Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Рассказы и повести -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  -
лучилось бы иначе, если бы обязанности Собирателя Знаний по-прежнему лежали на Итине; он был самый сообразительный из всех. Но на следующий день после прибытия священника очередь Итина кончилась, и с тех пор Гарт с ним не разговаривал. Поэтому для него было сюрпризом, когда через семнадцать вескерских дней - они в три раза длиннее, чем на Земле, - выйдя из дома после завтрака, он увидел у своих ворот делегацию. Итин должен был говорить от ее имени, и его рот был приоткрыт. У многих других вескерян рты были тоже открыты, один как будто даже зевал, так что был явственно виден двойной ряд острых зубов и пурпурно-черное горло. Завидя эти рты, Гарт понял, что предстоит серьезная беседа. Открытый рот означал какое-то сильное переживание: счастье, печаль или гнев. Обычно вескеряне были спокойны, и он никогда не видел такого количества разинутых ртов, каким теперь был окружен. - Помоги нам, Джон Гарт, - начал Итин. - У нас есть к тебе вопрос. - Я отвечу на любой ваш вопрос, - сказал Гарт, предчувствуя недоброе. - В чем дело? - Существует ли бог? - Что вы понимаете под "богом"? - в свою очередь спросил Гарт. Что им ответить? - Бог - наш небесный отец, создавший всех нас и охраняющий нас. Кому мы молимся о помощи, и кто, если мы спасемся, уготовил нам... - Довольно, - отрезал Гарт. - Никакого бога нет. Теперь они все, даже Итин, раскрыли рты, глядя на Гарта и обдумывая его ответ. Ряды розовых зубов могли бы показаться угрожающим, если бы Гарт не знал этих созданий так хорошо. На одно мгновение ему почудилось, что они уже восприняли христианское учение и считают его еретиком; но он отбросил эту мысль. - Спасибо, - ответил Итин, и они повернулись и ушли. Хотя утро было еще прохладное, Гарт с удивлением заметил, что он весь в поту. Последствий не пришлось долго дожидаться. Итин вновь пришел к Гарту в тот же день. - Не пойдешь ли ты в церковь? - спросил он. - Многое из того, что мы изучаем, трудно понять, но нет ничего трудней, чем это. Нам нужна твоя помощь, так как мы должны услышать тебя и отца Марка вместе. Потому что он говорит, что верно одно, а ты говоришь, что верно другое, а то и другое не может быть одновременно правильным. Мы должны выяснить что верно. - Конечно, я приду, - сказал Гарт, стараясь скрыть внезапно охватившее его возбуждение. Он ничего не предпринимал, но вескеряне все же пришли к нему. Возможно, есть еще основания надеяться, что они останутся свободными. В церкви было жарко, и Гарт удивился, как много собралось там вескерян, больше, чем ему когда-либо приходилось видеть. Вокруг было множество открытых ртов. Отец Марк сидел за столом, заваленным книгами. Вид у него был несчастный. Он ничего не сказал, когда Гарт вошел. Гарт заговорил первый. - Надеюсь, вы понимаете, что это их идея... что они по своей доброй воле пришли ко мне и попросили меня явиться сюда? - Знаю, - примирительно ответил священник. - Временами с ними бывает очень трудно. Но они учатся и хотят верить, а это главное. - Отец Марк, торговец Гарт, нам нужна ваша помощь, - вмешался Итин. - Вы оба знаете много такого, чего мы не знаем. Вы должны помочь нам прийти к религии, а это не так-то легко. - Гарт хотел что-то сказать, затем передумал. Итин продолжал: - Мы прочли библию и все книги, которые дал нам отец Марк, и пришли к общему мнению. Эти книги сильно отличаются от тех, что давал нам торговец Гарт. В книгах торговца Гарта описывается Вселенная, который мы не видели, и она обходится без всякого бога, ведь о нем нигде не упоминается; мы искали очень тщательно. В книгах отца Марка он повсюду, и без него ничего не происходит. Одно из двух должно быть правильно, а другое не правильно. Мы не знаем, как это получается, но после того, как выясним, что же верно, тогда, может быть, поймем. Если бога не существует... - Разумеется, он существует, дети мои, - сказал отец Марк проникновенным голосом. - Он наш небесный отец, который создал всех нас... - Кто создал Бога? - спросил Итин, и шепот умолк, и все вескеряне пристально посмотрели на отца Марка. Он чуть отпрянул под их взглядом, затем улыбнулся. - Никто не создавал бога, ибо он сам создатель. Он был всегда... - Если он всегда существовал, то почему Вселенная не могла существовать, не нуждаясь в создателе? - прервал его Итин потоком слов. Важность вопроса была очевидна. Священник отвечал неторопливо, с безграничным терпением. - Я хотел бы, чтобы все ответы были так же просты, дети мои. Ведь даже ученые не согласны между собой в вопросе о происхождении Вселенной. В тоже время как они сомневаются, мы, узревшие свет истины, ЗНАЕМ. Мы можем видеть чудо созидания повсюду вокруг нас. А возможно ли созидание без создателя? Это Он, наш отец, наш бог на небесах. Я знаю, вы сомневаетесь; это потому, что у вас есть души и ваша воля свободна. И все же ответ очень прост. Имейте веру - вот все, что вам надо. Только верьте. - Как можем мы верить без доказательств? - Если вы не можете понять, что сам этот мир является доказательством Его существования, тогда я скажу вам, что вера не нуждается в доказательстве... если вы в самом деле верите! Церковь наполнилась гулом голосов; у большинства вескерян рты были раскрыты: эти существа пытались пробиться через паутину слов и отделить нить от истины. - Что ты можешь сказать нам, Гарт? - спросил Итин, и при звуке его голоса шум стих. - Я могу посоветовать вам, чтобы вы пользовались научным методом, с помощью которого можно изучить все - включая самый метод - и получить ответы, доказывающие истинность или ложность любого утверждения. - Так мы и должны поступить, - ответил Итин. - Мы пришли к тому же выводу. - Он схватил толстую книгу, и по рядам присутствующих пробежала зыбь кивков. Мы изучили библию, как нам посоветовал отец Марк, и нашли ответ. Бог сотворит для нас чудо и тем докажет, что он бдит над нами. И по этому знаку мы узнаем его и придем к нему. - Это грех ложной гордости, - возразил отец Марк. - Бог не нуждается в чудесах для доказательства своего существования. - Но мы нуждаемся в чуде! - воскликнул Итин, и, хотя он не был человеком, в его голосу зазвучала жажда истины. - Мы прочли здесь о множестве мелких чудес - о хлебах, рыбах, вине... Некоторые из них были совершены по гораздо более ничтожным поводам. Теперь ему надо сотворить еще одно чудо, и он всех нас приведет к себе... И это будет чудом преклонения целого нового мира перед его престолом, как ты нам говорил нам, отец Марк. И ты говорил нам, насколько это важно. Мы обсудили этот вопрос и решили, что есть одно чудо, наиболее подходящее для такого случая. Скука, которую Гарт испытывал от теологических споров, мгновенно испарилась. Он не дал себе труда подумать, иначе сразу понял бы, к чему клонится дело. На той странице, на которой Итин раскрыл библию, была какая-то картинка; Гарт заранее знал, что там было изображено. Он медленно встал со стула, как бы потягиваясь, и обернулся к священнику, который сидел позади него. - Приготовьтесь! - прошептал Гарт. - Выходите с задней стороны и идите к кораблю; я задержу их здесь. Не думаю, чтобы они причинили бы мне вред. - Что вы хотите сказать? - спросил отец Марк, удивленно моргая. - Уходите вы, глупец! - прошептал Гарт. - Как вы думаете, какое чудо они имеют в виду? Какое чудо, по преданию, обратило мир в христианство? - Нет! - пробормотал отец Марк. - Не может быть. Этого просто не может быть!.. - Быстрее! - крикнул Гарт, стаскивая священника со стула и отшвыривая его к задней стене. Отец Марк, споткнувшись, остановился, затем повернул назад. Гарт ринулся к нему, но опоздал. Амфибии были маленькие, но их собралось так много! Гарт разразился бранью, и его кулак опустился на Итина, отбросив его в толпу. Когда он стал прокладывать себе путь к священнику, другие вескеряне тесно окружили его. Он бил их, но это было все равно, что бороться с волками. Мохнатые, пахнущие мускусом тела затопили и поглотили его. Он не прекратил сопротивления даже тогда, когда его связали и стали бить по голове. Но амфибии вытащили его наружу, и теперь он мог лишь лежать под дождем, ругаться и наблюдать. Вескеряне были чудесные работниками и все до последней подробности сделали так, как на картинке в библии: крест, прочно установленный на вершине небольшого холма, блестящие металлические гвозди, молоток. С отца Марка сняли всю одежду и надели на него тщательно сложенную складками набедренную повязку. Они вывели его из церкви. При виде креста миссионер едва не лишился чувств. Но затем он высоко поднял голову и решил умереть так, как жил - с верой. Но это было тяжело. Это было невыносимо даже для Гарта, который только смотрел. Одно дело говорить о распятии и разглядывать при тусклом свете лампады красиво изваянное тело. Другое - видеть обнаженного человека, с веревками, врезавшимися в тех местах, где тело привязано к деревянному брусу. И видеть, как берут остроконечные гвозди и приставляют к мягкой плоти - к его ладони, как спокойно и равномерно ходит взад и вперед молоток, словно им размеренно работает мастеровой. Слышать глухой стук металла, проникающего в плоть. А затем слышать вопли. Немногие рождены для мученичества; отец Марк не принадлежал к их числу. При первых же ударах он закусил губу; из нее потекла кровь. Потом его рот широко раскрылся, голова запрокинулась, и ужасные гортанные крики то и дело врывались в шепот падающего дождя. Они вызывали немой отклик в толпе наблюдавших вескерян; какого бы характера не было волнение, от которого раскрывались их рты, теперь оно терзало их с огромной силой, и ряды разверстых пастей отражали смертные муки распятого священника. К счастью, он лишился чувств, как только был вбит последний гвоздь. Кровь бежала из свежих ран, смешиваясь с дождем и бледно-розовыми каплями стекая с ног, по мере того, как жизнь покидала его. Почти в тоже время Гарт, рыдавший и пытавшийся разорвать свои путы, потерял сознание, оглушенный ударами по голове. Он пришел в себя на своем складе, когда уже стемнело. Кто-то перерезал плетеные веревки, которыми он был связан. Снаружи все еще слышался шум дождевых капель. - Итин, - сказал Гарт. Это мог быть только он. - Да, - прошептал в ответ голос вескерянина. - Остальные все еще разговаривают в церкви. Лин умер после того, как ты его ударил по голове, а Инон очень болен. Некоторые говорят6 что тебя тоже надо распять, и я думаю, так и случится. Или, может быть, тебя забросают камнями. Они нашли в библии место, где говорится... - Я знаю. - Бесконечно усталый, Гарт продолжал: - Око за око. Вы найдете кучу таких изречений, стоит только поискать. Это изумительная книга! Голова Гарта разламывалась от боли. - Ты должен уйти, ты можешь добраться до своего корабля так, что никто не заметит тебя. Хватит убийств. - В голосе Итина тоже прозвучала усталость, охватившая его впервые в жизни. Гарт попытался встать. Он прижимался головой к шершавой деревянной стене, пока тошнота не прекратилась. - Он умер. - Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос. - Да, недавно. Иначе я не смог бы уйти тебе. - И, разумеется, похоронен, не то им не пришло бы в голову приняться за меня. - И похоронен! - В голосе вескерянина звучало что-то похожее на волнение, отголоски интонаций умершего священника. - Он похоронен и воскреснет на небесах. Так написано, значит так и произойдет. Отец Марк будет очень счастлив, что все так случилось. - Итин издал звук, напоминавший человеческое всхлипывание. Гарт с трудом побрел к двери, то и дело прислоняясь к стене, чтобы не упасть. - Мы правильно поступили, не правда ли? - спросил Итин. Ответа не последовало. - Он воскреснет, Гарт, разве он не воскреснет? Гарт стоял уже у двери, и в отблесках огней из ярко освещенной церкви можно было разглядеть его исцарапанные руки, вцепившиеся в дверной косяк. Совсем рядом из темноты вынырнуло лицо Итина, и Гарт почувствовал, как нежные руки с многочисленными пальцами и острыми когтями ухватились за его одежду. - Он воскреснет, ведь так, Гарт? - Нет, - произнес Гарт, - он останется там, где вы его зарыли. Ничего не произойдет, потому что он мертв и останется мертвым. Дождь струился по меху Итина, а рот его был так широко раскрыт, что, казалось, он кричит в ночь. Лишь с большим усилием смог он вновь заговорить, втискивая чуждые ему мысли в чуждые слова. - Стало быть, мы не будем спасены? Мы не станем безгрешными? - Вы были безгрешными, - ответил Гарт, и в голосе его послышалось не то рыдание, не то смех. - Ужасно неприглядная, грязная история. Вы были безгрешными. А теперь вы... - Убийцы, - сказал Итин. Вода струилась по его поникшей голове и стекала куда-то в темноту. Гарри ГАРРИСОН СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Это рассказ о реальном событии, произошедшем в реальном месте. Все персонажи, за исключением одного, реальны, и со всеми я встречался на самом деле. Я ходил по тому острову и купался в том море. И именно тогда созрела идея этого рассказа. *** Югославия, вероятно, наиболее примитивная страна Европы. Дикая, заброшенная, предмет многовековых военных споров, населенная всевозможными группами людей и нациями, вечно раздираемая на людской памяти сепаратизмом. Когда немцы захватили ее во время Второй мировой войны, в горы ушли вооруженные партизаны. И принялись сражаться друг с другом, лишь потом обратив оружие против общего врага. Вначале той же войны в стране (если не считать городов) имелось всего четырнадцать миль дорог с твердым покрытием. Во времена маршала Тито все начало стремительно меняться. Теперь страну пересекают широкие шоссе, по которым в страну едут туристы с твердой валютой. Югославия прочно вошла в двадцатый век. Мне довелось стать одним из первых послевоенных путешественников, добравшихся до весьма отдаленных уголков страны, и мне подвернулась хорошая возможность наблюдать жизнь такой, какой она текла здесь столетиями. Сами понимаете, восхитительной ее не назовешь. Зато теперь в стране есть Институт ядерных исследований. Югославия - микрокосм, отражающий весь мир. И под горячими лучами ее солнца я внезапно увидел, как можно расширить ее границы на всю планету, добавив лишь знакомое всем любителям фантастики устройство. *** - Тяни! Тяни! Да не останавливайся ты!.. - крикнул Драгомир, хватаясь за смоленые сети. Рядом с ним в душной темноте Прибыслав Поляшек, напрягая все силы, выбирал мокрый невод. Сеть была невидима в черной воде; захваченный ею голубой огонек поднимался все ближе и ближе к поверхности моря. - Боже мой, он выскальзывает из сети... - в отчаянии простонал Прибыслав и схватился рукой за шероховатый планшир их небольшой лодки. На мгновение он успел увидеть голубую лампочку на шлеме, прозрачное забрало и тело в скафандре - затем оно выскользнуло из сети и скрылось в темноте. Ему лишь удалось рассмотреть цилиндры на спине, перед тем как оно исчезло. - Ты заметил? - произнес он. - Перед тем как выскользнуть из сети, он махнул рукой. - Ну не знаю, может, у него просто шевельнулась рука и задела сеть. Или он еще жив? Драгомир перегнулся за борт, его лицо почти касалось стеклянной поверхности моря, но ничего рассмотреть ему не удалось. - Думаю, он жив. Рыбаки сели на банки, глядя друг на друга в резком свете шипящего ацетиленового фонаря на носу. Между этими двумя мужчинами не было ничего общего - и все-таки они очень походили друг на друга: оба в испачканных мешковатых шароварах и выцветших хлопчатобумажных рубашках. Их руки покрывали глубокие шрамы и мозоли от многолетнего труда, а мысли были неторопливыми и размеренными, соответствуя числу прожитых лет и ритму местной жизни. - Мы не сможем вытащить его неводом, - заметил наконец Драгомир, который, как всегда, заговорил первым. - Значит, нам понадобится помощь, - рассудил Прибыслав. - Мы поставили буй и сумеем снова найти это место. - Да, помощь нам понадобится, - согласился Драгомир. Он разжал большие сильные руки и наклонился через борт, чтобы втащить в лодку всю сеть. - Ныряльщик, который живет в доме вдовы Кореч, знает, как поступить. Его фамилия Кукович; Петар говорит, он доктор наук из университета в Любляне. Друзья вставили весла в уключины, и тяжелая лодка медленно заскользила по гладкой поверхности Адриатического моря. Еще до того как они достигли берега, небо посветлело, а когда рыбаки привязали носовой линь к ржавому рыму в стенке причала деревни Брбинчи, солнце уже встало над горизонтом. Джозе Кукович смотрел на поднимающийся солнечный шар. Было раннее утро, однако становилось жарко. Он зевнул и потянулся. Вдова, шаркая, подошла к нему, пробормотала: "Доброе утро" - и поставила на каменные перила крыльца поднос с утренним кофе. Кукович отодвинул поднос, сел рядом на перила и вылил содержимое маленького кофейника с длинной ручкой в чашку. Густой кофе по-турецки окончательно разбудит его, несмотря на такой ранний час. Сидя на перилах, он взглянул на немощеную пыльную улицу, ведущую к порту. Деревня уже просыпалась. Две женщины, несущие воду в медных кувшинах на головах, остановились поболтать. Крестьяне везли на рынок продукты - корзины с капустой и картофелем, подносы помидоров были прикреплены к спинам маленьких осликов. Один из них пронзительно закричал - резкий неприятный звук разорвал тишину утра и отразился эхом от стен выбеленных солнцем домов. Жарко. Деревня Брбинчи находилась в середине глухого края, настоящий медвежий угол, отгороженный от остального мира морем и голыми высохшими холмами. Казалось, деревня спала на протяжении веков, постепенно умирая. Здесь не было ничего привлекательного - если не считать моря. Под зеркальной голубой поверхностью моря таился иной мир, неотразимо привлекавший к себе Джозе. Прохладные тенистые равнины, глубокие долины - здесь скрывалось больше жизни, чем на выжженных солнцем берегах, окружавших залив. А сколько интересного: накануне ему удалось найти римскую галеру, наполовину занесенную морским песком. Правда, это произошло уже в конце дня, и было слишком поздно для того, чтобы внимательно обследовать ее. Он спустится к ней сегодня - первый человек за последние две тысячи лет. Один Бог знает, что находится внутри галеры. Рядом с ней Джозе заметил осколки разбитых амфор - не исключено, что внутри находятся и целые. С удовольствием глотая обжигающий кофе, он следил за небольшой лодкой, причалившей к пирсу. "Интересно, куда спешат эти два рыбака?" - подумал он. Они почти бежали, а ведь здесь никто не бегает летом. Рыбаки направились по улице в его сторону. Остановившись у крыльца, старший обратился к Джозе: - Доктор, можно подняться к вам? У нас срочное дело. - Да, конечно. Заходите. - Кукович был немало удивлен. Уж не принимают ли его за врача? Драгомир поднялся по ступенькам и замешкался, не зная, с чего начать. Потом указал в сторону моря: - Он упал прошлой ночью. Мы видели его своими глазами - это спутник, вне всякого сомнения. - Путник? Джозе Кукович наморщил лоб. Ему показалось, что он не правильно понял с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору