Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Козлов Антон. Путь Бога. книги 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -
сюда и сматываемся. - Сообщил Молоти- ла, тяжело дыша. - Мертвяков мы почти всех пожгли, князья отступили, так что путь на юг свободен. - Талисман Капитана показывает, что колдун еще жив, и находится где-то неподалеку. - Добавил Рогатый. - Так что надо двигать быстрее. Все еще находящуюся в беспамятстве девушку мы осторожно подняли и переложили на телегу, укрыв кстати подвернувшимися одеялами. Я осмотрел поле боя. Жуткое зрелище! Горы дымящихся трупов, торчащие во все сторо- ны обломки копий, оскаленные полуобгоревшие черепа. - Туда! - Показал пальцем Молотила, и мы покатили телегу в ука- занном направлении. Перебравшись через небольшой холм из покойников, мы обнаружили тех, кто остался от Команды Головорезов. Из сорока шести человек (считая бывшего Бога Яманубиса), вышедших из храма на решающий бой, в живых осталось только четырнадцать, раненых, до смерти уставших, но все еще способных держаться на ногах. Я назову все их имена, ибо тот, кто прошел через сегодняшнее побоище, достоин того, чтобы о нем сложили хо- тя бы одну, самую скромную и короткую, песню. Итак, выжили: Капитан, Крысолюб, Стрелун, Стрелец, Косой, Чернявый, Крепыш, Молотила, Рогатый, Впередсмотрящий, Боцман, Яманубис, Килеана и я, Рен Рил. * * * Небольшая вереница людей, оставшихся в живых после освобождения волшебницы, плелась по унылой однообразной песчаной равнине. На гори- зонте за нашими спинами все еще поднимался столб черного дыма от со- жженной Пентаграммы Пулай Худа. Но оборачиваться и любоваться плодами свое победы желающих не находилось. Более-менее держались на ногах только Яманубис, Килеана и Капитан. Поэтому мужчины тянули повозку, на которой в бредовом жару металась Дилл Хамай, Повелительница шла рядом, время от времени меняя влажные полотенца на лбу девушки и вкладывая ей в рот разноцветные таблетки "доктора Яманубиса", а я и Боцман время от времени подталкивали повозку сзади, когда ее колеса увязали в рыхлом песке. В рюкзаке Килеаны нашелся еще один комбинезон из тонкой серебри- стой ткани, который она самостоятельно натянула на безвольное податли- вое тело волшебницы. Брюки и рукава оказались коротковаты для Дилл. И, как объяснила Повелительница: "Это просто очень прочное самоочищающееся белье без встроенных усилителей мышц, генераторов защитных полей и ан- тигравитационных двигателей." Я более внимательно присмотрелся к одежде бывшей Императрицы, ничуть не пострадавшей от всех наших приключений, и все так же соблазнительно облегавшей идеальную фигуру своей владелицы. Интересно, какие технологии позволяют Повелителям превратить одежду в сложнейший прибор для выживания? Несколько раз Дилл приходила в себя и о чем-то тихо говорила с Килеаной. Пару раз, поднимая голову, я встречал волшебный взгляд фиоле- товых глаз, направленный на меня. Но моя голова была занята не мыслями о спасенной девушке, а мечтами о чистой, холодной, хрустально- прозрачной воде. Все мы жестоко страдали от жажды, которую не могли утолить питательные шарики. Воды во флягах оставалось всего на несколь- ко глотков. Капитан время от времени доставал свой талисман, разглядывал тлеющий зеленый огонек и сообщал: - Колдун, похоже, идет за нами. Не догоняет, но и не отстает. Не хочет упустить свою добычу, шакал. Он понимает, мы ему не по зубам... По крайней мере, сейчас. Я рассказал о том, что отрубил колдуну одну очень важную деталь, но Учитель и Крысолюб осадили мою похвальбу: - Он же сильный колдун, Рен. Пока жив, он может терять и снова отращивать разные органы. Вот если бы ты отрубил ему голову, а мы бы испепелили ее из огнемета... Я вынужден был смущенно умолкнуть. Ведь у меня был шанс покончить с колдуном, а я его не использовал. Теперь же за нами, возможно, гна- лись остатки княжеских дружин во главе с самим Пулай Худом. - Нам бы только добраться до леса, а уж там-то мы оторвемся от преследования. - Как заклинание повторял Крысолюб. - Скорее бы уж... - Хмуро соглашался Стрелец, еле-еле перестав- лявший ноги позади. - Мне кажется, что впереди видны какие-то холмы. - Заметил Впере- дсмотрящий, который даже после гибели корабля продолжал выполнять свои обязанности. Капитан приложил ладонь к глазам и всмотрелся в линию горизонта. Я тоже пытался разглядеть что-нибудь впереди, но красные пятна в глазах не давали сфокусировать зрение. Килеана достала свой бинокль и подтвер- дила: - Да, пустыня, похоже, заканчивается. Я тоже вижу какие-то поло- гие холмы. На них растут кусты и трава. Может быть, там есть вода. - Стрелун, Чернявый и Крепыш, ступайте вперед, разведайте, что к чему. - Скомандовал Капитан. Мы продолжали размеренно утаптывать ногами песок, а трое Голово- резов ускорили шаг и двинулись вперед. Наверное, мысли о близкой воде придали им дополнительные силы. Когда мы все уже ясно различали очерта- ния приближающихся с каждым нашим шагом холмов, наш разведдозор уже скрылся за ближайшим из них. В это время Дилл вновь очнулась. Ее голова повернулась в мою сто- рону, а глаза приобрели осмысленное выражение. - Прости меня. - Скорее угадал по ее губам, чем расслышал я. Килеана тактично приотстала, и я занял ее место возле изголовью больной. - Там, у алтаря, я приняла тебя за одного из прислужников Пулай Худа. - Уже более отчетливо продолжила юная волшебница. - Первый раз в жизни я составила смертоносное заклинание против своих врагов и напра- вила его на тебя. Но ты не был моим врагом, и заклинание отразилось, задев меня. "Так вот оно что! - Понял я. - Тонкое это дело - колдовство. Тон- кое и опасное. Несправедливое проклятие падает обратно на проклинающе- го." - Я могу тебе как-то помочь? - Как можно заботливее спросил я. Мой голос прозвучал хрипло, как карканье ворона, но девушка мягко улыб- нулась. - Прости меня. - Настойчиво повторила она. Я не мог понять, что она от меня хочет, но на всякий случай ска- зал: - Конечно прощаю, о чем разговор! И я коснулся ее тонкой белой руки, выпроставшейся из-под одеяла. В момент прикосновения между нами проскочил сильный разряд, похожий на электрический. Я невольно вскрикнул от мгновенной боли и отдернул руку. Но, удивительное дело, по моему телу как-будто прошла теплая волна, ус- талость куда-то улетучилась, я почувствовал себя гораздо лучше и бод- рее. Дилл Хамай также быстро изменилась: ее щеки и шея порозовели, большие фиолетовые глаза заблестели, губы налились рубиновым светом и увлажнились. - Спасибо. - Слабо улыбнулась девушка. - Ты немного разрядил за- клинание. Надо было что-то сказать, и я пожал плечами: - Может, я тебя обниму, и заклинание совсем исчезнет? - Спасибо, но это пока не поможет. - Еще шире улыбнулась Дилл. - Может, в другой раз... - Понимаю, - усмехнулся я, - мой вид тебе несколько неприятен... вернее, непривычен. - Не в этом дело. - Горячо запротестовала девушка. - Совсем не в этом. Внезапно она густо покраснела и с головой зарылась под одеяло. Впряженный в повозку Яманубис обернулся и многозначительно постучал со- гнутым пальцем по шлему. Звук оказался достаточно громким, чтобы заста- вить меня поднять глаза и увидеть... - Смотрите! - Заорал я. - Там, впереди! Наша колонна уже подошла к подножию холмов, и Впередсмотрящий, наверное утратил бдительность. А сверху навстречу нам несся Стрелун с выпученными от нечеловеческого ужаса глазами. Он даже не мог кричать, но на бегу дико размахивал руками, подавая нам знаки. "Что могло так напугать наемника, прошедшего через ад битвы с войском Пулай Худа?" - Успел подумать я, прежде чем через гребень холма перевалило то, от чего убегал Стрелун. Это были две огромные волосатые твари, передвигавшиеся стремительными скачками и оглушительно