет сообщал волосам девушки тускло-золотистый оттенок. Лайам попытался мысленно сравнить ее с леди Неквер, но леди Неквер не сочла возможным явиться на конкурс. Завидев чужих, девушка остановилась. Остановился и шедший за ней Лонс. - Добрый день, эдил Кессиас, - произнесла девушка звучным, мелодичным голосом. Однако при этом смотрела она на Лайама. Рора улыбнулась - с легким налетом недоумения - и приподняла бровь. Она явно понимала, какое впечатление производит. "Ну еще бы ей не понять, когда у меня челюсть отвисла чуть ли не до колен", - пристыжено подумал Лайам и взглянул на Кессиаса. Тот откашлялся. - Актер Лонс - это вы? Красавчик явно не ожидал, что эдил обратится к нему. Было видно, что он слегка растерялся. - Да. - Нам надо с вами поговорить, если вы в состоянии уделить нам немного времени. - Но репетиция... - Кансаллус не возражает, - твердо сказал Кессиас, складывая руки на широкой груди. - Ну, тогда, я полагаю... Молодой актер обошел Рору, продолжавшую глядеть на Лайама. Лайам же, в свою очередь, упорно смотрел в сторону, с ужасом осознавая, что заливается краской. - Так что же вам нужно, эдил? - спросил Лонс, чуть играя голосом. Он уже вполне овладел собой. Эдил указал жестом на девушку: - Может, нам лучше поговорить наедине? Лонс напрягся. Рора тоже. - Все, что вы можете сказать моему брату, вы можете сказать и мне, - холодно произнесла она. - Ну хорошо, - покладисто согласился эдил и повернулся к Лонсу: - Итак, братец, не скажете ли вы, что за дела вас связывали с Тарквином Танаквилем? Лонс стиснул кулаки и, запинаясь, пробормотал: - Танаквиль? Чародей? Так это он вас послал? Условия сделки не выполнены, сроки не соблюдены, и я... - Лонс! - предостерегающе воскликнула Рора. - Тихо! - прикрикнул на нее Кессиас, но этого мгновения хватило, чтобы к Лонсу вернулось спокойствие. - Нас связывают кое-какие дела, - официальным тоном произнес он. - Дела личного толка, и они не окончены, так что вам нет нужды в них вмешиваться. - А я вот в этом сомневаюсь, почтеннейший. Вы уже не закончите никаких дел с мастером Танаквилем. - Что?! - гневно воскликнул Лонс. - Вы не можете мне этого запретить!.. - Никто больше не сможет вести никаких дел с мастером Танаквилем. Нельзя вести дела с человеком, которому в грудь всадили кинжал, Лонс. Лонс только и смог, что ошеломленно выдохнуть: - Как? Танаквиль убит? Лайам напомнил себе, что перед ним - актер. Однако изумление Лонса казалось предельно искренним. Лайам был разочарован, но не очень-то удивлен. Хотя актер ему и не нравился, Лайаму все же казалось, что на убийство он не способен. Кессиас же тем временем продолжал гнуть свое: - Да, он убит, и потому отныне все частные дела, которые вы с ним вели, становятся моими делами. Я повторяю вопрос: зачем вы обращались к нему? Молодой человек, нервно облизывая губы, обвел взглядом лица окружающих: выжидающие - Лайама и Кессиаса, настороженное и предостерегающее - Роры. - Мне нужна была его помощь... в одной небольшой любовной истории. Рора одобрительно кивнула, а эдил громко захохотал: - Любовное зелье?! Вы обратились к волшебнику ради несчастного любовного зелья? Да его вам даже моя бабушка сварит! - Некая леди, - отозвался Лонс с плохо сдерживаемым гневом, - попросила меня о значительной услуге. Я не мог выполнить ее просьбу, опираясь лишь на свои силы, и потому обратился за помощью к чародею. - Видно, она задала вам непростую задачу, - заметил эдил, подсекая рыбку. - Клыки! Она хотела уничтожить Клыки. Или хотя бы обезвредить их на какое-то время. Клыки угрожали гибелью ее мужу, - заявил актер, невзирая на негодующие жесты сестры. - Ничего себе поручение! - Эдил был искренне потрясен. - Надеюсь, леди того стоит. - Стоит! - отозвался Лонс, бросив взгляд на Лайама. Тот кивком подтвердил его правоту и рискнул краем глаза взглянуть на Рору. - И как же зовут эту леди? И кто ее муж? - В данный момент это не имеет значения, - негромко произнес Лайам. Ответом ему были удивленные взгляды эдила и Лонса. - Я все объясню позднее. А сейчас давайте вернемся к нашим вопросам. И он, повелительным жестом руки заставив эдила примолкнуть, обратился к актеру: - Скажите, какую плату вы предложили мастеру Танаквилю? Услуги такого мага стоят недешево, и я знаю, что это задание потребовало от него огромных усилий. - Я ничего не предлагал. Он назвал сумму, я согласился. - И какова же была сумма? - Десять тысяч золотом, - с легким оттенком гордости отозвался актер. Рора задохнулась. Кессиас негромко присвистнул. Лайам же лишь задумчиво кивнул. - И он поверил вам на слово, что вы сможете расплатиться? - Полагаю, он знал, каково мое положение. Но он согласился заключить договор. - Но десяти тысяч золотом у вас нет. - Нет. Лонс беспокойно задвигался. Очевидно, эти расспросы были ему не по вкусу. - Следовательно, вы не могли ему заплатить. Но тем не менее он сотворил то, что вы ему заказали. - Возможно, он понимал, что совершает благородное деяние - помогает истинной любви восторжествовать. И снова в голосе молодого актера проскользнули нотки уязвленной гордости и презрения к тем, кто осмелился грубо вламываться в его внутренний мир. Лайам расхохотался. - Скорее уж вы его одурачили каким-нибудь способом. Ну, например, нарядились в самый богатый костюм, какой только нашелся в гардеробе театра, и выдали себя за сына какого-нибудь богача! Молодой человек побледнел, но ничего не ответил. - А теперь он мертв, и вам никому не нужно платить, так? - Я не убивал его! - приглушенно произнес Лонс, облизывая пересохшие губы. - Конечно-конечно! - Лайам одарил его отработанной волчьей усмешкой. - Никто ничего такого и не предполагает. Возможность заполучить красивую женщину, избавиться от непосильного долга и избежать гнева могущественного чародея - это все никак не может толкнуть на убийство. Конечно же нет. Волчья усмешка сделала свое дело. Молодой человек лишился дара речи и только и мог, что хватать воздух ртом. - Думаю, эдил Кессиас, мы с вами выяснили все, что хотели, - произнес Лайам и приподнял бровь. Эдил внимательно посмотрел на него и кивнул. - Благодарю вас, Лонс, за то, что вы согласились уделить нам немного времени. Думаю, сегодня мы больше не станем вас беспокоить. И Лайам, еще раз одарив Лонса волчьей усмешкой - дабы закрепить успех, - подтолкнул эдила к двери и пропустил его вперед. Эдил вышел из зала, Лайам продолжал стоять, словно ожидая чего-то. Рора опомнилась первой и яростно набросилась на Лайама: - Да кто вы такой? Как вы смеете вмешиваться в личную жизнь моего брата?.. Лайам сменил волчью ухмылку на вежливую улыбку, но это не помешало ему решительно произнести: - Кстати, госпожа Рора, любопытная деталь. Тарквин был убит не обычным ножом, а одним из тех, какими часто пользуются актеры. Одним из пары. Было бы любопытно проверить - возможно, именно такого ножа и недостает в реквизите театра? Вам не кажется? Дружелюбно улыбнувшись, Лайам поклонился девушке, а затем повернулся к Лонсу. - Держитесь подальше от леди Неквер, - тихо прошептал он. - Вы меня слышали? Держитесь от нее подальше! - И не подумаю! - отозвался Лонс. Он явно прилагал все усилия, чтобы вернуть себе былое спокойствие, и явно в том не преуспевал. Руки его дрожали. - Держитесь от нее подальше, - повторил Лайам. - Если мастер Неквер узнает... - Неквер ее недостоин! - пылко воскликнул актер, словно обрадовавшись возможности перейти в наступление. - Он - не более чем заносчивый... Рора предостерегающе шикнула, и Лонс умолк, но во взгляде его читались гнев и отчаяние. - Просто держитесь от нее подальше, - произнес Лайам во внезапно воцарившейся тишине. Актер угрюмо кивнул. Лайаму хотелось на прощанье взглянуть на Рору, но он отказал себе в этом удовольствии и вышел на улицу, где его дожидался Кессиас. 9 Кессиас ждал его, прислонившись к стене театра и наблюдая за ватагой мальчишек, гоняющих кожаный мяч. Завидев Лайама, эдил отвлекся от этого приятного зрелища и со смешком произнес: - У вас на лбу, Ренфорд, должно быть написано: "Не удивляйтесь: я могу выкинуть все что угодно". Написано большими буквами. Или нужно вышить это яркими нитями у вас на груди. - Что вы имеете в виду? Они зашагали по улице, оставив мальчишек позади и направившись, по молчаливому соглашению, в сторону респектабельного района. Кессиас принялся перечислять, загибая короткие толстые пальцы: - Сперва вы совершенно не принимали актера в расчет и решили всем своим весом обрушиться на торговца. Во время разговора вы не обращали на актера никакого внимания и только и делали, что пялились на его красотку сестру. Затем вы внезапно снова переключились на актера и вцепились ему в глотку. Вы четко показали, что у него имелись и мотив преступления, и возможность его совершить, и выказали такую осведомленность в его делах, о которой я даже и не подозревал. Вы фактически доказали, что он - убийца. А потом - потом вы извинились перед ним и ушли! Вы почти что прямым текстом заявили: "Сударь, вы убийца!", а затем просто отпустили его! Да. - Но вы ведь не возражали, - заметил Лайам. Эдил раздраженно развел руками: - Именно! Я не назвал вас набитым дурнем и не схватил Лонса, как следовало бы! Я предпочел сделаться таким же дурнем, как вы! И все-таки, Ренфорд, вы оказали мне большую услугу. Всем полезным, что я извлек из этого разговора, я обязан вам, и я намерен и впредь использовать вас как ищейку. У вас острый нюх, Ренфорд. Возможно, я просто отстегну поводок, а вы выведете меня к убийце. От этого высказывания Лайаму сделалось не по себе. Он пожал плечами, оглядел улицу, потом уставился под ноги. Глядеть на Кессиаса ему категорически не хотелось. - С тем же успехом я могу завести вас в тупик. - Сомневаюсь. Вы странно мыслите и странно действуете, но я предпочту пойти следом за вами, Ренфорд, и не сомневаюсь, что только выиграю от этого. Спутники замолчали: Кессиас - удовлетворенно, Лайам - озадаченно. У них действительно имелось предостаточно причин считать Лонса убийцей, ведь все ниточки вели к молодому актеру. Нож, долг, время убийства - все указывало на Лонса, но Лайаму не хотелось принимать эту версию как окончательный вариант. Во-первых, он опасался, что в его суждения затесалась предвзятость, и корни этой предвзятости - в его неприязни к молодому актеру и в теплом отношении к леди Неквер. Эти два фактора вполне могли подсознательно толкать его к Лонсу, то есть на ложный след. Во-вторых, Лайам просто не верил, что в самовлюбленном актере может таиться хладнокровный убийца. Да, тот был горд и заносчив, но гордость и заносчивость подобного типа Лайам часто встречал у трусов, у людей, которых бросало в дрожь при одном виде крови. Лонс явно был слабоват. А в-третьих... в-третьих, существовала сестра Лонса - Рора. Лайам обнаружил, что никак не может выбросить эту девушку из головы. Она была катастрофически хороша, и хотя Лайам чувствовал, что девушка очень высокомерна и относится к окружающим холодно и пренебрежительно, ее образ и посейчас неотступно стоял перед его внутренним взором. Итак, Лонсу велено держаться подальше от леди Неквер - и довольно с него. Однако из этого следует, что убийцу надо теперь искать где-нибудь в другом месте. И наиболее предпочтительным кандидатом на эту роль опять выдвигался князь саузваркской торговли. Пускай мотивы Марциуса еще неясны, да и улик против него нет, но в нем ощущались та сила воли и способность к насилию, которые, на взгляд Лайама, должны быть свойственны истинному убийце. Да и угроза торговца в его адрес, хотя и не очень-то явная, сама говорит за себя. Лайам не стал пересказывать эти свои рассуждения Кессиасу. Тому важен результат, он не способен плести кружева логических построений, а уж тем более - их оценить. Двое мужчин двигались через город. Лайам продолжал думать. Ему опять вспомнилось о леди Неквер и о ее маниакально-болезненном отношении к саузваркским Клыкам. Она ведь всерьез полагала, что эти скалы грозят гибелью ее дорогому супругу, и, чтобы ликвидировать эту угрозу, вполне могла решиться на крайность. Например, переспать с мужчиной, способным устранить с пути Неквера эту преграду. А сотворил это чудо Тарквин. Следует ли, исходя из всего вышесказанного, включить в число подозреваемых и молодую даму, которая так тепло его принимала и которой он должен опять нанести визит? В голове у Лайама машинально начали вертеться вопросы, которые не худо было бы задать леди Неквер во время сегодняшней встречи. Лайам инстинктивно чувствовал, что к убийству женщина непричастна. А вот ее муж мог оказаться причастен, особенно если любящая супруга сочла своим долгом обо всем ему рассказать. - У вас лицо темнее неба, - заметил Кессиас, нарушив молчание, и взмахнул рукой, указывая на затянутый тучами небосклон. - Усиленная работа мозга и пасмурная погода действуют угнетающе на умников вроде меня. - Это правда. Но может быть, если глотнуть горячительного, вам полегчает? Впереди уже замаячила вывеска "Белой лозы", слегка покачивающаяся от свежего бриза. Ветер крепчал. Возможно, он нес шторм. - Пожалуй. *** На то, чтобы распить бутылку-другую местного белого вина, изрядно разбавленного водой, потребовалось какое-то время. Лайам оторвался от стакана, лишь услышав звон колоколов, возвещающий, что приближается время визита к леди Неквер. Он поднялся из-за стола со смешанными чувствами. Кессиас на прощанье напомнил ему, что поутру им предстоит отправиться на поиски Доноэ, - и они условились о времени встречи. Шагая в сторону богатых кварталов, Лайам размышлял о странной натуре эдила. Он еще не встречал человека, способного столь резко менять курс. То он смотрит на него подозрительно и подвергает сомнению все его выкладки, то практически предоставляет ему право единолично распоряжаться ходом расследования. Неужели эдил восхитился тем, как быстро и грамотно Лайам расколол Лонса? Лайаму не очень-то нравилось, что на него смотрят как на своего рода человека-ищейку. Он вовсе не считал, что способен заглядывать в темные закоулки человеческих душ. Если бы это было действительно так, люди бы инстинктивно сторонились его. Лайам знал, что и сам бы не потерпел рядом с собой соглядатая, способного выведать самые сокровенные его тайны. Однако люди от него отнюдь не шарахались. Тарквин счел возможным сделать его своим собеседником, эдил делит с ним трапезу. Леди Неквер, похоже, вполне искренне радуется его визитам. Значит ли это, что люди не видят в нем особой опасности? Или они не чувствуют этой опасности, потому что он, Лайам, умеет прекрасно маскироваться? Уж не эту ли способность узрел в нем и Фануил? И не потому ли он счел возможным поручить ему розыск убийцы? Лайам Ренфорд, человек-ищейка. Лайам Ренфорд, читающий в людских душах, как в открытой книге. Лайам Ренфорд, идеальный сыщик. Лайам расхохотался и прогнал эти рассуждения прочь. "Я просто задаю вопросы, - подумал он, усмехаясь, - и так уж удачно все складывается, что они попадают в точку. Просто моя удачливость не покидает меня". Он снова рассмеялся, и его самочувствие заметно улучшилось. Впереди уже показалась зажатая меж высоких стен зданий улица, на которой жили Некверы. *** - Мастер Лайам, вы, как всегда, вовремя! Лайам дружелюбно поклонился слуге, и тот с улыбкой впустил его в дом. "Ну, по крайней мере этому старику я не внушаю ни малейшего недоверия", - подумал Лайам и улыбнулся в ответ.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору