Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
шь жить в любой секции города, которую выберешь. Твои
требования того, что тебе необходимо для удовлетворения личных
потребностей или для развития твоей отрасли будут поддерживаться Сира
Тартум.
Теперь я рекомендую тебя под покровительство Коргана Сентара Эро Шана,
так как ты чужой в городе и захочешь ознакомиться с нашими обычаями и
образом поведения.
С этим он нас и отпустил.
- Прежде чем уйти, могу ли я спросить, что сталось с девушкой по имени
Налти, которую вместе со мной привезли вчера? - спросил я.
- Ее сочли подходящей остаться в секции йорган, - ответил он. - Когда
будут точно определены ее обязанности и место жительства, я дам тебе
знать, где ты сможешь найти ее.
Я с облегчением покинул Сира Тартум в компании Эро Шана и Хирлака.
Налти была в безопасности, я тоже. Теперь если бы мне только удалось
разыскать Дуари!
Я провел следующие несколько дней, осваиваясь с городом и приобретая
необходимые вещи, которые мне подсказал Эро Шан. В их числе была машина.
Это было очень легко - мне только нужно было поставить подпись на ваучере.
- Но каким образом они проверяют мои расходы? - спросил я своего друга.
- Я даже не знаю, какая сумма была положена на мой счет.
- Зачем им проверять, сколько ты тратишь? - спросил он.
- Но я могу быть нечестным. Могу покупать вещи, которые мне не нужны и
перепродавать их.
Эро Шан засмеялся.
- Они знают, что ты не станешь этого делать, - уверил он меня. - Если
бы психолог, который тебя обследовал, не убедился, что ты человек чести,
даже твои знания астрономии не спасли бы тебя. Это единственный грех, к
которому в Хавату абсолютно нетерпимы. Когда Манкар уничтожил коррупцию и
порок, он почти полностью искоренил в Хавату эту породу. За многие
поколения, которые сменились с тех пор, мы успешно завершили работу,
которую он начал. В Хавату нет нечестных людей.
Я часто разговаривал с Эро Шаном о Дуари. Я хотел переплыть реку и
попытаться отыскать ее в Корморе, но он убедил меня, что это будет
обыкновенным самоубийством. Поскольку у меня не было причин полагать, что
Дуари действительно там, я оставил эту мысль в покое и стал думать другую.
- Если бы у меня был аэроплан, я бы нашел способ обыскать Кормор, -
сказал я.
- Что такое аэроплан? - поинтересовался Эро Шан.
Когда я объяснил, он чрезвычайно заинтересовался, поскольку полеты в
воздухе не были открыты на Амтор, по крайней мере в тех областях планеты,
с которыми я был знаком.
Идея заинтриговала моего компаньона в такой степени, что он больше ни о
чем не мог говорить. Я подробно рассказал ему о разных типах аппаратов
легче и тяжелее воздуха и описал ракету, в которой я преодолел расстояние
от Земли до Венеры. Вечером он заставил меня набросать эскизы нескольких
описанных мной типов. Его интерес, похоже, превратился в тихую манию.
Однажды вечером, вернувшись в дом, который я теперь разделял с Эро
Шаном, я обнаружил, что меня ждет сообщение. Оно было от младшего клерка
службы экзаменационного бюро, и содержало адрес дома, где жила Налти.
Так как я уже был знаком с городом, то отправился в своей машине после
вечерней трапезы посетить Налти. Я отправился один, так как у Эро Шана
были другие дела.
Я нашел дом, в котором жила Налти, в секции йорган на тихой улице
неподалеку от Корган Лат, авеню воинов. В доме жили женщины, которые
убирали в подготовительных школах неподалеку на Корган Лат. Одна из них
впустила меня и сказала, что сейчас позовет Налти. Она провела меня в
гостиную, где было восемь - десять женщин. Одна из них играла на каком-то
музыкальном инструменте, остальные рисовали, вышивали или читали.
Когда я вошел, они прервали свои занятия и приветливо поздоровались со
мной. Среди них не было ни одной некрасивой, все были умны, образованы и
культурны. Таковы уборщицы в Хавату!
Тщательная селекция сделала с людьми Хавату то же, что и с нашими
призовыми молочными стадами - продвинуло их всех к совершенству.
Увидев меня, Налти несказанно обрадовалась. Поскольку я хотел
поговорить с ней наедине, то пригласил ее проехаться со мной в машине.
- Я рад, что ты успешно прошла аттестацию, - сказал я, направляя машину
к Корган Лат.
Налти весело рассмеялась.
- Меня просто пробросили сквозь сито, - признала Налти. - Интересно,
что бы сказали в Анду, если бы узнали, что я, дочь джонга, была признана в
Хавату годной только для того, чтобы мыть полы! - и снова она счастливо
рассмеялась. Было совершенно очевидно, что ее гордость ничуть не
пострадала из-за назначения на такую работу.
- Вообще-то, честно говоря, - продолжала она, - это большая честь -
быть достойной находиться на любом положении среди расы сверхлюдей. А ты!
Я очень горжусь тобой, Карсон Нэпьер. Мне рассказали, что ты занял среди
них высокое положение.
Теперь настала моя очередь смеяться.
- Я вовсе не прошел экзамена, - признался я._- Меня бы уничтожили, если
бы не мои знания в научной области, которая неизвестна на Амтор. Это был
серьезный удар по моему самолюбию.
Мы проехали вдоль по Корган Лат, через большой публичный парк и
площадку для парадов, посредине которой стоит чудесный стадион. Затем к
Авеню Ворот, которая образует огромную дугу почти восьми миль длиной,
идущую под внешней стеной города со стороны суши.
В районе между Авеню Ворот и Йорган Лат, широкой авеню на расстоянии
трети мили внутри городской стены, располагаются фабрики и магазины. Все
главные магазины расположены вдоль Авеню Ворот. Авеню и магазины были ярко
освещены, дорога полна машин, а тротуары на уровне второго этажа заполнены
пешеходами.
Мы дважды проехали по всей длине авеню, наслаждаясь красотой и кипением
жизни. Затем заехали на одну из стоянок, под которые отданы все первые
этажи зданий вдоль главных транспортных магистралей. И поднялись по
эскалатору на тротуар уровнем выше.
Здесь магазины выставляли свои товары в витринах, точно так же как в
американских городах, хотя многие витрины были предназначены единственно
для услаждения взоров, а не для привлечения внимания к продающимся внутри
товарам.
Ученые Хавату изобрели интересный метод освещения, дающего свет
одновременно яркий и мягкий. С его помощью они добиваются эффектов,
которых невозможно достичь при помощи наших сравнительно грубых методов.
Источника света не видно; он отбрасывает нерезкие тени и не испускает
тепла. Как правило, он напоминает солнечный свет, но может также
производить мягкие пастельные тона разных оттенков.
В течение часа мы наслаждались зрелищем, смешавшись со счастливой
толпой на тротуарах. Я сделал несколько небольших покупок, в том числе
подарок для Налти. Затем мы вернулись в машину и я отвез свою спутницу к
ней домой.
На следующее утро я был очень занят, организовывая классы по
астрономии. Желающих записаться было так много, что мне пришлось
организовать несколько больших классов. Поскольку обычно только четыре
часа в день посвящается работе любого рода, очевидно было, что мне сначала
придется обучать преподавателей, раз уж новая наука должна быть
распространена среди всех заинтересовавшихся граждан.
Я был весьма польщен составом моего первого набора студентов.
Записались не только ученые и солдаты из первых пяти классов Хавату, но
также все члены Санджонга, правящего квинтумвирата Хавату. Жажда этих
людей к полезному знанию неутолима.
Вскоре после полудня, завершив на сегодня работу, я получил вызов к
Коргану Кантуму Мохару, воину-физику, который руководил аттестацией в тот
день, когда Эро Шан привез нас в город.
Я мог только строить догадки, чего он хочет от меня. Может ли
оказаться, что я должен пройти еще одну аттестацию? Думаю, я всегда буду
связывать имя Махара с экзаменами.
Когда я вошел в офис Сира Туртум, он приветствовал меня в той же
доброжелательной манере, которая мне запомнилась в сочетании с милой
фразой: " Сейчас мы определим, будет ли тебе позволено остаться в живых".
Так что его вежливость вовсе не уменьшила моих подозрений.
- Подойди сюда, сядь рядом со мной, - сказал он. - У меня здесь
кое-что, что я хотел бы обсудить с тобой.
Сев на стул рядом с ним, я увидел разложенные на столе наброски
воздушных кораблей, которые я делал для Эро Шана.
- Это принес мне Эро Шан, - сказал он, указывая на наброски. - Он
объяснил их, как мог. Он был очень взволнован и проявлял непривычный
энтузиазм по этому поводу; но я должен признать, что он заразил меня своим
энтузиазмом. Я очень заинтересовался и хотел бы узнать больше об кораблях,
которые плавают по воздуху.
Целый час я рассказывал и отвечал на его вопросы. Я основывался
преимущественно на практических достижениях земной аэронавтики -
протяженные полеты, большая скорость, использование воздушных кораблей в
мирное и в военное время.
Корган Кантум Мохар очень заинтересовался. Вопросы, которые он задавал,
обнаруживали тренированный научный ум, кроме того, это был ум солдата,
человека действия.
- Ты сможешь построить для меня один из таких кораблей? - спросил он.
Я ответил, что мог бы, но это может потребовать длительных
экспериментов, чтобы привести их моторы и материалы в полное соответствие
со всеми требованиями.
- У тебя в запасе две или три сотни лет, - сказал он с улыбкой, - и
ресурсы расы ученых. Материалы, которых прямо сейчас у нас нет, мы сможем
произвести. Для науки нет невозможного.
17. НОЧНОЕ НАПАДЕНИЕ
В мое распоряжение отдали фабрику неподалеку от Ворот Физиков, в конце
Кантум Лат. Я выбрал это место, поскольку за воротами было ровная
площадка, из которой могла бы получиться прекрасная взлетно-поссадочная
полоса. Кроме того, я хотел собирать аэроплан там, где (когда он будет
закончен) его легко будет выкатить за город, не мешая уличному движению.
С одобрения Санджонга, который живо интересовался обоими новыми для них
проектами - аэронавтикой и астрономией, я делил свое время между
конструированием и обучением.
У меня совершенно не было свободного времени. Я работал гораздо больше,
чем положенные четыре часа в день. Но работа доставляла мне удовольствие,
особенно постройка аэроплана. Я погрузился в грезы наяву, в которых я
отправлялся исследовать Венеру на своем собственном воздушном корабле.
Люди Хавату подчеркнуто серьезно относятся к отдыху и развлечениям, и
Эро Шан постоянно оттаскивал меня от чертежной доски. В остальное время он
отрывал меня от совещаний с группой помощников, которые были предоставлены
в мое распоряжение Мохаром.
В Хавату немало театров и художественных выставок; мы посещали также
лекции, концерты, разнообразные игры в спортивных залах и на гигантском
стадионе. Многие из игр суперменов крайне опасны. Часто спортсмены
получают серьезные травмы и даже гибнут прямо на спортивных площадках. На
большом стадионе по крайней мере раз в месяц мужчины сражаются с дикими
зверями или между собой до смерти. Раз в год проводится большая военная
игра. Эро Шан, его подруга Гара Ло, Налти и я вместе посетили эту
диковатую забаву. Для меня и Налти она была совершенно новой, мы не знали,
чего ожидать.
- Быть может, мы окажемся свидетелями таких технических чудес, на
которые способны только люди Хавату, - предположил я, обращаясь к Налти.
- Я не имею ни малейшего представления, что это такое, - ответила она.
- Никто мне не соглашался ничего рассказать. Все говорили "Подожди и
увидишь собственными глазами. Тебя это увлечет, как ничто до сих пор".
- Несомненно, игра основывается на использовании самой современных
научных достижений, военной стратегии и тактики, - рискнул предположить я.
- Что ж, - заметила она, - мы скоро узнаем. Уже пора начинать.
Огромный стадион, вмещающий двести тысяч зрителей, был переполнен. Это
было великолепное зрелище - платья и драгоценности женщин, сверкающая
аммуниция мужчин, ибо интеллект Хавату вкладывает немало усилий в высоко
ценимые красоту и искусство. Но из всех слагаемых этого потрясающего
зрелища не было ничего более выдающегося, чем божественная красота самих
людей.
Вдруг поднялся крик, приветственный рев:
- Они идут! Воины!
На поле с двух сторон вышли две сотни человек: сотня обнаженных, если
не считать обвязанной вокруг тела полосы белой ткани, воинов - с одной
стороны; сотня в таких же повязках красного цвета - с другой.
Они были вооружены короткими мечами и щитами. Некоторое время они
стояли в ожидании, бездействуя. Затем две небольшие машины выехали на
поле. В каждой был водитель и молодая женщина.
Одна из машин была красной, другая белой. Красная машина присоединилась
к воинам, одетым в красное, белая к белым.
Два отряда выстроились и прошли парадом вокруг поля по часовой стрелке.
Когда они проходили мимо трибун стадиона, люди выкрикивали возгласы
одобрения и ободрения. Завершив круг, воины вновь заняли свои места.
Прозвучала труба. Красные и белые двинулись навстречу друг другу.
Теперь их строй изменился. Они разбились на авангардные отряды, арьергард
и фланговые колонны. Машины оставались в тылу, непосредственно перед
арьергардом. Некоторое количество воинов кольцом окружали машины.
Я наклонился к Эро Шану.
- Расскажи нам что-нибудь о принципах этой игры, - попросил я. - Чтобы
мы понимали, что происходит, и получили больше удовольствия.
- Идея проста, - ответил он. - Они состязаются на протяжении пятнадцати
вир (эквивалент шестидесяти минут земного времени), и та сторона, которая
большее количество раз захватит королеву противника, побеждает.
Не знаю, чего я ожидал, но во всяком случае не того, что последовало.
Красные образовали клин с вершиной, направленной в сторону белых, и напали
на них. Я видел, как в образовавшейся неразберихе три человека были убиты
и больше дюжины ранено, но белые удержали свою королеву.
Когда позиция королевы подвергалась слишком сильному натиску, ее машина
разворачивалась и спасалась бегством, а арьергард выходил вперед -
отразить врага. Центр сражения перемещался по полю то в одну, то в другую
сторону. Иногда казалось, что белые вот-вот захватят красную королеву, а в
следующую секунду в опасности оказывалась их собственная королева. Было
много индивидуальных дуэлей и повсюду демонстрация прекрасного
фехтовального искусства.
Однако все вместе казалось столь противоречащим всему, что я до сих пор
видел в Хавату, что я не мог найти этому объяснения. Перед нашими глазами
высочайшая культура и цивилизация, какие только можно себе представить,
внезапно превращались в варварство. Это было необъяснимо. А самым странным
мне казалось то почти дикарское наслаждение, которое выказывали зрители
кровавого спектакля.
Должен признать, что и я нашел его захватывающим, но я был рад, когда
он закончился. За всю игру была захвачена только однажды одна королева. В
самом конце белая королева попала в руки красных, но только после того,
как все ее защитники пали.
Из двух сотен воинов, участвовавших в игре, ни один не остался
невредимым. Пятьдесят погибли на поле, и позже я узнал, что еще десять
умерли от ран впоследствии.
Когда мы ехали со стадиона обратно домой, я спросил Эро Шана, как такое
дикое и зверское зрелище могут терпеть (а тем более наслаждаться им)
утонченные и культурные жители Хавату.
- Мы редко ведем войны, - ответил он. - В течение долгого времени война
была естественным состоянием человека. Она давала выражение духу
приключений, который составляет часть нашего наследия. Наши психологи
обнаружили, что человек должен каким-то образом давать выход этому
древнему стремлению. Если он не получит этого выхода в войне или опасных
играх, то будет искать его в совершении преступления или ссорах со своими
товарищами. Лучше пусть это происходит таким вот образом. Без этого наше
общество впало бы в застой и вымерло от скуки.
Я теперь работал над постройкой аэроплана с живейшим энтузиазмом, так
как вдруг увидел - реальные очертания принимает такой корабль, который мог
быть построен только здесь, в Хавату. Пожалуй, нигде больше во всей
Вселенной не удалось бы собрать для осуществления подобного проекта такие
силы техников и инженеров, и материалы такого качества. Здесь в моем
распоряжении было синтетическое дерево, которое умели производить только
химики Хавату, легчайшие и прочные в то же время металлы, ткань, которая
соединяла невероятную стойкость, долговечность и пренебрежимо малый вес.
Здесь у меня также был элемент вик-ро, неизвестный на Земле, и вещество
лор, которые служили горючим для двигателя аэроплана. Действие элемента
вик-ро на элемент йор-сан, который содержится в веществе лор, приводит к
полной аннигиляции лора. Некоторое представление об энергии, которая при
этом высвобождается, можно получить, приняв во внимание факт, что при
аннигиляции тонны угля (впрочем, и любого иного вещества, даже стали)
высвобождается в восемнадцать миллионов раз больше энергии, чем при его
горении. Горючее для всего времени существования моего корабли могло
поместиться на ладони. А с учетом материалов, которые пошли на его
конструкцию, вероятное время жизни корабля было подсчитано физиками и
составило примерно пятьдесят лет.
Удивитесь ли вы, что я с нетерпением ожидал завершения постройки этого
чудеснейшего корабля? С его помощью я наверняка отыщу Дуари!
Наконец он был закончен! Я провел послеобеденное время последнего дня,
тщательно проверяя его вместе с моей командой помощников. На следующее
утро его должны были выкатить, чтобы я совершил пробный полет. Я был
уверен, что полет будет успешным. Все мои помощники знали, что так и
будет. Это была научно обоснованная уверенность в том, что корабль
полетит.
Этим вечером я решил позволить себе небольшой отдых. Я связался с Налти
по беспроволочной коммуникационной системе, которая составляет одно из
чудес Хавату. Я спросил девушку, не пообедает ли она со мной, и она
приняла приглашение с готовностью и изъявлениями удовольствия, которые
согрели мое сердце.
Мы обедали в небольшом саду на крыше здания, расположенного на углу
Йорган Лат и Хавату Лат, сразу за стеной, идущей вдоль реки.
- Как приятно снова увидеть тебя, - сказала Налти. - Мы не виделись так
давно, со времени военной игры. Я думала, что ты меня забыл.
- Ничего подобного, - я попытался вложить в слова максимум убеждения. -
Но я работал день и ночь над моим воздушным кораблем.
- Я кое-что слышала о нем, - сказала она. - Но никто из тех, с кем я
разговаривала, похоже, толком в нем не разбирался. Что он из себя
представляет и что он будет делать?
- Это корабль, который летит по воздуху быстрее, чем птица на крыльях,
- ответил я.
- Но для чего это нужно? - спросила она.
- Он будет быстро и безопасно переносить людей с одного места на
другое, - объяснил я.
- Не хочешь же ты сказать, что люди будут ездить на нем? - воскликнула
она.
- Ну разумеется. Иначе зачем бы я его строил?
- Но что будет держать его в воздухе? Он будет махать крыльями, как
птица?
- Нет. Он будет парить, как птица с неподвижными крыльями.
- Но как ты будешь пробираться сквозь лес, где деревья растут близко
друг к другу?
- Я полечу над лесом.
- Так высоко? Ах, это будет опасно, - воскликнула