завываю- щие. Стрелец и Косой не зря считались лучшими лучниками. Спустя мгнове- ния обе твари, получив по стреле в голову и грудь, кубарем покатились вниз по склону, но из-за небольшого уклона остановились шагах в сорока от нас. Тем временем Стрелун добежал до отряда и упал на руки Молотилы и Рогатого. - Это были Чернявый и Крепыш. - Пробормотал он между тяжелыми вздохами, похожими на всхлипы. - Там, сразу за холмом, широкая река. Они разделись и вошли в воду, чтобы нащупать брод, а я остался на бере- гу. Я не знаю, что случилось, но вдруг они обросли этой кошмарной шер- стью, заорали и бросились на меня. Они кричали: "Убей меня! Убей меня! Это невыносимая боль!" А я бежал от них, бежал... Стрелун задохнулся тяжкими рыданиями. - Стрелун, Молотила, Рогатый и Стрелец, охраняйте повозку. - Хму- ро приказал Капитан. - Мы пойдем посмотрим, что с ними случилось. Вместе с ним пошли Яманубис, Килеана, Крысолюб, я и Косой. Впере- дсмотрящий и Боцман сделали несколько шагов вслед за нами, но потом ос- тановились. Килеана держала наготове огнемет, а Косой не снимал стрелы с тетивы своего лука из рогов морского беса. Не доходя пяти шагов до лежащих тел мы остановились. Покрывавшая людей шерсть странно колебалась, хотя никакого ветра не было. - Рыбы-волосы. - Нарушил молчание Яманубис. - Раньше они водились только в далеких северных озерах. Странно видеть их здесь. С моих глаз как будто упала пленка, затеняющая истину - я понял, что не волосы покрыли человеческие тела. Это тысячи, сотни тысяч длин- ных тонких живых созданий впились в кожу и медленно вгрызались внутрь. Меня едва не вырвало от отвращения. Погибнуть такой чудовищной мучи- тельной смертью я не пожелал бы даже Пулай Худу. Хорошо, что милосерд- ные стрелы Стрельца и Косого быстро прервали пытку. Килеана нажала на кнопку огнемета и не отпускала ее до тех пор, пока место, где упали наши товарищи, не превратилось в большое черное пятно. Все это время Крысолюб бормотал что-то себе под нос, наверно, читал заупокойную молитву, или проклинал неосмотрительность погибших друзей. - Кажется, я никого не упустила. - Бесцветным голосом произнесла девушка, развернулась и быстро пошла вниз. Взяв в сторону, чтобы не проходить возле черного пятна, выделяв- шегося на сером склоне песчаного холма, мы перевалили через гребень. Нашим взорам открылись широкая, шагов в семьдесят, река, медленно теку- щая слева направо и густой лес на противоположном берегу. - Раньше реки тут не было. - Растерянно сказал Крысолюб. - Раньше тут был берег моря. - Улыбнулся Яманубис. - А еще раньше - вообще ничего. Дело-то не в этом. Как мы переправимся через реку, ки- шащую рыбами-волосами? Вот это был вопрос. Мостов в округе, разумеется, не предполага- лось. А если бы мы двинулись вдоль берега, ища безопасную переправу, то оказались бы настигнуты армией Пулай Худа. Оказаться между смертоносной рекой и войском мертвецов было бы в нашем теперешнем состоянии равно- сильно смерти. Крысолюб осторожно подошел к самому краю воды и попытался набрать в шлем воды. Но тут же отпрыгнул назад и сообщил: - Этих тварей тут и не сосчитать! И они голодные, чуть на берег не выпрыгивают. Жажда, мучившая наш отряд, заставила Косого и Рогатого повторить попытку Крысолюба, но и они вынуждены были отступить, не добившись ус- пеха. Проклятия в адрес рыб-волос далеко разнеслись над водной гладью. Желанная живоносная жидкость была совершенно недоступна. - Попробуем достать воду по-другому. - Сказал Яманубис. Шагах в десяти от кромки воды он выкопал яму, пользуясь своей секирой, как ло- патой. Постепенно яма стала наполняться водой, просочившейся из реки сквозь песчаную почву. Яманубис, Капитан и Крысолюб сидели вокруг ямы на корточках и напряженно вглядывались в оседающую муть. За их спинами толкались все остальные, ожидая приговора. - Кажется, их нет. - Задумчиво произнес Крысолюб. - А если тут окажется хоть один малюсенький малек, и кто-нибудь его проглотит? - Спросил Капитан. - Прокипятить бы эту воду, но у нас нет ни кастрюли, ни котелка. - Яманубис осмотрелся вокруг, но не увидел ничего подходящего. Голово- резы хранили воду в кожаных бурдюках. Их шлемы также были сделаны из толстой многослойной кожи и обиты железными полосами. - Хоть бы один цельнокованый шлем! - Один есть. - Радостно сообщил Боцман, стаскивая с головы свой головной убор. Торопливо срезав ножом слои кожи, изнутри и снаружи наклеенные на металлическую основу, Капитан представил нашему вниманию что-то вроде котелка. Словно совершая торжественное богослужение, он опустил сей со- суд в яму с водой, медленно достал и установил на плазменную горелку. Веселое белое пламя окружило полусферу, и почти мгновенно вода в ней громко забурлила. Досчитав до двухсот, Капитан убрал огонь и спросил у Яманубиса: - Ну, как? - По-моему, вполне достаточно. - Ответ Яманубиса был заглушен ра- достным воплем Головорезов. Теперь у нас была вода, но по-прежнему не было возможности пере- браться через реку. - Если бы можно было свалить несколько деревьев на той стороне реки и построить плот... - Мечтательно сощурил глаза Косой. - Я плаваю быстрее всех и мог бы попытаться... - Храбро начал я, но Яманубис, стоявший рядом со мной на берегу, молча коснулся поверхно- сти воды древком секиры. Тотчас же вода вокруг вспенилась и примерно десяток рыб-волос вцепился в твердое дерево. - Даже ты, Рен, проплывешь по реке не более десяти шагов. - Кон- статировал Учитель. - Придется идти вдоль берега. Я думаю, что мы смо- жем найти деревья, растущие на нашей стороне реки. Но тут раздался голос Впередсмотрящего, который по приказу Капи- тана взобрался на гребень холма и оттуда следил за пустыней: - Вижу облако пыли! Похоже, наш дорогой колдун приближается. - Так скоро... - В сердцах топнул ногой Капитан. - Ну что, Умник, куда идти - вверх или вниз по течению? - Подождите. - Раздался голос Дилл Хамай, и при поддержке Килеаны волшебница слезла с повозки. - Я попробую помочь. - Ты? - Удивился Боцман, критически осмотрев едва стоящую на под- гибающихся ногах, изможденную девушку. - У кого-нибудь есть расческа? - Не обращая внимания на недове- рие, спросила Дилл. - Расческа? - Чуть ли не истерично взвизгнул от смеха Косой. - Расческа, гребень, гребешок - что-нибудь, чем расчесывают воло- сы. - Втолковывала волшебница, по очереди оглядывая всех нас. Но зарос- шие Головорезы, похоже, никогда в жизни не пользовались подобными инст- рументами. Моя короткая прическа "ежиком" и лысый череп Яманубиса также не нуждались в особом уходе. - Такая подойдет? - Килеана протянула тонкую длинную пластиковую полоску с зубчиками. Дилл повертела ее в руках и просто сказала: - Подойдет. Девушка нагнулась и ладонью прокопала канавку в песке, параллель- ную реке. Пока она заполнялась водой, Дилл нарвала несколько пучков травы и воткнула их с одной стороны канавки. Потом она расположила рас- ческу Килеаны поперек канавки, так что та стала похожа на перекинутый через реку мост на тонких длинных опорах. - Похоже на эту проклятую реку с лесом на противоположном берегу. - Прошептал Стрелец. Из всех присутствующих только Яманубис и, может быть, еще Крысо- люб догадывались, что затеяла юная волшебница. Для меня же было полной неожиданностью, когда Дилл встала на колени возле своей миниатюрной мо- дели и тихонько запела. Ее фиолетовые глаза сначала закрылись, а потом открылись вновь. Но теперь она не видела ничего вокруг. Ее взор как будто был направлен в другие Измерения, в другие реальности. Я не мог разобрать слов песни, но ее звуки как будто бы обретали материальную силу, они текли от нее к реке. - Смотрите. - Потрясенный Боцман показал на то, что и так уже за- метили все. Над рекой как мираж, как галлюцинация, вырисовывались очертания моста, перекинутого с одного берега на другой. Он был очень узкий, на тонких столбиках-опорах. Он напоминал - ну, конечно же - расческу Ки- леаны. - Тише! - Прошипел Яманубис, подавив в зародыше готовые вырваться возгласы. - Не мешайте ей. Это очень сильная магия, а девушка слишком слаба. Мост постепенно проявлялся все отчетливее и реальнее. Яманубис подошел к его краю и осторожно погладил ладонью. В это время с холма скатился Впередсмотрящий и что-то быстро зашептал на ухо Капитану. - Пулай Худ уже близко. - В пол-голоса объявил командир Головоре- зов. - С ним около тысячи человек. Приближаются очень быстро. - Мы можем идти. - Яманубис уверенно постучал по мосту, тот ото- звался протяжным пластмассовым гулом. - Берите вещи и бегите на ту сто- рону, я не знаю, сколько еще протянет Дилл. Для Головорезов магия была вполне обыденным делом, а команды они привыкли выполнять, не задумываясь, поэтому очень скоро по мосту друг за другом осторожно, но быстро, бежали одетые в шкуры люди. Повозку, в которой везли Дилл Хамай, пришлось бросить - по узкому мосту она бы не проехала, но зато все наши запасы были перенесены на руках. С величай- шей осторожностью Яманубис взял на руки находящуюся в трансе волшебни- цу. - Килеана, Рен, - шикнул он на нас, - вам что, нужно особое при- глашение? Императрица передернула плечами, но резво припустила вслед за Го- ловорезами. Я направился следом. Странное это было ощущение: бежать по увеличенной женской расческе над рекой, полной омерзительных голодных хищников. Я старался не думать о том, что произойдет, если Дилл очнет- ся, когда мы будем над серединой реки. Вместо этого я стремился дви- гаться возможно быстрее и при этом сохранять равновесие, ведь мост имел в ширину всего полтора шага. Но все обошлось благополучно. Никто не сорвался, никто не замеш- кался. Последним с моста сошел Яманубис и бережно положил на расстелен- ную шкуру свою драгоценную ношу. Дилл по-прежнему находилась в колдов- ском трансе и продолжала напевать свою тихую песню. В это самое время на берегу, который мы только что покинули, по- казались передовые отряды Пулай Худа. Они перевалили через холм и, не останавливаясь, ринулись к мосту. - Надо вывести ее из транса! - Яманубис несколько раз шлепнул юную волшебницу по щекам, но она на это никак не прореагировала. Яману- бис стал трясти ее за плечи так, что голова моталась в разные стороны, но даже при этом девушка не переставала петь и этим поддерживать суще- ствование моста. А первые солдаты Пулай Худа уже бежали по нему через реку. Наши лучники выпустили несколько стрел, сбив в воду особо ретивых. Но следом шли другие воины, с большими прямоугольными щитами, защищающими от смертоносных стрел. Боцман и Рогатый с секирами наготове поспешили за- нять позиции возле моста. Так как по нему можно было идти только пооди- ночке, два человека вполне смогли бы задержать целую армию. Но рассы- павшиеся на противоположном берегу стрелки колдуна начали осыпать стре- лами наш отряд, так что пришлось отступить под защиту деревьев, утянув туда и шкуру с лежащей волшебницей. Если бы первые солдаты закрепились на нашем берегу, то под их защитой перебралось бы и все войско Пулай Худа. Яманубис все сильнее и сильнее хлестал девушку по щекам, призы- вая: - Очнись, Дилл Хамай! Проснись! Не выдержав, я бросился рядом на колени и попытался остановить Учителя: - Подождите, Вы так можете ее убить! Яманубис поднял на меня необыкновенно проницательный взор и ска- зал: - Наконец-то ты решил помочь. - Я?! Чем? - Разбуди ее! - Яманубис чуть ли не насильно впихнул безвольное тело Дилл мне в руки. - Как?! - В отчаянии воскликнул я. - Как ее разбудить? - Быстрее же! - Капитан Головорезов посмотрел на меня с непонят- ной надеждой. - Враги уже почти перешли мост. "Когда надо, Учитель почему-то не хочет мне помочь, - думал я

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору