Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Берроуз Эдгар. Карлсон Нэпьер 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
молет к дереву и привязать его. Я сказал им, что их вождь обязательно захочет взглянуть на него, и если с самолетом что-нибудь случится, их ждет расплата. Это подействовало. Они, как видно, ужасно боялись этого Тироса Кровавого. Мы отправились через лес. Впереди и сзади нас сопровождали воины. Илирюс шагал рядом со мной. Он оказался неплохим парнем. Шепотом он сказал мне, что хотел бы нас отпустить, но боялся, так как об этом узнает Тирос и тогда ему - конец. Он заинтересовался моими светлыми волосами, серыми глазами и все время расспрашивал меня о стране, из которой я прилетел. Меня так же заинтересовали он и его друзья. Все они были хорошо сложены, с выпуклыми мускулами и без лишнего жира. Но лица у них были странными. Их пышные черные бороды и жабры, о которых я уже говорил, их выдающиеся губы и выпуклые глаза придавали им странный вид. - Они похожи на рыб, - прошептала Дуари. Лишь потом мы убедились, насколько Мипосанцы в действительности сходны с рыбами. 4 Мы шли по хорошо протоптанной лесной тропинке. Это был типичный Амторский лес, полный изысканной прелести. Блестящая кора деревьев была разноцветной, а в листве пребладали пастельные тона: гелиотропные, лиловые и фиолетовые. Цветущие растения-паразиты усиливали буйство красок. Даже наши земные орхидеи выглядели бы рядом с этими роскошными цветами так же тускло, как серые церковные мышки на празднике Mardi gras. На Венере, как и на Земле, есть разные виды лесов. Лес, по которому нас вели, был самым обычным, тогда как самыми удивительными и внушающими благоговение были леса Вепайи, возносящиеся в небо более, чем на пять тысяч футов. В Кооааде в одном из таких грандиозных деревьев на высоте тысяча футов был высечен дворец короля. Я давний почитатель красоты. Даже сейчас, когда мы с Дуари шли в неизвестность, я продолжал восхищаться птицами с ярким оперением, насекомыми, крошечными летающими ящерицами, летающими с цветка на цветок и совершающим свой извечный обряд опыления. Еще я удивлялся, почему Илирюс не отобрал у меня пистолет. Немного есть на свете людей, одаренных телепатией больше меня, хотя я не всегда от этого выигрываю. Вот и сейчас мне не следовало бы думать о моем пистолете. Пока я раздумывал, почему Илирюс не отобрал его у меня, он указал на него и спросил, что это такое. Конечно же, это могло быть и совпадение. - Это талисман, - ответил я, - который защищает меня от зла. - Дай мне его, - попросил он, протянув руку. Я покачал головой. - Я не сделаю ничего такого тебе, Илирюс, так как ты хорошо отнесся ко мне и моей спутнице. - Что ты имеешь в виду? - удивился он. Несколько других воинов с интересом наблюдали за нами. - Это мой личный талисман, - объяснил я. - Любой другой, кто тронет его может умереть. В конце концов это было правдой. - Но если хочешь, можешь рискнуть. - Я достал оружие из кобуры и протянул ему. Минуту он колебался. Другие воины наблюдали за ним. - В другой раз, - сказал Илирюс. - Сейчас мы должны торопиться в Мипос. Я посмотрел на Дуари. Лицо ее было серьезным, хотя внутренне, я думаю, она улыбалась. Некоторое время я держал пистолет в руке и, хотя воины больше не проявляли желания подержать его, их любопытство к нему не прошло. Они продолжали смотреть с интересом, но как я заметил, проявляли осторожность, чтобы не дотронуться до него, когда были рядом. Мы прошли по лесу около мили, когда наконец перед нами открылась водная гладь озера, которое я увидел перед моей злополучной посадкой. На берегу, вытянувшись на милю, лежал город, огражденный стеной. - Это Мипос, - сказал Илирюс. - Самый большой город в мире. С пригорка, на котором мы стояли, Мипос был хорошо виден. И я должен сказать, что занимал он не более ста акров. Однако я не стал спорить с Илирюсом. Если он хотел так считать, то я не имел ничего против. Мы подошли к большим, хорошо охраняемым воротам. Когда охрана узнала Илирюса, их широко распахнули. Офицер и стража окружили нас, засыпая воинов вопросами. Мне было приятно услышать, что первое, о чем они заговорили, был магический талисман, причинявший смерть всякому, кто дотронется до него. - Несчастный будет извиваться как червь в страшных конвульсиях, - объяснял Илирюс. Невольно Илирюс оказался отличным пропагандистом. Никто как-то не захотел дотронуться до талисмана. - А теперь я хочу, чтобы вы доставили нас к Тиросу, - сказал я. Илирюс и офицер были ошеломлены. - Может, он сумашедший? - поинтересовался последний. - Он чужестранец, - сказал Илирюс. - Он не знает Тироса. - Моя спутница и я принадлежим к королевской фамилии Корвы. Когда короля не станет, его место займу я. Король любой страны должен принимать нас с почестями. - Только не Тирос, - объяснил офицер. - Возможно вы не знаете, но Тирос - единственный настоящий король мира. Все остальные - самозванцы. Вам лучше не говорить Тиросу, что вы принадлежите к королевской фамилии. Он немедленно прикажет казнить вас. - Что же вы тогда будете с нами делать? - спросил я. Илирюс вопросительно посмотрел на офицера. - Отведите их в помещение для прислуги во дворце, - ответил тот, - они подойдут в качестве прислуги королю. Илирюс повел нас дальше. Мы прошли по узким извилистым улочкам одноэтажных домов, построенных из ракушечника или известняка. Старые дома были из грубо обтесаных досок, прикрепленных к каркасу, а новые - из отшлифованных блоков известняка. Дома были такими же кривыми, как и улицы. Очевидно, их строили "на глаз", без отвеса и линейки. Окна и двери были самых разных форм, размеров и кривизны. Такие дома могли спроектировать либо модернисты с моей планеты, либо пятилетний ребенок. Город лежал, как я позже убедился, на берегу огромного чистого озера. По мере приближения к воде стали попадаться двухэтажные дома, некоторые даже с башенками. Наибольший из них был дворцом Тироса. Пристройка, куда нас вели, находилась на территории дворца. Несколько сотен крошечных камер опоясывали двор, в центре которого был бассейн. Перед тем как нас впустили, Илирюс наклонился ко мне. - Никому не рассказывай, что ты сын короля, - прошептал он. - Но я уже рассказал об этом тебе и офицеру, - напомнил я ему. - Мы будем молчать, - ответил он, - но рабы расскажут, чтобы добиться расположения. Я был озадачен. - А почему ты не расскажешь? - спросил я. - Во-первых, ты мне нравишься и во-вторых, я ненавижу Тироса. Все ненавидят Тироса. - Хорошо, спасибо за предупреждение, Илирюс. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя. Ворота отворились и нас впустили в нашу тюрьму. Там находились по-крайней мере триста рабов, большинство из которых - такие же существа, как и мы. Были и несколько мипосанцев. Последние были обычными преступниками или же теми, кто прогневил Тироса Кровавого. Мужчины не были отделены от женщин, поэтому нас с Дуари не разлучили. Несколько рабов окружили нас, раздираемые любопытством. Одних привлекала красота Дуари, других - мои светлые волосы и серые глаза. Они начали разговаривать с нами, когда вошел офицер, который привел нас. - Осторожно! - прошептал один из рабов. - Сюда идет Вомер. И они отошли от нас. Вомер подошел и осмотрел меня с ног до головы, а потом Дуари. Его поведение было намеренно оскорбительным. - Ходят слухи, что вы прилетели сюда как птицы? - Откуда мне знать, что вам говорят? - парировал я. Невозможно было понять реакцию этих мипосанцев, так как на их лицах, как и подобает рыбам, не было никакого выражения. Жабры Вомера быстро открывались и закрывались. Возможно, это был признак ярости или волнения. Я не знал и не хотел этого знать. Он раздражал меня и вообще был отвратителен. Он был удивительно похож на рыбу-луну, которую я много раз видел в сетях у побережья Флориды. - Не разговаривай со мной в таком тоне, раб, - вскричал Вомер. - Знаешь ли ты, кто я такой? - Нет, а что? Дуари прижалась ко мне. - Не зли его, - прошептала она, - нам будет от этого только хуже. Я понял, что она была права. Мне было все равно, но ее я не должен был подвергать опасности. - Что именно вы хотели бы узнать? - переборов себя, спросил я примирительным тоном. - Я хочу узнать, правду ли говорит Илирюс, - сказал он. - Он говорил мне, что ты приехал в большой штуковине, которая летает как птица. Это же повторяют остальные воины. - Это правда. - Это не может быть правдой, - возразил Вомер. Я пожал плечами. - Если ты знаешь, что этого не может быть, зачем тогда спрашивать об этом? Вомер посмотрел на меня немигающим взглядом, потом повернулся и зашагал прочь. - Ты нажил себе врага, - сказала Дуари. - Они все наши враги, - ответил я. - Я бы хотел набить ему морду. Стоящий рядом раб улыбнулся: - Мы все хотели бы. У него была приятная внешность и хорошее телосложение. Он вовсе не был похож на каприз природы, как эти мипосанцы. Я заметил его раньше. Он украдкой смотрел на меня. Было очевидно, что моя внешность вызвала его любопытство. - Меня зовут Кандар, представился он, чтобы начать беседу со мной. - Я из Джапала. - А меня - Карсон Венерианский, - ответил я. - Я гражданин Корвы. - Я никогда не слышал о такой стране и мне не приходилось раньше встречать светловолосых и сероглазых людей. А на Корве все похожи на тебя? Я попытался объяснить ему суть дела. Ну, конечно же, он не мог понять того, что вдали от Амтора существует другой мир. Большие сомнения вызвало и мое заявление о том, что Корва находилась от нас в тысяче миль на юге. - Там находится край Амтор, - возражал он, - не более чем в четырех или пяти сотнях коб. За ее пределами никакой страны существовать не может. Там лишь пламя и раскаленная лава. Итак, он тоже считал, что его планета плоская. Правда, в этом он был более последователен, чем другие жители южного полушария. Я спросил его о наших похитителях и о том, что можно от них ожидать. - Работа на берегу не тяжелая, - объяснил он, - и к нам неплохо относятся. Но в море - совсем другое дело. Молитесь, чтобы вас не отправили в море. 5 Рабы, не считая мипосанцев, были выходцами из разных стран - таинственных земель с причудливыми именами. Земли эти находились на востоке, западе и севере, но ни одной не было на юге. Это была terra incognita, земля ужасов, которой никто никогда не видел. Почти все рабы были захвачены в результате кораблекрушений у берегов озера, а также на побережье океана, находившегося в десяти милях от Мипоса. Кандар рассказал мне, что озеро проянулось на пятьсот миль вглубь материка и что с противоположной стороны находится Джапал. - Джапал торгует с несколькими дружественными странами на океанском побережье и мы вынуждены проплывать мимо. Иногда мы терпим бедствие, а иногда мипосанцы сами нападают на нас и захватывают пленников. Большая часть кораблекрушений происходит в узком канале, отделяющем озеро от океана. Только когда прилив достаточно высок, кораблям удается зайти из океана в озеро. Если же он низкий, то воды озера несутся в океан и преодолеть это течение невозможно. При высоком приливе воды океана заходяят в озеро и канал становится судоходным. Дуари и я имели маленький угол и надеялись только на то, что нас не разъединят, пока я придумаю план побега. Нас, рабов, кормили два раза в день - жаркое из чего-то похожего на креветки с рублеными кореньями и мукой из зерен растения, растущего вокруг в изобилии. Еда, по словам Кандара, не очень вкусная , но питательная и укрепляющая. Иногда в жаркое добавляли мясо. - Они хотят, чтобы мы были сильными, - объяснял он, - и могли лучше работать. Мы строим им корабли, дома, гребем на галерах, обрабатываем поля, носим тяжелые ноши. Мипосанцы, имеющие достаточное количество рабов, не работают. На следующий день после нашего захвата в пристройку вошел Вомер с воинами, выбрал нескольких мужчин и приказал им следовать за ним. Среди них были я и Кандар. Нас отвели к берегу и я впервые увидел корабли мипосанцев. Некоторые из них были довольно большими - более ста футов в длину. Они были оснащены парусами и веслами. Наибольшие, стоящие на якоре за неумело сделанным волнорезом, я принял за военные корабли. Их большие палубы, нависающие над верхними рядами весел, могли вместить сотни воинов. На корме и на носу были маленькие каюты, над которыми были установлены какие-то машины, цель которых мне была не ясна, о которых я вскоре узнал все, к моему смущению и стыду. Я спросил Кандара, имели ли мипосанцы корабли с двигателями, но он не понял моего вопроса. Это подстегнуло мое любопытство и последующие вопросы подтвердили мои опасения, что мы были занесены от Экватора далеко на север. В те земли, которые были для жителей южного полушария terra incognita Венеры, и где процветала совершенно другая культура. Все здесь было по-иному, несравнимо с развитыми цивилизациями Вепайи, Корвы и Хавату, которые я хорошо знал. Здесь болели и старились люди. И мипосанцы, и их узники. Судя по всему они не знали о сыворотке долгожительства, распространенной на юге. Их оружие и обычаи также сильно отличались. Язык был другим, однако напоминал языки южных народов. Вомер приказал нам грузить баржу со щебнем для укрепления волнореза. Он ходил между нами с кнутом и хлестал то одного, то другого раба по обнаженным ногам и спине. Занятие чисто садистское, так как доставалось в равной степени и лучшим, и худшим работникам. Я заметил, что он посмотрел на меня и медленно направился в мою сторону. "Посмеет или нет?" - мелькнуло у меня в голове. Наконец он подошел на расстояние удара. - Работай, раб!, - прорычал он и замахнулся кнутом, чтобы нанести сильный удар. Я бросил камень, который поднимал, и посмотрел на него. Рука нащупала рукоятку пистолета. Вомер заколебался, его жабры бешено вздувались - знак ярости или волнения у этих странных существ, не имеющих мышц на лице, чтобы проявлять какие-то чувства. Воины и другие рабы наблюдали за этой сценой. Мне было интересно, как он выйдет из положения. Он поступил как типичный тиран со скверным характером и хулиган. - Работать!, - заревел он и, развернувшись, ударил другого раба. Воины смотрели на него рыбьими глазами. Невозможно было угадать о чем они думают, но заместитель Вомера не заставил себя ждать. - Дай мне твой кнут, - сказал он ему. - Если ты боишься ударить раба, то я это сделаю. У малого было отталкивающее выражение лица. Что-то от усатого моржа. Его жабры пульсировали и было видно, что он знал в толк в этом деле. - Кто сказал, что я боюсь?, - возмутился Вомер. - Я, - не отступал воин. - Здесь я командую и могу наказывать или миловать по своему усмотрению. Если ты так хочешь наказать его, возьми мой кнут. Малый схватил кнут и пошел ко мне. - Ты говорил ему об этом? - спросил я Вомера, похлопыывая рукой по пистолету. - Что это? - домогался воин. - Это убивает, - ответил я. - Я могу убить тебя прежде чем ты ударишь меня. Губы его вытянулись в букву "О" и с шумом стали всасывать воздух. Так мипосанцы смеялись. Испытывая злость, они часто применяли другую операцию - со свистом выдували воздух. Он продолжал приближаться ко мне. - Я не хочу убивать тебя, - сказал я, - но если ты попытаешься меня ударить, я сделаю это. Моим единственным доводом не убивать был страх перед возмездием, которое поставит под угрозу жизнь Дуари. В противном случае, я бы с удовольствием пристрелил его и всех таких как он. - Лучше ударь его трезубцем, - предостерег его другой воин. - Мне уже приходилось забивать раба до смерти, - хвастал малый, - справлюсь и с этим. Он кинулся на меня с поднятым кнутом. Я выхватил пистолет, стреляющий R-лучами, и выстрелил. Не было ни дыма, ни огня. Просто отрывистое жужжанье и в центре лица малого появилась большая дыра. Он подался вперед и упал замертво. Охваченные ужасом, рабы стояли с широко раскрытыми глазами. Жабры амфибии бешено пульсировали. Воин, советовавший покойнику применить трезубец, поднял оружие, чтобы метнуть в меня, и также упал с дырой в сердце. Я обернулся вокруг, чтобы увидеть их всех. Они смотрели на Вомера, как-будто ожидая приказа. Он колебался. Я направил на него пистолет. - Работать, рабы, - сказал он, - мы и так потеряли слишком много времени. Его голос дрожал, равно как и его ноги. Кандар работал рядом со мной. - Один из нас должен постояно наблюдать за ним, - сказал он, - иначе он ударит тебя в спину. Я помогу тебе. Я поблагодарил его. Кажется, у меня появился друг. 6 Когда мы возвратились в пристройку для рабов Кандар рассказал обо всем Дуари. Если бы я мог остановить его! Бедной девушке и без того хватало волнений. - Я знала, что Вомер станет твоим врагом, - сказала она, - как только он заговорил с тобой. Это должно было случиться. Зато все определилось и мы теперь знаем, чего ждать от него. - Если бы я мог получить аудиенцию у Тироса, - сказал я, - возможно мы могли бы рассчитывать на лучшее обращение или даже освобождение. - Почему ты так думаешь? - спросил Кандар. - Он король и кажется естественным, что его обращение с людьми нашего круга должно быть любезным и цивилизованным. Моя спутница - дочь короля, я также наследник престола. Я имел в виду волю Тамана, короля Корвы. Кандар улыбнулся и покачал головой. - Ты не знаешь Тироса, - сказал он, - и психологии мипосанцев. Они считают себя высшей расой, а всех остальных - на уровне зверей. Мне даже приходилось слышать их удивление по поводу того, что мы умеем разговаривать. Тирос хочет завоевать весь мир и распространить среди всех темных рас мипосанскую культуру, уничтожая и порабощая их при этом. Он хорошо знает, что я - старший сын короля Джапала и все же отношение ко мне не лучше, чем к последнему рабу. Нет, дружище, аудиенция у Тироса не поможет, даже если ты ее получишь, чего, конечно, тебе не удастся. Лучшее, что остается, это надеяться на невозможное. - Что вы имеете в виду? - спросила Дуари. - Побег. - Ты считаешь это невозможным? - спросил я. - Скажем, невероятным, - ответил Кандар. - Так как для человека с воображением и инициативой, как у тебя, невозможного нет. - И мы можем рассчитывать на твою поддержку? - спросил я. - Абсолютную. Я не намерен оставаться здесь рабом бесконечно. Лучше смерть. - Ты пробыл здесь дольше нас. И думал о побеге уже много раз. Возможно, у тебя есть план. - Увы, - ответил он, - вы сами поймете, как тяжело планировать, когда не распоряжаешься собой и находишься под постоянным наблюдением вооруженной стражи и подлых шпионов. - Шпионов? - спросила Дуари. - Что ты имеешь в виду? - Среди рабов всегда найдутся желающие донести на своих близких, чтобы добиться расположения начальства. Невозможно проявлять осторожность даже с теми, с кем делишься своими надеждами. Вы не можете быть уверены, что я не шпион, - ответил он с улыбкой. - Я все же рискну, - сказал я ему. - Я думаю, что достаточно хорошо знаю человеческую природу, чтобы убедиться в честности человека даже при коротком знакомстве. - Спасибо, но не будьте самоуверенны, - засмеялся он, что укрепило мою вер

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору