Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
ете несколько минут,
туннель будет выведен прямо сюда. А пока я прошу вас соблюдать полную тишину,
так как в нашем направлении движется вооруженный человек.
- Мы можем захватить его, не подняв тревоги?
- Это возможно. Пожалуйста, соблюдайте тишину!
Едва они успели залечь за грязным откосом канавы, как послышались
приближающиеся шаги. Человек держал в руке револьвер, но ничего не видел в
темноте, как ни всматривался. Робот-Генри метнулся вперед и схватил человека за
лодыжки. Прежде чем тот успел закричать или пустить в ход оружие, они очутились
в канаве. Генри сильно ударил его в подбородок, человек согнулся и рухнул на
землю. Лицо его обратилось наверх, к свету, и Генри радостно прошептал:
- Наш старый приятель-шериф. Я не мог ожидать ничего лучшего!
Под землей раздался громыхающий лязг и на поверхности появился вращающийся
наконечник бура. Через несколько секунд в отверстии показался робот-бурильщик и
остановился, сибрируя небольшими колесами.
- Быстро в туннель, - посоветовал робот-Генри. - Я потащу шерифа за вами.
Должен предупредить, что туннель не закреплен и выдержит только три-четыре
минуты, а потом обвалится.
- Черт бы побрал тебя и твои дешевые туннели! - крикнул Генри, ныряя в
туннель.
Сергеев следовал за ним по пятам. Когда их ноги исчезли, в туннель полез
робот-Генри, крепко держа вялое тело шерифа. Замыкал процессию робот-бурильщик.
В канаве остался лишь боевой робот, неся охрану.
11
Путешествие оказалось не из веселых. Кровля туннеля царапала Генри спину.
Внутри было темно и душно, а Генри и так устал. Казалось, этому не будет конца.
Он явственно чувствовал вес породы над головой и знал, что может не доползти.
Потом туннель повернул, выровнялся, и Генри различил впереди свет. Последним
усилием он добрался до входа в укрепленный туннель и ввалился в него. Ожидавший
в туннеле робот отряхнул с него грязь, затем выдернул из отверстия, как пробку
из бутылки, командораРобот-Генри с шерифом вылезли из туннеля только
наполовину, когда тот обвалился. Мужчины могли только в изнеможении сидеть,
пока роботы откапывали шерифа.
- Я подумал, что, может быть, вы захотите холодного пива, - сказал робот,
появляясь из соединительного туннеля с подносом, на котором стояли две
запотевшие бутылки. - Как вы думаете, командор присоединится к вам?
Командор Сергеев пробормотал что-то невнятное и схватил одну из бутылок.
Отбив горлышко, он поднес бутылку к губам и наполовину опустошил ее, прежде чем
остановился перевести дух. Генри выпил свою бутылку не спеша, маленькими
глотками.
- Ваш корабль вон там, комадор, - указал он Сергееву. - Захоронен, но цел и
невредим. Может, вы присоединитесь ко мне, пока мы не извлечем его?
Отдых и пиво значительно улучшили настроение командора.
- Буду счастливо побыть с вами. Кажется, я на всю жизнь набегался под
землей.
Охая, они встали и направились по туннелю к кораблю Генри. Прежде чем
подняться наверх и переодеться в чистую одежду, Генри дал корабельному
компьютеру тщательные инсзрукции относительно шерифа. Он сидел в кресле, задрав
ноги, читал письменный доклад компьютера и жевал сэндвич, когда к нему
присоединился Сергеев.
- Садитесь и заказывайте, что вам нравится, командор, - предложил Генри,
кивнув в сторону кресла. - Я рад, что удалось найти одежду вашего размера.
- Размера - да, но не материала. Я не нашел ничего, кроме отвратительной
клетчатой ткани, из которой сшита ваша одежда. - Сергеев глянул в меню,
протянутое ему роботом. - Что за доклад вы читаете?
- Разгадка тайны этой планеты. У шерифа в крови достаточное количество ДШПП
или тараксеина, как иначе называется это вещество. Анализы указали на его
источники.
Командор отметил в меню свой выбор, вернул его роботу и, нахмурившись,
взглянул на Генри.
- Вы сошли с ума? - спросил он.
- Не я, а шериф. Этого человека на других планетах посчитали бы психически
больным. Вам известно, что такое параноидальная шизофрения?
- Разновидность психического заболевания. Какое это имеет к нему отношение?
- Шериф болен ею, - объяснил Генри. - Параноики живут в вымышленном ими мире
и не доверяют никому. В одной из форм этого заболевания жертва страдает манией
преследования: человек убежден, что весь мир настроен против него. Он может
действовать разумно, но не всегда.
- Вы хотите сказать...
- Точно. Все мужчины на этой планетке - душевнобольные, и им требуется
лечение. При паранойе одна мысль нарушает строгий психологический порядок, она
берет свое начало в детстких конфликтах и тому подобном. Возможно, сложившийся
здесь уклад жизни - лишь спусковой крючок для болезни, которая вызывается явно
химическими причинами. Причины эти заключаются в нарушении коры головного
мозга. Тараксеин - антитело, производится организмов в ответ на вторжение
инородных веществ. Похоже, он уничтожает не только болезненное начало, но и
причиняет вред самому мозгу.
Командор зевнул.
- Вы хотите сказать, что этот... тараксеин или как он там называется?..
делает человека психически больным и причиняет вред? Если это так, откуда же он
берется?
- Компьютер еще не зак нчил анализы, но уже обнаружил микроорганизмы, на
которые можно возложить ответственность за это. Эти простейшие - очень слабые
бактерии, и они, очевидно, медленно проникают в ткани человеческого организма.
Но эта форма инфекции - худшая из всех, подобная проказе, так как ее действие
такое медленное и слабое, что организм не замечает ее и не борется. Эти
бактерии медленно и упорно накапливают силы, пока организм борется с другими
врагами, и постепенно вырабатывают тараксеина достаточно для того, чтобы
возникло заболевание.
- И сколько они действуют?
- Должно быть, около тринадцати-пятнадцати лет. Я встретил пятнадцатилетнего
мальчика, у которого уже были признаки этого заболевания.
- А женщины и девочки?
- У них, должно быть, природный иммунитет - это самое логичное объяснение,
поскольку бактерии существуют всюду...
- Тогда надо их уничтожить! - потребовал Сергеев.
- Успокойтесь. Конечно, мы сделаем это, но вспомните, результат станет
известен только через пятнадцать лет. Наше преимущество в том, что мы знаем
причину. С Форбунга прибудут врачи и возьмут дело в свои руки.
Сергеев схватил огромный сэндвич, принесенный роботом, откусил огромный
кусок, а остатками махнул в сторону Генри.
- В ваших рассуждениях есть слабое место. Если эта болезнь так широко
распространена, тогда бактерии должны быть и в мясе. Почему же на Форбунге нет
никаких признаков этой болезни?
- Очень просто. Замораживание мяса убивает почти все организмы, не привыкшие
к таким условиям. Ведь мясо отправляется отсюда замороженным и летит несколько
месяцев. Других контактов с этой планетой Форбунг не имеет.
- Это разумно, - нехотя согласился Сергеев, приканчивая сэндвич и посылая
робота за другим. - В таком случае, мне придется остаться здесь, пока не
выкопают мой корабль. Местные жители больны, их надо лечить. А когда их
вылечат, а проведу полную перепись населения. Это моя работа.
- Для них наступит лучшая жизнь. Дети уедут учиться, потом вернутся строить
более разумное общество. Они сделают это скорее, чем чужаки. - Генри криво
улыбнулся. - Это очень трогательно.
- Что? - спросил командор, более заинтересованный новым сэндвичем и бутылкой
пива, чем разговором.
- Дети. Дети всегда бунтуют, пока молоды, свысока смотрят на старое
поколение. Про них нередко думают, что они слишком тупы, чтобы понять идеи
своих отцов. Но на Олагтере дети п р а в ы!
* * *
Потом было сказано еще много речей, церемония заканчивалась. Кадеты выходили
из строя, высоко подняв головы, и получали документы об окончании училища. Один
за другим проходили они простую церемонию, пока она не завершилась.
В С ‚, они больше не кадеты!
- Патрульные, я приветствую вас, - сказал командор и голос его потонул в
радостных криках. Эхо отражалось от купола крыши, стихнув только тогда, когда
юноши выбежали навстречу своим назначениям и своей судьбе.
Командор остался один, думая уже о новых воспитанниках, которые прибудут на
следующий день....
Они проходят из зала, с Земли, распространяясь по планетам и звездам
Галактики, и в этом помогут им верные свиньи, преданные роботы, надежные
друзья-мужчины, путешествующие вместе с ними в космосе и помогающие в
завоевании далеких звезд.
Рука об руку свиньи, роботы и люди твердо шагают в удивительное будущее.
Гарри Гаррисон
ПАРЕНЬ ИЗ С.В.И.Н.
Выпускники.
Их было более 11 тысяч, выстроившихся стройными рядами в
огромном зале. Упрямые подбородки, широкие плечи, зоркие
глаза, лучшие из лучших, отборные парни, собранные со всех
планет, на которых поселился человек. И теперь, после
нескольких лет усилий, они стали выпускниками. Через несколько
секунд они будут уже не кадетами, а полноправными членами
Патруля.
ПАТРУЛЬ! Космические воины и полисмены, могучие люди,
стоящие между цивилизованными планетами и хаосом галактики.
Нет людей сильнее, никому не завидуют сильнее.
Офицер-командир глядел на их лица, улыбаясь несмотря на
свой обычно строгий вид. Он был счастлив приветствовать их в
рядах Патруля. Когда он заговорил, наступила абсолютная
тишина.
- Патрульные, я приветствую вас. Когда вы покинете этот
зал, то будете уже не кадетами, а членами Патруля. Вы с
гордостью будете носить форму и станете достойны своего
названия. Некоторые из вас возглавят огромные боевые
звездолеты, стоящие на страже против вторжения инопланетян.
Другие заступят на долгую одиночную вахту на разведывательных
катерах. Те из вас, кто способны к технике, уже высказали
интерес к работе на субмолекулярной связи, установке радаров,
инженерному конструированию. Патрулю нужен каждый человек,
каждый талант, и все носящие форму равны.
Поэтому я прошу тех, кто более склонен к необычной работе,
выбрать Специальные Поручения. Вы очень мало слышали о них,
потому что это один из наиболее охраняемых секретов Патруля.
Теперь настало время узнать о них больше. Как прекрасный
пример операций Специальных Поручений, я расскажу о проблемах,
возникших на планете Троубри, и о том, как эти проблемы были
решены.
Парень из С.В.И.Н.
- Ей-богу, губернатор, конец нашим неприятностям! -
Воскликнул фермер. Стоявший рядом крестьянин согласно кивнул и
оказался настолько тронут этой мыслью, что поднял над головой
шляпу, крикнул "Ура!" И нахлобучил шляпу обратно.
- Ну, я не могу ничего обещать точно, - сказал губернатор
Хейдин; но в голосе его чувствовался более чем намек на
нетерпение, и он теребил свои усы с удивительной страстью. - Я
же знаю об этом не более чем вы. Мы радировали о помощи, и
Патруль ответил, что что-нибудь придумает...
- И теперь на орбите крейсер Патруля, а сейчас уже
приземляется, - вставил фермер, заканчивая фразу губернатора.
- По мне, так это здорово. Подмога уже в пути!
Словно в ответ на его слова в небе загрохотало, копье
ослепительного пламени прожгло низкие облако над полем, и
показались угловатые очертания тендера. Толпа на краю поля -
почти все население Троубри Сити - разразилась приветственными
воплями. Они сдерживались, пока корабль изливал ярость
тормозного выхлопа на грязное поле, порождая облако пара, но
как только двигатели смолкли, толпа бросилась на поле, окружая
корабль.
- А что там, губернатор, - спросил кто-то, - отряд
космических коммандос или вроде того?
- В сообщении ничего не говорилось - только передали запрос
на посадку.
Когда из щели под люком выскользнул пандус и конец его
плюхнулся в грязь, наступила мертвая тишина. Тонко взвыл
электромотор, крышка люка откинулась, из отверстия вышел
человек и оглядел толпу.
- Привет, - сказал он, потом обернулся внутрь и помахал
рукой. - Давайте, вылезайте, - крикнул он, потом сунул пальцы
в рот и резко свистнул.
В ответ на его слова из тендера донесся писк и визг. Затем
из люка и вниз по пандусу с грохотом побежали животные.
Колыхались розовые, черно-белые и серые спины, копыта дробно
стучали по перфорированному металлу.
- Свиньи! - Сердито воскликнул губернатор, перекрикивая хор
свиного повизгивания. - Неужели на борту корабля нет никого,
кроме свиней?
- Есть еще я, сэр, - сказал человек, останавливаясь перед
губернатором. - Вурбер меня звать, Брон Вурбер, а это мои
хрюшки. Ужасно рад с вами познакомится.
Пылающий взгляд губернатора Хейдина прожег дорожку в грязи
и медленно поднялся вверх, поглощая каждый дюйм стоящего перед
ним парня и отметил высокие резиновые сапоги, грубый материал
изжеванных брюк, тяжелые протертые складки когда-то красной
куртки, широкое улыбающееся лицо и голубые глаза свиного
фермера. Губернатор содрогнулся, заметив в его волосах
соломинки. Он проигнорировал протянутую Вурбером руку.
- Тебе чего здесь надо? - Рявкнул он.
- Участок хочу. Буду заводить свиное ранчо. Это будет
единственное свиное ранчо не больше чем пятьдесят световых лет
в любом направлении - ей-богу, не хвастаюсь, честное слово. -
Он вытер правую руку о куртку и медленно протянул ее вперед. -
Звать Вурбер, многие зовут меня Брон, такое у меня имя.
Кажется, я не расслышал вашего?
- Хейдин, - сказал губернатор, неохотно протягивая руку. -
Я здешний губернатор. - Он рассеянно посмотрел на
откормленных, похрюкивавших свиней, которые бродили вокруг
них.
- О, так рад встретится с вами, губернатор. Наверное, вы
тут здорово поработали, - сказал Брон, счастливо тряся руку
Хейдина.
Остальные зеваки уже расходились, и когда одна из свиней -
крупная, округлая хавронья - оказалась недалеко от них,
какой-то человек повернулся и дал ей пинка подкованным
ботинком. Свинья помчалась по полю, визжа, как свихнувшаяся
электропила.
- Эй, полегче, - крикнул Брон через спины остальных свиней.
Сердитый абориген лишь погрозил ему кулаком и пошел вслед за
расходящейся толпой.
"Очистить площадку!" - Проревел голос в динамиках тендера.
- "Старт через минуту. Повторяю, до старта шестьдесят секунд."
Брон свистнул снова и показал пальцем на рощицу на краю
поля. Свиньи взвизгнули в ответ и затрусили в нужном
направлении. Машины и грузовик уже разъехались, и когда стадо
- с Броном и губернатором в центре - достигло края поля,
осталась на месте лишь машина губернатора. Брон начал что-то
говорить, но его голос потонул в грохоте двигателей и
последовавшей за этим оглушительным ревом взлетавшего корабля.
Когда шум затих, он заговорил снова.
- Я вот думаю, коли вы едете в город, сэр, то не подбросили
бы вы меня с собой. Мне бы заполнить заявку на земельный
участок и другие бумажки.
- Я бы не стал этого делать, - сказал губернатор, озираясь
в поисках предлога, который позволил бы ему отвязаться от
этого свинопаса. - Твое стадо - ценная собственность, и не
стоит бросать здесь свиней без присмотра.
- Вы хотите сказать, что в вашем городе есть преступники и
даже ВОРЫ?
- Я этого не говорил, - рявкнул губернатор. - Люди здесь
такие же достойные и законопослушные, как и любые другие.
Дело, видишь ли, в том, что у нас маловато мясных животных, а
вид бегающей свежей свинины...
- Да это же черт знает какие преступные намерения,
губернатор. Это лучшее племенное стадо, что можно купить, и ни
одна из них не для бойни. Вы понимаете, здесь каждый поросенок
станет когда-нибудь предком целого стада...
- Только не надо мне читать лекцию о свиноводстве. У меня в
городе дела ждут.
- Не могу задерживать хороших людей, - сказал Брон с
простой и широкой улыбкой. - Я поеду с вами, а обратно вернусь
пешком - Я уверен, мои свинки здесь будут вполне в
безопасности. Пусть пороются немного в лесочке, корешки
покопают.
- Что ж, это будут ваши похороны - а может быть и их, -
пробормотал Хейдин, забираясь в электромобиль и захлопывая
дверцу. Он посмотрел на залезающего с другой стороны Брона и
его озарила внезапная мысль - Послушай, а где твой багаж? Ты
не забыл его в тендере?
- Как здорово, что вы так заботитесь обо мне. - Он указал
на свое стадо, которое немного разбрелось и с довольным видом
рылось в лесной подстилке. К спине большого борова были
привязаны два чемодана, а у свиньи поменьше, рядом с ним на
спине болтался потрепанный чемоданчик.
- Люди даже не подозревают, насколько полезны свиньи. На
Земле их тыщи лет использовали как вьючных животных, вот что я
скажу, сэр. Для чего только эти свиньи не годятся. Вот,
древние египтяне с ними семена сажали. Знаете, у них копытца
маленькие и острые, и в мягкой земле семена они затаптывают
аккурат на нужную глубину.
Губернатор Хейдин выжал реостат до упора и молча крутил
руль, пока над его головой витал буколический экскурс в
свинологию.
2.
- Это и есть ваш муниципалитет? - Спросил Брон. - Какая
прелесть.
Губернатор нажал на тормоз, и электромобиль, прошуршав по
дороге, остановился перед строением. Пыль, поднятая с дороги,
где не было и намека на покрытие, окутала их клубящимся
облаком. Губернатор подозрительно уставился на Брона.
- Не дорос еще, чтоб насмехаться, - фыркнул он. - Так
получилось, что это одно из первых зданий, что мы тут
построили, и оно выполняет свои функции, даже если немного...
гм... состарилось.
Состарилось - это не то слово, понял он, впервые за многие
годы посмотрев на дом свежим взглядом. Он стал абсолютно
лохматым. Наружные стены были сделаны из древесностружечных
панелей. Затем из покрыли пластиком, потом ремонтировали, но
нерегулярно. Теперь пластик отвалилися, и по всей поверхности
курчавились коричневые стружки.
- Я вовсе не насмехаюсь над вашим домом, - сказал Брон,
выбираясь из машины. - На других планетах я видел куда как
хуже - кривые, косые, тронуть боишься, чтобы не развалились,
такие вот дела. А ваши парни построили хороший крепкие дом.
Простоял много лет, и еще несколько протянет. - Он дружелюбно
похлопал по стене, затем взглянул на ладонь. - Хотя, конечно,
не мешало бы его побрить или постричь.
Губернатор пинком открыл дверь и вошел, бормоча что-то себе
под нос, и Брон зашел следом, улыбаясь с простодушным
удовлетворением. Через все здание проходил коридор - он мог
видеть выход на его противоположном конце - а по обе его
стороны располагались двери. Губернатор вошел в дверь с
табличкой "Не входить", и Брон последовал за ним по пятам.
- Да не сюда, болван, - громко возмутился Хейдин. - Здесь
мой личный оффис. Тебе нужна дверь рядом.
- Ой, очень извиняюсь, - пробормотал Брон, пятясь под
твердым нажимом упертой в его грудь руки. Через плечо
губернатора он разглядел скудно обставленное конторское
помещение, а сквозь приоткрытую дверь в дальней стене была
видна жилая комната. Единственное, что представляло
действительный интерес, была съежившаяся в кресле девушка. У
нее были медно-красные волосы и на вид она казалась молодой и
стройной. Больше он ничего не мог про нее сказать, ему только
почудилось, что она плакала, уткнувшись лицом в платок. Дверь
захлопнулась перед его носом.
За соседней дверью оказался довольно большой оффис,
разделенный посередине барьером высотой ему по грудь. Он
облокотился на покрашенные доски и стал с некоторым интересом
читать вырезанные на них надписи. В дальней стене открылась
дверь и вошла девушка. Она действительно оказал