Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
зри-
тельных рецепторов до кристаллических мозгов этих созданий.
- А мне они нравятся. - Заявила Дилл. - Я чувствую, что от них
исходит аура мира и покоя. По-моему, они очень добрые и дружелюбные.
Даже не хищники - питаются кристаллами-"деревьями". И внешне они такие
милые, круглые, зеленые... Как интересно: они двигаться, растворяя пе-
редние конечности и наращивая задние, чтобы оттолкнуться в нужном на-
правлении. Очень медленный, но верный способ передвижения.
Наш путь лежал возле одной из групп живых кристаллов, и юная вол-
шебница, не удержавшись, сделала несколько шагов в сторону, чтобы при-
коснуться к этим полупрозрачным зеленоватым "ежикам". При этом ее пере-
говорный кабель отсоединился от нашей общей связки и я, естественно,
перестал слышать голос девушки.
Килеана обратилась ко мне:
- Смотри, Рен, чтобы Дилл не отстала. Она такая... увлекающаяся.
Мне показалось, что в ее словах была легкая грусть и некоторая
толика зависти. Возможно, тысячелетняя Императрица вспомнила в этот мо-
мент те далекие времена, когда она тоже была молодой и... увлекающейся.
В этот момент краем глаза я уловил красноватый отблеск, который
никак не мог быть отраженным светом хаотически мечущихся по небосклону
звезд. Я посмотрел наверх и увидел, что одна из огромных ветвей красно-
го кристаллического "дерева", под которым сейчас находилась Дилл, отло-
милась и начала падать.
Я закричал от ужаса и бросился к своей любимой, однако Учитель
успел перехватить мой локоть, пока мой переговорный кабель не отсоеди-
нился.
- Не торопись, Рен, - сказал он, - я уже давно заметил падающую
ветку. Конечно, она очень тяжелая, но упадет она не раньше, чем через
двадцать минут.
Я вновь посмотрел наверх. Действительно, обломок кристалла как
будто застыл в воздухе, и только хорошенько приглядевшись, можно было
понять, что он очень медленно движется вниз. Не только кристаллические
флора и фауна Ледяного Мира жили с тысячекратным замедлением. Само вре-
мя, видно, замерзло и неторопливо текло на этой планете.
Убедившись, что моей любимой ничего не угрожает, я спокойно подо-
шел к ней, и дернул за руку, чтобы привлечь внимание. Дилл в это время
низко склонилась над двумя маленькими светло-зелеными кристалликами, и,
казалось, совершенно забыла о цели нашего путешествия. Обернувшись ко
мне, она быстро соединила наши переговорные кабели.
- Помоги мне, Рен, - быстро проговорила она, тяжело дыша, - малы-
шам кристаллам грозит гибель - их вот-вот придавит падающей веткой де-
рева. Я никак не могу их передвинуть! Моя магия здесь еще не действует,
а сил не хватает.
Значит, понял я, она уже знает об опасности. И какая же она моло-
дец - помогает созданиям, которые не только никогда не поблагодарят ее
за спасение, но даже вряд ли поймут, что были спасены. Я нагнулся над
одним из кристаллов, который едва доходил мне до колена.
- Осторожно! - Предупредила Дилл. - Они очень тяжелые. Не поломай
их конечности.
- Да у них и так по сотне иголок. В крайнем случае, новые отрас-
тут! - Весело произнес я, просовывая перчатки скафандра между полупро-
зрачными отростками, чтобы ухватиться как можно ближе к центру.
Я попытался приподнять существо... и мое веселье мгновенно испа-
рилось. Я не мог даже оторвать кристалл от поверхности, не говоря уж о
том, чтобы переставить его в безопасное место. Я поднял голову и уви-
дел, что Килеана и Яманубис, не оборачиваясь, продолжают свой путь. На-
верное, они говорили о чем-то важном и не смотрели назад, считая, что я
и Дилл уже догоняем их.
Первым моим желанием было схватить Дилл за руку, и броситься вдо-
гонку за нашими спутниками. Но когда я увидел фиолетовые глаза волшеб-
ницы, которые взирали на меня из-за стекла скафандра с невыразимой сме-
сью любви надежды и ожидания, я понял, что скорее погибну, чем брошу
малышей-кристаллов погибать под падающей веткой.
- Давай вместе. - Предложил я Дилл. - Один я не справлюсь. Попро-
буем перекатить!
Мы уперлись в кристалл и попытались откатить его от "дерева".
- Раз, два, взяли! - Координировал я наши усилия.
Но все было тщетно. Кристалл не сдвигался. Его нельзя было ни
поднять, ни перекатить, ни перетащить волоком.
- Может, попробуешь еще раз перемещающее заклинание? - Предложил
я Дилл.
- Я и так постоянно пытаюсь. - Огорченно отозвалась она, переводя
дыхание. - Но ветка упадет раньше, чем я обрету волшебную силу. Давай
еще раз попробуем!
- Раз, два, взяли! - Мне показалось, что мои руки сейчас вытя-
нуться до земли, или кости выскочат из суставов, так велико было напря-
жение.
Однако оно имело результат - мы чуть приподняли один из кристал-
лов и переставили его на шаг в сторону. Однако этого было явно недоста-
точно - он все еще находился в опасной зоне. Кроме того, оставался дру-
гой кристалл, а сил у меня не хватало даже на то, чтобы еще раз пере-
двинуть первого. В отчаянии я посмотрел наверх - ветка уже пролетела
почти половину расстояния до земли! Мы никак не успевали спасти
"детенышей", самим бы успеть вовремя унести ноги.
- Еще раз, Дилл. - Сказал я. - Спасем хотя бы одного!
У меня в глазах потемнело от напряжения, а глаза залил пот. Дилл
чувствовала себя не лучше, но между тяжелыми хриплыми вдохами она про-
говорила:
- Нам удалось сдвинуть его еще на шаг. Еще чуть-чуть, и можно бу-
дет спасать второго!
"Спасать второго?! - едва не вскричал я, - а кто потом будет спа-
сать нас самих?!"
Но, сжав зубы, я вновь нагнулся над кристаллом.
- Раз, два, взяли! - Никакое гипнообучение Яманубиса не подгото-
вила меня к перетаскиванию подобных тяжестей! В голове настойчиво сту-
чала мысль: "Зачем я это делаю?" Мысль билась в виски, наполняя всю че-
репную коробку оглушительным звоном. Мне показалось, что я вот-вот сам
упаду на спасенный живой кристалл.
- Ну, вы и силачи! - Голос Учителя возник внезапно, и вначале мне
показалось, что это начались галлюцинации от перенапряжения.
Тем не менее, это оказался Яманубис собственной персоной. Рядом с
ним стояла Килеана и с о смесью уважения и осуждения разглядывала нашу
работу.
- Вам, похоже, жить надоело, - строго произнесла Повелительница,
как будто обращалась к непоседливым детям. Впрочем, вполне возможно, в
ее глазах мы и были неразумными детьми, рискующими жизнью ради совер-
шенно чуждых нам живых созданий. - Нам пришлось из-за вас возвращаться!
Не сговариваясь, они с Яманубисом подняли второй кристалл и пере-
несли его шагов на десять в сторону. Потом вернулись за тем, который
тащили мы, и также переставили его подальше от дерева. Проделали они
это так легко и просто, как будто эти существа не весили втрое больше
лягуха! Я мы-то с Дилл напрягались...
Вновь соединив переговорные кабели, мы продолжили свой путь по
кристаллическому "лесу". Где-то за нашими спинами обломок древесного
кристалла рухнул на поверхность, не причинив никому вреда. Я и Дилл все
еще не могли говорить, с трудом восстанавливая дыхание.
Наконец, волшебница произнесла:
- Знаешь, Рен, мне показалось, что один из "взрослых" кристаллов,
стоящих неподалеку, смог нас заметить. Он видел и "малышей", и падающую
ветку, но, конечно, ничего не мог сделать, ведь для него все это проис-
ходило в считанные мгновения. Но он, совершенно точно, увидел тебя и
меня, когда мы возились вокруг "малыша". Теперь здесь, среди кристал-
лов, появится легенда о добрых прекрасных ангелах, приходящих на помощь
в минуту смертельной опасности.
- Все это очень здорово. - Ответил я. - Может быть, о нас и сло-
жат какую-нибудь легенду, но вот только "прекрасными" нас вряд ли назо-
вут.
- Почему? - Удивилась Дилл.
- Посмотри на себя глазами кристаллов, или чем там они могут
смотреть. По сравнению с ними, полупрозрачными, зеленоватыми, многоно-
гими, мы, в темно-серых скафандрах, громоздкие, с двумя руками и нога-
ми, с большой головой, выглядим ужасными уродами, пятнами темноты, по-
рождениями мрака. Даже то, что мы спасли их "детей", не сделает наш вид
более привлекательным.
- Ты ужасный пессимист, Рен! - С притворным огорчением воскликну-
ла Дилл, а потом посерьезнела. - Творишь добро, а сам не веришь, что
оно найдет отклик у кристаллов. Уверяю тебя, они оценят наш поступок
по-справедливости.
- Я не пессимист, - шутливо возразил я, - я - реалист. Философ-
ский взгляд на мир, рациональная оценка действительности, "разум преоб-
ладает над чувствами" и все такое...
Дилл внимательно посмотрела на меня сквозь стекло скафандра.
- Ты хочешь казаться таким, - сказала она, - но ты не такой. И
именно за это я тебя и люблю!
* * *
Вскоре сквозь переплетение веток кристаллических "деревьев" мы
разглядели стены замка Богов Хаоса. Теперь я видел, что он гораздо
больше, чем выглядел на экране шлюпки. Он явно не был рассчитан на че-
ловеческие пропорции. Когда мы приблизились к высоким, в десяток чело-
веческих ростов, воротам, я почувствовал себя маленькой мышкой, подби-
рающейся к человеческому жилью. Кроме закрытых ворот, никаких окон, от-
верстий или бойниц не наблюдалось.
Я с сомнением посмотрел на огромные створки, собранные из тысяч
разноцветных кристаллов. Другого входа в замок не было, и я подумал,
что даже нашими общими усилиями едва ли удастся их раздвинуть. Но Учи-
тель и Килеана совершенно спокойно толкнули руками каждый свою половину
ворот, и створки начали плавно раскрываться внутрь.
- Наверное, здесь полно смертельных ловушек... - Как бы размышляя
вслух, произнесла Дилл. - Было бы странно, если бы Боги Хаоса никак не
защитили свой замок от непрошеных гостей.
- Конечно, ты права, - согласился Яманубис, - но для нас эти ло-
вушки не опасны. Все они рассчитаны на существ гораздо большего разме-
ра. И не забывай, что действуют ловушки со скоростью всех процессов
этого мира. Мы их даже не заметим, пройдем мимо, а они сработают далеко
позади нас.
Сквозь полураскрытые створки ворот мы вошли внутрь. Теперь мне
стало ясно, что не только размеры, но и форма здания никак не соответ-
ствовали человеческим представлениям о красоте, симметрии и упорядочен-
ности. Если снаружи замок гармонично вписывался в окружающий пейзаж, то
его внутренние покои строились совершенно по иному принципу. Волнистые,
словно кривые зеркала, плавно переходящие друг в друга пол и стены были
выполнены из однотонной голубовато-белой субстанции. Хорошо, что их по-
верхность была не гладкой, а чуть шероховатой, иначе мы давно скатились
бы в ближайшее углубление.
Широкие, округлые в сечении, коридоры тянулись в разные стороны
от входа. Они также шли не прямо, а извилисто, так что увидеть можно
было только то, что находилось до ближайшего поворота. Верх и вниз раз-
бегались спиральные пандусы без каких-либо перил или ограждений. Их по-
верхность, в отличие от пола, была идеально отполирована, так что я с
ужасом представил себе, как, взобравшись под самую крышу, мы поскольз-
немся и будем падать долго-долго, несколько часов, пока, наконец, не
замерзнем и не разобьемся о хрустальный пол на мелкие ледяные кусочки.
- Какое интересное место. - Сказала Килеана. - И планета, и замок
прямо противоположны своим аналогам в Срединных мирах.
- Как это? - Не понял я.
- Ну, вспомни свою планету, Рен. Горы, холмы, равнины, водоемы,
растения, живые существа - все естественные природные детали ландшафта
имеют округлую или по крайней мере сглаженную форму. А в Ледяном мире,
наоборот, все это состоит из многоугольных кристаллов с ярко выраженны-
ми гранями.
- Точно! - Подхватила Дилл. - А все, что создано людьми, имеет,
как правило, прямоугольные грани: дома, транспорт, различные предметы.
Здесь же замок Богов Хаоса состоит из закругленных и плавно перетекаю-
щих друг в друга поверхностей.
Теперь и я понял, что Повелительница имела в виду:
- Действительно, в замке нет ни одной острой грани, даже ступеней
нет - только гладкие пандусы. И коридоры больше похожи на широкие кри-
вые норы. Как будто здесь жили не гуманоиды, а... какие-нибудь червяки.
- А гуманоиды здесь никогда и не жили. - Напомнил Яманубис. - Лю-
ди почему-то всегда считали, что Боги, как и они сами, должны иметь те-
ло, голову, две руки и две ноги. Но ведь это чушь! При физической мате-
риализации Боги принимают ту форму и размер, которую пожелают на данный
момент.
Я попробовал представить себе, как должны были бы выглядеть суще-
ства, ходящие (или ползающие?) по этим округлым коридорам и наклонным
пандусам. В моем воображении возникли гигантские слизни с щупальцами,
со стебельками-глазами, с множеством сочащихся клейкой жидкостью желез,
с... в общем, я не хотел бы встречаться с древними хозяевами этого зам-
ка, пусть даже они не чудовища, а Боги.
- Если это замок - близнец замка Гилеаниса на Калласе, то почему
они так непохожи друг на друга? - Спросила у Яманубиса Килеана. - Ведь
я несколько раз бывала на Калласе, но никогда не видела ничего подобно-
го... Впрочем, Гилеанис приводил своих гостей всегда в одни и те же по-
мещения и никогда не показывал замка целиком.
- Вполне возможно, - добавил Учитель, - обустраивая свое логово,
Гилеанис привел в "человеческий" вид внутренние помещения замка на Кал-
ласе. Правда, не все. Иначе он давно нашел бы Врата Между Мирами и по-
бывал здесь.
- Так куда нам нужно идти?
Яманубис уверенно показал на один из коридоров:
- Туда! Акон запечатлел в моей памяти план замка и последователь-
ность открытия Врат.
По-моему, этот коридор ничем не отличался от десятка других. Но я
уже привык доверять Учителю, не задавая лишних вопросов. Мы пошли по
коридору, который, все время закругляясь вправо и постепенно опускаясь,
вел нас куда-то вниз, в "подвалы" замка.
- Далеко еще? - Обеспокоено спросила Килеана. - Скафандры долго
не продержатся.
- Мы уже почти пришли. Сколько еще у нас есть времени?
- Примерно сорок стандартных минут.
- Должно хватить.
Мы прибавили шаг, хотя идти вниз по неровному, как склон оврага,
коридору было довольно тяжело. Если бы не шершавая поверхность, гораздо
удобнее было бы просто скатиться вниз, как с горки.
Внезапно за очередным изгибом коридор расширился и нашим взорам
открылась шарообразная комната.
- Хоть что-то геометрически правильное в этом дворце. - Заметила
Килеана. - Это и есть Врата Между Мирами?
Комната была совершенно пуста. Ее матово-белые вогнутые стены из-
лучали мягкое свечение, как и все остальные помещения дворца.
- Если все получится, то отсюда мы переместимся прямо в замок Ги-
леаниса. - Произнес Яманубис, быстро обходя комнату по кругу и просту-
кивая ладонью стены. Так как ее диаметр был около десяти шагов, перего-
ворные кабели не расцеплялись, и мы могли спокойно разговаривать друг с
другом.
- А если не получится? - Спросил я.
- Тогда НЕ переместимся. - Спокойно ответил Учитель.
- Скафандры начнут разрушаться через двадцать минут. - Напомнила
Килеана. - Может, стоит поторопиться?
- Я и так делаю все, что могу. - Буркнул Яманубис, выбивая по ок-
руглой поверхности комнаты причудливую дробь.
Я подумал, что таким образом он имитирует действия Богов Хаоса.
Когда они материализовались, чтобы жить в своих дворцах, то, наверняка,
принимали облик довольно больших существ с множеством конечностей. Для
включения Врат требовалось нажать на определенные точки комнаты, что
для Богов не составляло особого труда. Яманубис же сейчас был заключен
в обычное человеческое тело. Ему приходилось метаться от одной части
комнаты к другой, приседать, подпрыгивать до самого сферического потол-
ка и стучать, стучать, стучать... Не удивительно, что его переговорный
кабель скоро отсоединился и в полной тишине мы потрясенно следили за
нечеловечески быстрыми передвижениями бывшего Бога Смерти.
- Он не успеет! - Внезапно воскликнула Килеана. - Смотрите: по-
верхность скафандров уже не глянцевая, а матовая. Это начал разрушаться
верхний слой.
У меня по спине побежали мурашки. Мне показалось, что я ощущаю,
как холод Ледяного мира начинает проникать внутрь скафандра. Сначала
озноб перейдет в мороз, мороз сменится стужей, стужа вызовет обледене-
ние и потом...
- Я попробую защитить скафандры от разрушения. - Сказала Дилл. -
Я чувствую, что моя волшебная сила достаточно возросла.
- Дилл, милая, ты хотя бы представляешь себе, что боевой скафандр
Повелителей - это не просто одежда, а шедевр микромолекулярной техноло-
гии? - Тихо, но отчетливо произнесла Килеана, и в ее голосе послышались
нотки отчаяния. Впрочем, она быстро овладела собой и после секундного
колебания продолжила. - Скафандр состоит из особого материала, невос-
приимчивого к магии, так что воздействовать непосредственно на него
бесполезно. Вот если ты попробуешь создать вокруг нас хотя бы тоненькую
защитную пленку, как это делал Горохор во время полета через Хаос...
- Я постараюсь. - Робко проговорила Дилл. Но все мы знали, что
эта робость вызвана не сомнениями в своих силах, а природной скромно-
стью. Магия юной волшебницы была единственным шансом избежать гибели...
Или отсрочить ее...
Дилл начала что-то напевать, и в то же мгновение наши скафандры
как будто покрылись радужной мыльной пленкой. Внезапно песнь оборва-
лась. Неужели?!... Нет. Килеана знаками показала, что наши переговорные
кабели не выдержали и рассыпались. Они не попали в защитное поле, соз-
данное Дилл, и теперь осыпались на пол мелким белым порошком. Я с на-
растающим страхом посмотрел себе под ноги. Неужели всем нам суждено
превратиться в такую же ледяную пыль?!
С этого момента мы могли общаться друг с другом только знаками.
Я, Дилл и Килеана тесно прижались друг к другу, инстинктивно ища друг у
друга тепла и защиты. Даже разделенные скафандрами, мы ощущали согре-
вающее единение. А вокруг нас в бешеном ритме продолжал метаться Яману-
бис. Я уже с трудом успевал следить за его молниеносными движениями.
Никогда ни один человек, даже Повелитель, не смог бы двигаться с такой
скоростью, с какой двигался низенький толстячок Яманубис. От него сей-
час зависело, успеем мы покинуть Ледяной мир или же навсегда останемся
тут, мелким белым порошком рассыпавшись по полу.
Сквозь радужную пленку и стекло скафандра я видел лицо Дилл. Ее
губы быстро шевелились, а глаза были закрыты. Она находилась в глубоком
трансе как тогда, когда из расчески Килеаны создавала мост через реку,
кишащую рыбами-волосами. Я не мог ей ничем помочь. Мне оставалось толь-
ко верить в ее силы, ждать и надеяться на то, что Яманубис откроет Вра-
та раньше, чем Дилл потеряет сознание.
Я смотрел на свою любимую волшебницу и чувствовал, как странная
легкость охватывает мое тело. Голова закружилась, как после большого
бокала игристого вина. "Это и есть смерть?" - хотел я спросить, но меня
никто бы не услышал. Мои друзья находились рядом, но каждый был заклю-
чен в непроницаемую скорлупу скафандра. "Даже когда окружен близкими
людьми, смерть встречаешь в одиночестве." - сделал я невеселый философ-
ский вывод.
Головокружение усилилось, и мне показалось, что мои ноги отрыва-
ются от пола... Круглая комната сжалась вокруг меня, выдавливая из тела
разум и душу. Я закрыл глаза и, наверное, заорал от боли и ужаса...
Глава 18. Замок Диктатора.
... Потому что, открыв глаза, обнаружил, что мои друзья смотрят
на меня с недоумением и участием. Все мы были покрыты густым слоем бе-
лой пыли и стояли в центре пустой круглой комнаты. Странно, ее стены
были совершенно черными, никаких светильников не наблюдалось, однако я
мог видеть своих друзей, как при нормальном дневном освещении. И еще:
где, собственно,