Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
и не ощущает. - Ответила
мне за Яманубиса сама Повелительница, быстро перебирая пальцами тонкий
браслет на левой руке. - Не забывай, что здесь мой мир - мир техники и
приборов, здесь властвуем мы - повелители машин. И незачем какому-то
автомату знать о моем прибытии. Из него могут считать информацию даже
простейшие спутники-наблюдатели.
- Да, и постарайся больше напрямую не обращаться к ней, - добавил
Учитель, - ведь для автосекретаря ее как-бы не существует. Кстати, и
ты, Дилл, это учти.
- А с кем мы говорим-то? - Недоуменно повертела головой волшебни-
ца. - В зале никого, кроме нас, нет.
- Автосекретарь - это компьютер, управляющий зданием, всеми его
устройствами и механизмами. - Начал объяснять Яманубис. - собственно,
Ир и есть само здание, или, иными словами, он - вплетенный в жесткие
оболочки и силовые поля конструкции искусственный интеллект.
- Благодарю за доброту и заботу, Ир, - слегка склонила голову
волшебница, - ты очень мил и любезен.
- Спасибо, Дилл, - отозвался автосекретарь, и мне почудилось, что
в механическом голосе зазвучали теплые тона. - Кроме моей хозяйки Рида-
лины, ни один человек не обращался ко мне, как к равному, как к живому
существу.
- Ладно, - махнула рукой Килеана, - будем считать, что обмен лю-
безностями состоялся. У нас слишком мало времени.
- Ир, можем ли мы покинуть приемный зал? - Спросил Яманубис.
- Да, да, конечно, прошу меня извинить, - "забеспокоился" Ир, -
вы, наверное, устали и хотите отдохнуть и принять пищу. Подождите, по-
жалуйста, сейчас я включу стерилизатор.
- Стерилизатор? - Не успели мы с Дилл одновременно задать вопрос,
как вдруг нас будто окатило сухой теплой волной. Это было очень стран-
ное ощущение - словно меня за несколько мгновений отдраили до кристаль-
ной чистоты и снаружи, и внутри. Моя одежда из кожи анакванды вдруг за-
хрустела и заскрипела, как будто только что сшитая, хотя на ней и оста-
лись потертости и царапины. Мое тело лишилось не только пота и грязи,
покрывавших его, но даже внутри, в желудке, я ощутил необыкновенную
легкость и пустоту.
Одновременно со мной стерилизатор очистил и моих спутников. Мне в
голову пришло удачное сравнение: если раньше я смотрел на них как будто
сквозь пыльное стекло, то теперь наконец-то увидел вообще без преграды.
Особенно меня порадовал вид Дилл, чьи короткие пушистые волосы мгновен-
но завились прелестными кудряшками, а на лице появилось выражение ис-
тинного блаженства.
- Стерилизатор! - Презрительно фыркнула Килеана, серебряный ком-
бинезон которой избавился от всех пятен и блестел, словно хорошо отшли-
фованный кинжал. - Изобретение вечно торопящихся людей. Раз, два - и ты
очищен. Ни поэзии бассейнов, ни романтики ароматных ванн, ни расслабле-
ния массажа...
- Ну, не у всех же есть вечность позади и вечность впереди, как у
вас, бессмертных Повелителей. - Рассудительно изрек Горохор, от которо-
го теперь пахло свежей малиной. - Смертные вынуждены ускорять некоторые
процессы, чтобы освободить время для более важных и полезных дел.
Наверное, и кругг Акон послал Килеане какую-то мысль, потому что
та, уже готовая вновь сцепиться с драконом, довольно выразительно по-
смотрела на нашего амебообразного приятеля.
- А теперь прошу вас проследовать в гостиную. - Весьма кстати
объявил Ир. - Это третья дверь налево.
Мы покинули приемный зал и оказались на дворе. Вокруг простирался
сад, состоящий, казалось, из одних только цветов. Я услышал, как Дилл
восторженно ахнула, да и сам, признаться, до глубины души был потрясен
пестрым многоцветием растений, собранных, наверное, с тысяч миров. Сле-
ва от огромного металлического ангара, из которого мы вышли, начиналась
крытая галерея с длинным рядом дверей. Двери вели в небольшой дом, так
что казалось, будто все они должны открываться в одну и ту же комнату.
Здание походило на дом Яманубиса на Подсолнечной. Но не размером и фор-
мой, а общим настроением и духом архитектуры. То же смешение всевозмож-
ных стилей и цветов, та же фантастическая несовместимость отдельных де-
талей и завораживающая красота всего здания в целом.
Дальше, за садом, виднелись редко стоящие небольшие постройки,
окруженные садами, лесами, полями. Мне показалось, что весь пейзаж вы-
глядит каким-то искусственным, тщательно сконструированным. Ровные ок-
руглые одинаковые холмы, на вершинах которых стояли домики, а подножия
тонули в высоких густых зарослях; сами растения, слишком правильные и
аккуратные; яркие цветы, словно нарисованные художниками - все свиде-
тельствовало о том, что здесь многие годы работали архитекторы-
землепланировщики.
В небесах сияли многочисленные солнца. Оранжевое, красное и золо-
тое - совсем близко, синее, зеленое и желтое - чуть дальше. На фоне
этих главных светил другие, более далекие звезды, выглядели бледными
полупрозрачными тенями. Кроме солнц, на небе были видны и планеты, при-
чем располагались они так близко друг от друга, что я мог различить на
них океаны и континенты, реки и горы, леса и города. Я удивился, как до
сих пор планеты не притянулись друг к другу и не столкнулись.
- Вот это и есть Перекресток Измерений. - Торжественно произнес
Яманубис, широко разведя руки, как будто обнимая все видимое простран-
ство. - Центр галактики "Шар Фиолкита" во Вселенной "Криа-Кабиста".
- Ни разу здесь не бывала, хотя много слышала об этом месте. -
Заметила Килеана, рассматривая в бинокль висящие прямо над нашими голо-
вами планеты. - Довольно интересная аномалия, для Срединных Миров, ко-
нечно. Ведь и в Хаосе можно создать нечто подобное, правда ненадолго. А
Перекресток, как я знаю, существовал еще до Великой Битвы Богов.
- Какая красота, - не переставала восхищаться Дилл. - Смотри,
Рен, сколько красок, сколько форм, сколько света! Сколько жизни! А меж-
ду планетами протянуты серебряные нити, так что все миры связаны в еди-
ный организм.
- А я вот не вижу никаких нитей. - Огорченно протянул я. У Килеа-
ны был бинокль, Яманубис и Дилл обладали волшебным зрением, дракон и
кругг тоже, наверняка, могли видеть то, чего не видел я, простой чело-
век-болотник с далекой Подсолнечной.
- На, - протянула мне бинокль Килеана, - посмотри вон на ту пла-
нету, которая в самом центре системы.
Я с благодарностью принял прибор Повелительницы, прижал его к
глазам... и уже не смог оторвать. Передо мной открылось фантастическое,
нереальное зрелище нового мира. Бинокль автоматически приспосабливался
к моему зрению, так что я мог то смотреть на планету с высоты птичьего
полета, то "нырять" вглубь атмосферы и рассматривать прохожих на улицах
городов. Вернее, не городов, а одного гигантского мегаполиса, который
занимал центральный мир.
Огромные небоскребы, как иглы ежа, торчали во все стороны, и каж-
дый был в сотни раз больше Муравейника на Подсолнечной. Я подумал, что,
пожалуй, все жители моей планеты могли бы с комфортом разместиться на
двух этажах одного из этих невероятных строений. Между небоскребами
располагались кварталы более приземистых зданий, перемежавшиеся стоян-
ками антигравов и аэрокаров, космодромами, многочисленными техническими
сооружениями и конструкциями, назначения которых я не мог себе предста-
вить.
Улицы кишели пешеходами и наземными транспортными средствами, так
что мне показалось, будто я наблюдаю жизнь планетарного муравейника.
Наконец-то я разглядел и "серебряные нити". Ими оказались транспортные
каналы, которые тянулись от планеты к планете. Их было так много, что
пространство между мирами казалось заплетенной паутиной. По прозрачным
трубам, диаметр которых я не мог и вообразить, с огромной скоростью
проносились поезда. Нет, это не паутина, поправил я себя, а сеть крове-
носных сосудов, связывающих миры в единое целое. Между прозрачными тру-
бами пролетали маленькие одноместные антигравы, разноцветные яхты с
длинными шлейфами реактивных выхлопов и космические корабли, огромные,
как небоскребы в городе. От мельтешения и суеты у меня зарябило в гла-
зах.
- Ты права, Дилл, - пробормотал я, - это, действительно, один
большой организм. Причем, очень большой.
- Если ты сейчас смотришь на планету-город, - раздался рядом го-
лос Учителя, то тебе полезно будет узнать, что он называется Шестой Со-
ставляющей Перекрестка. Всего планет-Составляющих двадцать семь. Есть и
большие, густонаселенные, есть и маленькие, которые используют как
свалки мусора. Есть планеты с атмосферой, пригодной для органических
существ, а есть миры, где специально синтезируются природные условия
для гостей из других Измерений. Мы сейчас находимся на Третьей Состав-
ляющей, так называемой "планете дворцов". Шестая Составляющая - это ад-
министративный центр, можно сказать, столица этой планетной системы.
Тут сходятся торговые пути не только этой галактики, но и почти всей
Вселенной, плюс несколько соседних Измерений.
- А Сады Развлечений и Парк Наслаждений Восьмой Составляющей
пользуются популярностью у многих Повелителей. - Добавила Килеана. -
Так что хотелось бы всем еще раз напомнить, какой опасности мы тут под-
вергаемся. Может, пора пройти в дом?
- Ир, - позвал Яманубис, - где в этот раз находятся жилые комна-
ты?
- Третья дверь налево. - Вежливо сообщил вездесущий автосекре-
тарь.
Мы прошли по галерее, причем дракон, не раз уже бывавший в гостях
у волшебницы, привычно поджал лапы и крылья и скользил змеей по тесному
для него проходу. Указанная дверь приветливо раскрылась при нашем при-
ближении, и мы вошли в дом. Я сразу обратил внимание, что зал, в кото-
ром мы оказались, гораздо больше, чем все здание в целом. Наверное, тут
не обошлось без мощной магии или высокой технологии, преобразующей про-
странство.
Стены и пол зала переливались теплыми коричнево-золотистыми тона-
ми, потолок мягко светился голубовато-желтым светом. Здесь не было ни-
чего, чем так любят украшать свои жилища люди: ни картин, ни скульптур,
ни коллекций оружия. Лишь посередине зала возвышался длинный стол, где
для каждого из нас было приготовлено место. Для людей - стулья, для
дракона - огромный толстый ковер, для кругга - что-то вроде большой ши-
рокой чаши на ножке.
- Добро пожаловать, друзья, я рада снова вас увидеть. - Раздался
приятный женский голос.
Это явно был не Ир, но я, кроме нас, никого в зале не видел.
Вдруг прямо откуда-то сверху, справа от входа, выдвинулась лестница с
ажурными перилами, и по ней резво спустилась полная невысокая женщина в
длинном, ниспадающем до пят, розовом платье. Я сразу понял, что это и
есть хозяйка дома. Если бы я не знал, что Яманубис - бывший Бог Смерти,
а Ридалина - человек, то решил бы, что мой Учитель и волшебница - брат
и сестра, причем, возможно, близнецы. Женщина, при своей полноте, дви-
галась необычайно легко и грациозно, ее кожа была гладкой и белой, лишь
на щеках играл жизнерадостный румянец. Да, и на голове ее, в отличие от
Яманубиса, красовалась замысловатая высокая прическа из волос розового,
чуть темнее платья, цвета.
- И я рад! - Весело прогудел Горохор. - Привет, Ридалина!
Яманубис склонил свою лысую голову в легком поклоне:
- Мы позволили себе набраться бестактности и воспользоваться Ва-
шим гостеприимством, о несравненная...
- Да, ладно! - Махнула ручкой великая волшебница. - К чему цере-
монии между старыми друзьями? Я бы даже сказала, между слишком стары-
ми...
- Ну, зачем же Вы наговариваете на себя? - Возразил мой Учитель.
- По сравнению с большинством из нас Вы только лишь родились на свет.
- Да, я уж сама вижу. Ты привел ко мне в дом двух незнакомых лю-
дей и одну Повелительницу. Ну-ну, не волнуйтесь так, леди, мой автосек-
ретарь защищен от проверки внешними устройствами, хотя я ценю вашу пре-
дусмотрительность. Раз Вы включили личное маскирующее поле, то, значит
у Вас есть на то серьезные причины. А ваши способности менять тела не
обманут истинных магов. Под внешностью скромной простенькой девушки я
вижу владычицу, привыкшую повелевать. Быть может, Вы даже имеете честь
принадлежать к высшему руководству Империи?
- Это сама Императрица Килеана. - Представил нашу спутницу Яману-
бис.
- Ну и ну. - Ридалина широко и немного преувеличенно улыбнулась,
ничуть не смутившись высоким титулом своей гостьи. - Первый раз в моей
жизни я принимаю Повелительницу, и сразу "саму Императрицу". Я уже чув-
ствую, что мне предстоит выслушать длинную историю, так что прошу за-
нять места за столом и начать трапезу. А на правах хозяйки обязанности
рассказчика я возлагаю на тебя, Яманубис.
С огромной радостью мы выполнили распоряжение Ридалины, и доволь-
но долго в зале слышались лишь хруст пищи в драконьей пасти, да стук
столовых приборов в руках людей. Кругг Акон же питался совершенно без-
звучно, вытягивая из своего шарообразного тела длинный отросток-хобот и
поочередно запуская его в сосуды со всевозможными напитками.
Общение Яманубиса и Ридалины происходило совершенно беззвучно пу-
тем передачи мыслей. Я понял это по тем удивленным взглядам, которые
время от времени бросала на своих гостей волшебница. Должно быть, в
разговоре участвовали еще кругг-телепат и Килеана. Повелительница не-
сколько раз прерывала еду, что-то шептала, поднося близко к губам пер-
стень, постоянно трогала то браслет на руке, то серьги в ушах, а я уже
давно понял, что такие движения приводили в действие скрытые в украше-
ниях приборы, о назначении которых я мог только догадываться.
Мы же с Дилл наслаждались вкуснейшей пищей и обществом друг дру-
га. И она, и я были новичками в мирах Сети, так что обмениваться впе-
чатлениями от увиденного можно было бы до бесконечности. Однако по мере
заполнения желудка я начал ощущать, что мои веки сами собой закрывают-
ся, и меня неудержимо клонит в сон. Состояние Дилл было еще более дре-
мотным, ведь она растратила много сил на волшебство, защищавшее нас во
время перелета через Хаос.
Ридалина, как хорошая хозяйка, вовремя заметила, что мы с Дилл
готовы заснуть прямо тут, за столом, обнявшись и положив головы на пле-
чи друг друга. Немного подумав или, может быть, получив мысленное по-
слание Яманубиса, она приказала:
- Ир, подготовь две спальни для юноши и девушки... рядом. Людям
для начала необходимо хорошо выспаться.
Все мои чувства восстали против разлучения с Дилл, пусть даже на
непродолжительное время. Однако разумом я понимал, как необходим ей
сейчас покой и отдых, и поэтому не стал протестовать. Тем более, что
воображение стало рисовать мне заманчивые картины, вызванные упоминани-
ем волшебницы о том, что наши спальни будут рядом. И, когда мы восста-
новим силы, то я докажу Дилл, что мужчины могут быть не только грубыми
убийцами, но и нежными, чувственными любовниками.
Мои мечты так захватили меня, что я не сразу почувствовал, как
кресло подо мной плавно поднимается в воздух. Моя верная нагината, при-
слоненная к столу рядом, с легким стуком упала на пол, я даже не успел
ее подхватить. Полусонная Дилл также оторвалась от пола, откинувшись на
спинку своего кресла.
- Что это? - Воскликнул я, стряхивая дремоту. - Что с нами проис-
ходит?
- Да не волнуйся ты так, Рен, - рассмеялся Яманубис. - Разве ты
еще не понял, что это здание трансформируется по желанию Ридалины. Сей-
час Ир создаст для вас с Дилл по комнате, где вы выспитесь, а потом мы
вновь соберемся все вместе.
- Как все это прекрасно, правда, Рен? Кругом столько волшебства!
- Сквозь дремоту пробормотала Дилл, и мне показалось, что в ее полуза-
крытых фиолетовых глазах я вижу отражение собственных смелых мечтаний.
- Да, милая. - Ответил я. - То, что происходит с нами - это очень
прекрасно.
Успокоенный словами Учителя, я с удивлением наблюдал, как перед
нашими летящими в воздухе креслами расступаются золотистые стены, от-
крывая взору чуть закругленный коридор, с овальными дверями по обеим
сторонам. Две двери откатились в стороны при нашем появлении, Дилл вле-
тела в одну, а я - в другую. Комната, в которой я оказался, была оформ-
лена так же просто, как и гостиный зал, только здесь преобладали бирю-
зово-зеленые тона. Вновь никакой мебели, кроме роскошной кровати с мяг-
кими одеялами, никаких картин и украшений. Я понял, что таков был стиль
всего дома: ничего лишнего, необходимые предметы и даже помещения соз-
давались автосекретарем по мере надобности.
- Угодно ли гостю, чтобы для хорошего сна играла гипномузыка? -
Спросил меня Ир.
- Нет, спасибо, я предпочитаю спать в тишине. Вот только неплохо
было бы сделать что-нибудь вроде шкафа для одежды.
В то же мгновение прямо из стены отпочковался огромный шкаф, весь
изукрашенный тонкой резьбой и богатыми инкрустациями.
- Такой Вам был нужен? - Осведомился Ир.
- Пойдет и такой, спасибо. - Я мысленно прикинул, что моя одежда
займет в этом шкафу не более сотой доли процента объема. Должно быть,
искусственный разум не так уж совершенен, раз не соизмеряет человече-
ские потребности и собственные возможности. Впрочем, объяснять это ав-
тосекретарю в мои планы не входило. Сейчас я хотел побыстрее раздеться,
забраться в кровать и заснуть. Что незамедлительно и проделал.
* * *
Проснувшись, я некоторое время размышлял, сколько времени могло
бы быть сейчас на Подсолнечной? В моей памяти всплыли лица родителей,
родственников, друзей, подруг. Впрочем, последних очень быстро заслони-
ло собой только одно лишь лицо с огромными фиолетовыми глазами.
Я встал, оделся и собрался отправиться к Дилл. Однако, у меня со-
вершенно вылетело из головы, справа или слева от моей спальни находится
комната моей любимой. Впрочем, рассудил я, с таким же успехом она может
находиться и сзади, и сверху, и по диагонали - ведь неизвестно еще, как
трансформировался дом Ридалины, пока я спал.
- Эй, Ир! - Позвал я. - Как мне попасть в комнату Дилл?
- Очень просто. - Немедленно отозвался тот. - Но должен Вас пре-
дупредить, что девушка еще спит. Подумайте, стоит ли ее беспокоить?
- Пожалуй, нет. - Уже тише произнес я, вспомнив, что автосекрета-
ря не надо звать: он и так постоянно находится вокруг меня. - Но я хо-
тел бы взглянуть, как она. Это можно устроить?
- Включить голографический видеоэкран? - Спросил Ир.
- Нет, я не то имел в виду. Я хотел бы пройти в ее комнату, но
так, чтобы не потревожить ее сон.
- Извольте. - Атосекретарь произнес это таким тоном, как будто
пожимал сейчас своими виртуальными плечами.
Оказалось, что нет необходимости выходить в коридор и искать
спальню Дилл. Стена передо мной сначала стала полупрозрачной, а потом и
вовсе исчезла. Я сделал несколько шагов и встал возле кровати, на кото-
рой сладко спала Дилл. Я словно бы в первый раз увидел ее. Она была
прекрасна! Девушка разметалась во сне, а ее светлые вьющиеся волосы бе-
лым пушистым нимбом обрамляли лицо. Одеяло оставляло открытыми тонкие
белые руки и нежные беззащитные плечи, к которым так хотелось прикос-
нуться губами и впитать их сладость. Но я не мог пошевелиться, боясь
разбудить хрупкую юную волшебницу и разрушить очарование этих мгнове-
ний.
Раньше я никогда не думал, что вид спящей девушки может растро-
гать меня до глубины души. От накатившего чувства необыкновенной нежно-
сти у меня перехватило дыхание. Я просто стоял и смотрел на Дилл, и ни-
как не мог насмотреться.
Пока я разглядывал свою любимую, ей вдруг стало сниться что-то
плохое. Глаза под закрытыми веками начали быстро двигаться, пальцы рук
сжались в кулаки, а пересохшие губы начали кого-то умолять:
- Нет! Пожалуйста, не надо больше... не надо крови... я не хо-
чу... я боюсь...
На моих глазах навернулись слезы. В который раз я подумал о том,
сколько же ужасов пришлось пережить юной волшебнице в ее жестоком мире.