Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
й комнате лавки. Джулиан тем временем, захватив один ее
сапог, отправился на поиски обуви подходящего размера, которая
соответствовала бы ее новому облику.
Наблюдая, как ловкие пальцы девушки снуют туда-сюда, протыкая ткань,
Тэмсин мрачно размышляла о том, как ловко ею манипулируют. Похоже,
полковник нашел верный способ одерживать победу во всех их теперешних
стычках. Как более заинтересованное в продолжении их союза лицо, она
была вынуждена подчиняться.
Правда, была область отношений, в которой она с великой радостью
готова ему подчиниться. Но рассматривал ли он любовную игру как
достаточную компенсацию неудобства?
Похоже было, что лорд Сент-Саймон решил не поддаваться соблазну. Хотя
до сих пор ему редко удавалось устоять.
От этой мысли ее настроение несколько улучшилось, и она поднялась,
чтобы дать швее примерить платье. Длина была, безусловно, вполне
удовлетворительной, и Тэмсин снова направилась к зеркалу.
Она совсем на себя не походила, и это вызвало у нее беспокойство.
Казалось, ее голова сидела на чужом теле. Но она не доставит полковнику
удовольствия увидеть Фиалку побежденной. Она примет свой новый облик
радостно, а если люди будут над ней смеяться, то она посмеется вместе с
ними.
Когда Джулиан вернулся с парой легких туфелек из козлиной кожи
бронзового цвета, Тэмсин встретила его солнечной улыбкой и милостиво
протянула ножку для примерки. При этом она что-то приговаривала, одобряя
его выбор.
Джулиан подозрительно посматривал на нее, но видел только беспечную
улыбку. Она прошлась по лавке, сказала, что эта пара вполне удобна, и
попросила сеньору упаковать ее старую одежду и сапоги.
- Сапоги можешь оставить, - разрешил полковник. - Но другие вещи тебе
больше не потребуются.
- Возможно, не потребуются в вашем обществе, милорд полковник, -
подтвердила она сладким голосом. - И все же я предпочитаю сохранить их.
Он пожал плечами и вытащил деньги из кармана бриджей.
- Ведите счет, милорд полковник, и будьте внимательны, - сказала
Тэмсин тем же елейным тоном, - мне было бы очень неприятно оказаться у
вас в долгу.
- Будь спокойна, Лютик. Я позабочусь о том, чтобы этого не случилось.
- Не называйте меня так, - сказала Тэмсин, и напускная любезность
мигом слетела с нее.
- В таком случае не называй меня "милорд полковник", - парировал
Джулиан, отсчитывая бумажки и кладя их в протянутую руку сеньоры.
"Кажется, у меня появился достойный противник", - размышляла Тэмсин,
направляясь к двери.
Вечернее солнце отбрасывало длинные тени на узкие улицы, и в воздухе
появилась слабая прохлада, которую теперь ощущали ее обнаженные руки.
Тонкое платье трепетало на коже, и она чувствовала себя почти голой.
Чертовски неприятное и непривычное ощущение!
- Вот. Тебе это тоже потребуется. - Джулиан окутал ее плечи шелковой
мантильей. - Сеньора опасается, как бы ты не простудилась.
- В жизни никогда не простужалась.
- Конечно. Но ведь ты никогда не бывала так непрактично одета.
- О! Так вы согласны, что это самый непрактичный, смешной и неудобный
костюм, какой только можно себе представить?! - воскликнула она
негодующе.
Он усмехнулся, и она поняла, что он нарочно спровоцировал ее на этот
монолог. Тэмсин сердито пнула оборку платья и зашагала по улице с такой
энергией, будто все еще была одета в бриджи.
Джулиан, следовавший за ней немного поодаль, содрогнулся, увидев, как
грубо она рванула бахрому юбки, зацепившуюся за камень, а камень поддала
изящным башмачком.
- Виолетта! - Он схватил ее за руку, замедляя стремительный марш. -
Так не ходят. Ты должна придерживать рукой подол платья и нижнюю юбку и
приподнимать их - вот так.
Он продемонстрировал, как это делается, зажав между указательным и
большим пальцами ткань бриджей, и сделал шаг.
- Видишь?
- Не думаю, что ухватила суть, - сказала Тэмсин мрачно. - Может быть,
вы покажете еще раз?
- Да это же совсем просто, - ответил Джулиан нетерпеливо. - Ты
оттягиваешь ткань в сторону... - Дьявол! - взорвался он, услышав, как
Тэмсин хохочет, перегнувшись пополам, не в силах сдержать приступ
веселья. Он наградил ее совсем не джентльменским шлепком: раздражение
боролось в нем с желанием тоже расхохотаться. Но он сдержался, хотя и
понимал, сколь абсурдное зрелище представляет.
Она выпрямилась и повернула к Джулиану смеющееся лицо. Передразнивая
его, она двинулась маленькими шажками, высоко вздернув нос и подняв
глаза к небу.
- Так, милорд полковник?
- Если ты не будешь смотреть, куда ступаешь, Лютик, то дело кончится
падением в придорожную канаву, - заявил он.
Тэмсин скорчила гримаску и слегка опустила голову. Ей следовало
помнить, что нельзя его так называть.
- А теперь обопрись на мою руку, - инструктировал Сент-Саймон,
располагая ее кисть на сгибе своего локтя. - А другой рукой подбери и
придерживай юбки, чтобы они не Волочились по грязи. И смотри, куда
ставишь ноги.
Они продолжали шествовать таким образом и скоро оказались на широкой
главной улице. Тэмсин с опаской огляделась, надеясь, что не увидит
знакомых лиц. Она считала, что выглядит нелепо, и не представляла, что
кто-нибудь мог думать иначе.
- Боже милостивый, уж не Габриэль ли это! - внезапно воскликнул
Джулиан.
Огромная фигура, которую невозможно было спутать ни с какой другой,
появилась из-за угла в конце улицы - исполин сидел верхом на своем
массивном боевом коне. За ним шли два вьючных мула, процессию замыкал
третий мул, на котором восседала всадница, закутанная в многочисленные
шали и мантилью.
С радостным криком Тэмсин отбросила руку полковника и, забыв о своих
затруднениях, бросилась бежать, обеими руками придерживая юбки, чтобы не
запутаться в них и не упасть.
- Габриэль, как быстро ты вернулся!
- А ты как думала, девчушка? - непринужденно отозвался Габриэль,
слезая с лошади. - Ох, детка, во что это ты вырядилась?
- О, это входит в мой план, - пояснила Тэмсин, наконец высвобождаясь
из его объятий. - Я знаю, что выгляжу глупо, но полковник настаивает...
Впрочем, я все объясню позже.
- Ладно, ладно, - процедил Джулиан сквозь зубы. - Значит, Габриэль не
в курсе твоего гениального плана? Я удивлен.
Габриэль добродушно взглянул на полковника.
- Вижу, вы приглядывали за деткой.
- Конечно. И не скажу, что она мне в этом помогала, - добавил он
язвительно. Габриэль кивнул;
- Я и не рассчитывал, что она будет это делать. Это не в ее
привычках.
Он снова повернулся в ту сторону, где была Тэмсин, все еще оживленно
разговаривавшая по-испански с женщиной, сидевшей на муле. С
необыкновенной легкостью Габриэль снял женщину с мула и опустил на
землю, хотя, насколько Джулиан мог судить, чуть видная из-под горы шалей
дама отнюдь не была легкой как перышко.
Приземлившись, она наконец размотала шали и оказалась низкорослой
толстухой с весьма объемистой талией. Когда же она сбросила мантилью, то
стало видно круглое добродушное лицо с маленькими черными глазками,
похожими на ягоды смородины. Она стремительно обхватила Тэмсин и
разразилась потоком радостных восклицаний. Габриэль наблюдал
происходившее, удовлетворенно кивая.
- Ох, женщина, прекрати болтовню и отпусти малышку, - вмешался он,
когда счел, что приветствия слишком затянулись. - Я хочу отвезти все это
в надежное место. Не хотелось бы стоять с таким грузом на улице, здесь
небезопасно.
- О, вполне безопасно, - возразила Тэмсин, наконец снова обратив на
него внимание. - Ведь мы в конце концов находимся в штаб-квартире армии
Веллингтона на Полуострове. Защищены словом английского джентльмена.
Разве не так, лорд Сент-Саймон?
- Вне всякого сомнения, - отозвался он ровным тоном, не желая
поддаться на провокацию. - Я предлагаю поставить ваших мулов в конюшню,
рядом с Цезарем, и справиться у сеньоры Браганца, не возьмет ли она еще
постояльцев.
- Так пойдет, малышка? - спросил Габриэль, не получив должного
подтверждения словам полковника от Тэмсин.
- Да, - согласилась Тэмсин. - Мы можем освободить мулов от поклажи и
сложить все это в моей комнате в доме сеньоры.
- Тогда показывай путь. - Габриэль беззаботно кивнул и взялся за
поводья. - Веди своего мула, женщина.
Тэмсин поспешила вперед, Джулиан быстро догнал ее и пошел рядом.
- Кто эта дама?
- Хосефа.., женщина Габриэля, - сообщила Тэмсин.
- Его жена?
Тэмсин с задумчивым видом сжала губы.
- Зависит от того, с какой стороны посмотреть. Она жила с ним всегда,
сколько я себя помню. Была моей нянькой. Сейчас поедет с нами в Англию в
качестве моей служанки или дуэньи.., как вы предпочтете это называть.
Девица из хорошего испанского рода несомненно должна иметь при себе
дуэнью. Я все это уже обдумала.
- Я восхищаюсь твоей предусмотрительностью, - пробормотал Джулиан. -
Так Габриэль тоже едет с нами?
- Конечно. Он никуда не отпустит меня одну, - сказала она как о само
собой разумеющемся.
- Полагаю, он еще об этом не знает?
- Еще нет, - сказала Тэмсин бодро. - Я им все объясню сегодня
вечером. Сейчас Габриэль слишком озабочен безопасностью сокровища, чтобы
отвлекаться на другие темы. Он не успокоится, пока не поймет, что оно в
безопасности.
- Сокровище?
- Да, мое наследство. Свой план я буду финансировать сама, полковник.
Я же вам говорила, что не буду для вас обузой.
Джулиан не сводил с нее глаз.
- И из чего же оно состоит, это сокровище?
- Ну, это плоды разбоя, накопления за целую жизнь, сэр, - сказала она
сухо. - Как положено: золото, серебро, драгоценные камни. Дублоны,
дукаты, франки. Целое состояние.
- Боже милостивый! - пробормотал он слабым голосом. - Так, вероятно,
эта банда дезертиров... Ел лицо напряглось:
- Конечно, они охотились за сокровищем. Они слышали о несметном
богатстве Эль Барона, но не могли его найти. Барон был не дурак. Только
он и Габриэль знали, где оно. Видите ли, отец, если бы дело дошло до
пыток, мог доверять только себе и Габриэлю.
- Понимаю. - Джулиан не нашелся, что еще сказать.
- Как вы считаете: через Португалию нам следует ехать под армейским
конвоем?
- Я еще не думал об этом. Но, учитывая новые обстоятельства, считаю,
что нам потребуется надежная защита.
Он скорчил гримасу, размышляя о том, какую ответственность берет на
себя, собираясь сопровождать и обеспечить сохранность такого груза. Путь
в Лиссабон лежал через горы, и хотя Португалия была дружественной
страной, благодарной английской армии за освобождение от Наполеона, но
на горных перевалах все еще пошаливали разбойники.
- О, Габриэль сам подберет людей, - сказала Тэмсин. - И это будут не
солдаты. Я спросила о конвое, так как не считаю это удачной мыслью.
Габриэль не любит солдат - точнее, любит их не больше, чем я.., а иногда
он бывает... - Она помолчала. - Ну, иногда он бывает немного
непредсказуемым, особенно если выпьет.
- Что ты хочешь этим сказать? Что значит "непредсказуемым"? -
отрывисто спросил Джулиан, вспоминая ощущение от прикосновения палаша
гиганта к своей обнаженной спине и выражение глаз Тэмсин, когда она
доказывала, что была добровольной партнершей в этом страстном
переплетении тел у реки.
- Он вспыльчив, - пояснила Тэмсин, размышляя про себя о том, что это
было серьезным преуменьшением. Но не стоило слишком тревожить
полковника.
- Боже милостивый, - пробормотал Джулиан. Ему предстояло путешествие
в мучительном обществе Виолетты, он нес ответственность за сохранность
немыслимого богатства, и все это еще усугублялось присутствием человека,
склонного к насилию в пьяном виде.
- Это с ним бывает не так часто, - успокоила Тэмсин. - И Хосефа очень
хорошо умеет с ним обращаться.., если ей удается вмешаться вовремя, -
добавила она, когда они поравнялись с домиком сеньоры Браганца.
Джулиан воздержался от комментариев.
- Здесь я вас оставлю, - сказал он. - Как только сделаю необходимые
приготовления, сообщу.
- О? - Тэмсин нахмурилась. - И когда же это будет?
- Узнаешь. Я предлагаю пока тебе заняться своим гардеробом. Еще
потребуется костюм для верховой езды в дамском седле. Полагаю, ты
сумеешь справиться с Цезарем, если сядешь в дамское седло? Если нет, то
придется раздобыть для тебя другую верховую лошадь.
Он резко повернулся к Габриэлю:
- Габриэль, на одно слово... Вы собираетесь нанять людей, чтобы
охранять вот это, - он жестом показал на вьючных мулов с поклажей, - во
время нашего путешествия в Лиссабон?
- В Лиссабон? Так вот куда мы отправляемся? - Габриэль флегматично
пожал плечами. - Тогда, я думаю, нам понадобится пара надежных людей. Я
найду их где-нибудь поблизости.
- Мы могли бы путешествовать под защитой армейского конвоя. Они все
время курсируют, сопровождая раненых. Габриэль покачал головой и
сплюнул.
- Не якшаюсь с солдатами, полковник. Конечно, присутствующие не в
счет.
- О, разумеется, - сухо заметил Джулиан. - Итак, предоставляю это
вам. На подготовку остается пара дней, может быть, меньше.
Он посмотрел в ту сторону, где Тэмсин и Хосефа оживленно беседовали с
сеньорой Браганца, при этом темпераментно жестикулируя.
Габриэль проследил за его взглядом.
- Женщины все уладят. Будет тишь, да гладь, да божья благодать. Для
этого они и созданы, - заметил он. - Ну а я пока займусь разгрузкой. Не
нравится мне, когда такое стоит на улице. Увидимся позже, полковник.
Гигант отвернулся, снял с мула окованный железом сундук и взгромоздил
его на свое мощное плечо.
Джулиан уже было хотел предложить помощь, но потом передумал. Данные
ему указания, хоть и были необычными, все-таки не включали переноску
тяжестей и прочую физическую работу, достойную батрака на ферме.
Полковник зашагал прочь, направляясь к зданию, где располагалась
штаб-квартира главнокомандующего.
Тэмсин, хмурясь, смотрела ему вслед. Он так стремился уйти от нее, а
ей не нравилось, когда ее так легко покидали.
Предоставив сеньоре демонстрировать Хосефе скромные преимущества
жизни в домике, она вернулась к воротам и, проскользнув мимо Габриэля,
топавшего ей навстречу со следующим сундуком, оказалась на улице.
- Эй, парнишка! - окликнула она мальчугана, гонявшего по улице
камень. - Видишь вон того полковника? - Тэмсин показала на широкую спину
удалявшегося Джулиана.
Паренек кивнул.
- Отправляйся за ним и дай мне знать, где он проводит вечер. Может
быть, он вернется в лагерь, а может, останется в штаб-квартире. Потом
придешь сюда и расскажешь, а я припасу для тебя крусадо .
Парнишка ухмыльнулся и побежал вслед за полковником, а когда объект
его наблюдения скрылся в здании штаб-квартиры, устроился на улице.
Не подозревая, что за ним следует юный сыщик, Джулиан вошел в
апартаменты Веллингтона. Главнокомандующий и присутствовавшие офицеры
оживленно приветствовали его.
- Сент-Саймон, поужинайте с нами, Мы все ломаем головы, о чем же вам
все-таки следует говорить в Вестминстере...
Следует ли просить максимум и потом пойти на попятный?
Или наши требования должны быть разумными с самого начала, чтоб не
вызвать в министерстве лишних волнений?
Джулиан на время забыл о Тэмсин, сокровищах и непредсказуемом
Габриэле. Хотя эта дипломатическая миссия и не вызывала у него восторга,
он понимал ее важность.
Парнишка ждал его до темноты. Полковник так и не вышел. Зато
появилась целая процессия слуг, несущих с кухни, расположенной в
соседнем здании, подносы с едой. Сквозь открытые окна послышалось
звяканье фарфора и звон стекла, время от времени доносились голоса
сотрапезников, и на улицу заструились ароматы кушаний.
Мальчик побежал к дому вдовы. Дверь была распахнута настежь, что
позволяло свободно вливаться в помещение ласковому весеннему воздуху. Он
просунул голову в освещаемую свечой кухню, где за обедом, сервированным
гораздо скромнее, чем в штаб-квартире, сидели Тэмсин, Габриэль, Хосефа и
сеньора Браганца.
- А, вот и наш разведчик, - приветствовала его Тэмсин и встала. - Так
где полковник?
- Ужинает в штаб-квартире, сеньорита. Он вошел туда и до сих пор не
выходил. Я ни на минуту не спускал глаз с двери.
- Хорошо, - кивнула Тэмсин. - Габриэль, у тебя найдется крусадо?
Габриэль пошарил в кармане и бросил серебряную монетку стоявшему у
двери мальчику.
Тэмсин улыбнулась и сунула в рот оливку.
- У меня есть идея. Примерно через полчаса ты пойдешь в штаб-квартиру
и скажешь полковнику, что мне надо переговорить с ним по крайне важному
делу.
Габриэль оторвал ножку от лежавшей перед ним на тарелке курицы.
- Как скажешь, малышка. - И он впился зубами в мясо.
Тэмсин удовлетворенно кивнула, вынула изо рта оливковую косточку и
бросила в сад.
- Мне надо сделать кое-какие приготовления. Запомни, через полчаса. К
тому времени они пустят по кругу портвейн.
Она скрылась наверху, предоставив остальным заканчивать обед. Никто
не усмотрел ничего странного ни в ее инструкциях, ни в исчезновении.
Оставшиеся продолжали есть с завидным аппетитом.
Через полчаса в штаб-квартиру явился Габриэль, он поднялся по
лестнице на площадку и коротким кивком головы приветствовал лейтенанта.
- Полковник Сент-Саймон здесь? - Он сделал жест в сторону двери,
ведущей в апартаменты герцога.
- Да, но он занят, - ответил Сандерсон высокомерно, пристально
разглядывая мощную фигуру мужлана, одетого в кожаные бриджи и куртку и
грубую домотканую рубашку. Шея верзилы была повязана не слишком чистым
платком, а седые волосы собраны на затылке.
- А вы кто, собственно говоря?
- Не твое дело, парнишка, - сказал Габриэль дружелюбно. - Пойду
приведу полковника.
- Нет! - Видя, что посетитель направился к двери, Сандерсон вскочил,
чтобы преградить ему дорогу. - Туда нельзя!
- Мне все можно, паренек, - Габриэль схватил возмущенного лейтенанта
за ворот и приподнял.
- Давай-ка не будем спорить. Ты сам побежишь туда доложить или мне
это сделать?
Сандерсон открыл рот, чтобы позвать на помощь, но Габриэль уже
швырнул его на стул, дружелюбно заметив:
- Я сам о себе доложу!
К тому времени, когда появились двое запыхавшихся от бега пехотинцев,
Габриэль уже был в святилище главнокомандующего.
Офицеры, сидевшие вокруг стола, с изумлением подняли головы, а
Джулиан с покорным вздохом на мгновение закрыл глаза.
Сандерсон и его помощники ворвались в комнату, следуя по пятам за
великаном.
- Прошу прощения, сэр, мне не удалось задержать его. Веллингтон взял
монокль и, осмотрев вошедшего, язвительно резюмировал:
- Пожалуй, это действительно было нелегко. С кем имею честь?..
Габриэль не счел нужным представиться и сразу перешел к делу;
- Извините, что прервал вашу трапезу, джентльмены. Но я пришел за
полковником Сент-Саймоном. Девочке он срочно нужен.
- Он имеет в виду Виолетту, - процедил сквозь зубы Джулиан,
откинувшись на спинку стула и машинально крутя в руках стакан с
портвейном.
- Что ей понадобилось теперь, Габриэль? Габриэль пожал плечами.
- Не могу сказать, полковник. Она просто велела мне вас привести.
Джулиан осушил стакан и поднялся.
- Прошу прощения, джентльмены. Не могу заставлять леди ждать, - Тон
его был саркастическим, и Габриэль нахмурился.
- Вы ведь не хотели оскорбить малышку, полковник, а?
- Существо, которое вы, Габриэль, упорно величаете "малышкой" и
"девчу