Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Азимов Айзек. Калибан 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  -
нических рабов! - не менее неприязненно возразила Тоня. На мгновение повисла тишина, и тут заговорил Дональд: - Может быть, лучше пока оставить политические распри и вернуться к более неотложным делам? Тоня с улыбкой повернулась к Дональду: - Мы без этого не можем! Всегда все разговоры сводятся к этим спорам! А ты увидел, что страсти накаляются, и, пока не разгорелась настоящая ссора, решил вежливо предложить нам с твоим шефом остаться при своих? Иногда я думаю, что ты, Дональд, был бы бесценным приобретением для дипломатического корпуса! Скажи, Дональд, тебе не наскучили эти нескончаемые перепалки, все эти бесплодные споры об одном и том же? - Мне эти споры не кажутся ни скучными, ни бесплодными. Вы оба искусные спорщики. Я вправе утверждать это. Я - полицейский робот, специально подготовленный, чтобы изучать поведение людей под влиянием сильных эмоций. Я смотрю на вас и учусь. Это была весьма поучительная беседа. - Ладно, Дональд, мы оба уже успокоились, - немного раздраженно сказал Крэш. - Почему бы нам не поговорить теперь о нападении на Фреду Ливинг? Сегодня утром я получил из Дворца Правителя подтверждение ваших полномочий. Я готов предоставить вам все сведения, которые нам уже удалось собрать. Не понимаю, зачем это нужно, но приказ есть приказ. Дональд, расскажи мадам Велтон о ходе расследования. - Да, сэр! Дональд повернул к Тоне Велтон свою округлую металлическую голову и пересказал все, что полиции удалось раскопать по этому делу. Тоня задала несколько вопросов по ходу рассказа и внимательно выслушала объяснения. Она не высказывала никаких замечаний и не делала никаких заметок. Но Крэш не сомневался, что Велтон каким-то образом записывает этот разговор. Наконец Дональд закончил. Тоня откинулась в кресле, уставившись на белый, безо всяких украшений, потолок, и задумалась. Но вот она снова перевела взгляд на шерифа и его робота и заговорила: - Мне кажется, вы как-то слишком легко отказались от мысли, что преступником может быть робот. Вы, конечно же, согласитесь, что такие объяснения - ботинки с подошвами, как у робота, или управляемый на расстоянии робот с отключенным мозгом - просто притянуты за уши! Есть старинное правило: если обстоятельства не вынуждают искать сложные объяснения, разумнее всего принять самое простое из возможных. Взгляните в лицо фактам! Ведь все улики свидетельствуют о том, что преступление совершил робот! Почему вы даже не подумали об этом? - Все, конечно, так, но Три Закона... - неуверенно начал шериф. - Эти Три Закона скоро сведут меня с ума! - воскликнула Велтон. - Я знаю эти Законы не хуже вас, и не надо мне их повторять, как какой-то замусоленный талмуд! Крэш, вы не можете не признать, что эти чертовы Законы стали для вас, колонистов, едва ли не государственной религией! В бесконечной благости Трех Законов ответ на все вопросы, решение всех проблем! Я уверена, если мы примем как аксиому, что из-за этих Законов робот не мог напасть на Фреду Ливинг, - мы потеряем ключ к разгадке всего этого дела! - И что же это за ключ? - спокойно спросил Дональд. У Альвара промелькнула мысль: хорошо, что Дональд здесь, хотя бы для того, чтобы смазывать скрипучие колеса беседы. Велтон замолкала, похоже, только для того, чтобы выслушать вопросы робота и ответить ему. Но Крэшу чертовски не нравилось, когда спрашивать начинала она. - Все очень просто! При всем моем уважении, Дональд, вы, роботы, - всего лишь машины. И не может быть, чтобы они не способны были причинить человеку вред только потому, что они так созданы! Если все автомобили в мире построены без обратной передачи - это вовсе не значит, что невозможно построить совсем другой автомобиль, в котором такая передача есть! Можно построить какую угодно машину! Так почему вы все уверены, что нельзя точно так же построить какого угодно робота?! Что может этому помешать? А что, если кто-то решил создать робота, не подчиняющегося Трем Законам? Ваша твердокаменная уверенность, что робот не может причинить человеку вред, станет для него прекрасным прикрытием! В самом деле, ему не надо будет даже скрываться - кто же заподозрит в преступлении робота, кто станет его преследовать?! - Тоня Велтон все больше горячилась. - И еще одно меня заинтересовало. Этот блок, из-за которого лабораторные роботы отказывались отвечать, кто отослал их всех в ту ночь в другое крыло здания. По-моему, простенькое механическое приспособление, какая-нибудь электрическая цепь, вмонтированная в корпус, гораздо надежнее предохранит роботов от разглашения определенных сведений, чем сложная серия приказов, специально продуманных для каждого робота. Во всяком случае, сделать это гораздо проще. И прежде чем вы начнете возражать, что невозможно-де такой блокирующей цепью ослабить верность роботов этим чертовым Трем Законам, вам придется признать, что нападавший о них не особенно задумывался! Дональд, сколько места может занять такая микросхема? - Она будет практически невидимой для человеческого глаза. - Готова спорить на что угодно - вашим хваленым специалистам даже в голову не пришло, что причина молчания лабораторных роботов может быть механической! Пусть обследуют пару этих роботов с микроскопом. Посмотрим, что они обнаружат! А насчет того, зачем преступник отсылал роботов в другие ночи, - наверное, ему нужно было остаться в лаборатории одному, чтобы собрать там того самого робота, что напал потом на Фреду Ливинг. Или хотя бы сделать костюм робота, о котором вы оба мне рассказывали. Если, конечно, вы все еще продолжаете настаивать, что абсолютно все роботы обязаны следовать Законам. Она ненадолго замолчала. Тишина показалась Альвару ужасно неуютной. - Но если даже так - есть ведь документально засвидетельствованные случаи, когда человека убивал робот с Тремя Законами. Дональд склонил голову, его глаза на мгновение померкли. Тоня озабоченно повернулась к нему. - Дональд, с тобой все в порядке? - Ничего страшного. Прошу прощения. Я знал о... таких случаях, но, боюсь, неожиданное напоминание о них меня взволновало. Думать об этом крайне неприятно, у меня от этого всегда немного ослабевают двигательные функции. Но сейчас это уже прошло, и, надеюсь, вам больше не придется из-за меня отвлекаться от разговора. Я уже подготовился к неожиданностям. Продолжайте, пожалуйста! Тоня помедлила немного, а Крэш решил, что пора высказаться и ему: - Все нормально. Дональд - полицейский робот, специально запрограммированный на повышенную устойчивость - на тот случай, когда человеку причинен-вред. Продолжайте! Тоня неуверенно кивнула. - Это было очень давно, почти сто лет - целый век - назад, и немало сил было положено, чтобы замять этот инцидент. Тогда на Солярии произошла целая серия подобных случаев. Роботы, с полноценным позитронным мозгом, со встроенными Тремя Законами, убивали людей. Только потому, что в них было загружено неверное определение того, что собой представляет человеческое существо. Поэтому абсолютная безвредность роботов - самый настоящий миф! Наверняка были и другие подобные случаи, о которых я просто не знаю - их скрыли надежнее, чем те, на Солярии. Роботы могут быть опасными. Они могут ошибаться. И глупо верить, что невозможно создать робота, способного причинить человеку вред. Или в то, что робот с Тремя Законами не может ни при каких обстоятельствах, даже ненамеренно, убить человека. Я считаю, что вера колонистов в безупречность и непогрешимость роботов - просто миф, что-то сродни религии. Вы верите в это, хотя действительность доказывает обратное! Альвар Крэш хотел было возразить, но ему не дали. Дональд заговорил первым: - Возможно, вы и правы, мадам Велтон. Но я осмелюсь утверждать, что нам нужен такой миф! - Зачем это? - спросила Тоня. - Культура колонистов основывается почти исключительно на использовании роботов. На Инферно, да и на остальных планетах колонистов, нет ничего такого, к чему не приложили бы руку роботы. Без роботов колонисты просто не смогли бы существовать! - Как раз поэтому мы, поселенцы, относимся к роботам с таким предубеждением! - вставила Велтон. - Это всем известно, - сказал Дональд, - как и мнение колонистов, что ваша собственная культура перестала бы существовать, если бы у вас не стало компьютеров, гиперпространственных двигателей и остальных машин, неразрывно связанных с обществом поселенцев. Человек отличается от животного тем, что ему необходимы всякие инструменты и приспособления. Но я уклонился от темы. Дональд пристально взглянул на Альвара, потом снова повернулся к Тоне Велтон: - Колонисты привыкли полагаться на роботов, доверять им, верить в них, - продолжил он. - Колонисты не могут жить без этой веры в роботов. Потому что, если даже роботы - просто машины, просто инструменты, мы - очень могущественные машины. И если бы мы могли быть опасными... - голос Дональда дрогнул, когда он это говорил, - если бы мы могли быть опасными, мы стали бы не нужны. Нам перестали бы доверять. И только сумасшедший оставил бы у себя мощную машину, которая может подвести в любую минуту. Поэтому колонисты должны верить, что на роботов всегда можно положиться. - Я думала об этом, - согласилась Тоня Велтон. - Я изучала вашу культуру и много об этом размышляла. Колонистам и поселенцам трудно понять друг друга, нашей борьбе не видно конца - но все мы люди и можем друг у друга учиться. Конечно, прибыв сюда, мы надеялись убедить хотя бы немногих из вас, что можно обходиться и без роботов. Скрывать это глупо. Но я поняла, что с этим у нас пока ничего не выйдет. И мы, поселенцы, больше не станем стараться отучить вас от роботов - это все равно что отучить дышать. Наверное, не надо было и пытаться. - Прошу прощения? - вмешался Крэш. Тоня повернулась к Дональду, пристально посмотрела в его сияющие голубые глаза. Протянула руку и дотронулась до гладкой округлой головы робота. - И все равно я убеждена, что ваша культура должна измениться, чтобы выжить. Правда, это должны быть несколько иные изменения. - Почему это вы так заботитесь о нашей культуре? - спросил Крэш. - И почему мы должны верить вам? Велтон повернулась к шерифу, ее брови от удивления поползли вверх. - Мы здесь для того, чтобы уберечь ваш климат от катастрофы. Целый год я живу в этом выжженном солнцем городе, вместо того чтобы вернуться домой! И вы смеете после этого сомневаться в моей искренности? - немного удивленно сказала она. - А насчет того, почему я пекусь о вашей культуре... Вы не задумывались, что это в высшей степени самонадеянно - считать, что только вы одни знаете, как жить правильно? Достойнее и справедливее признать право на существование разных, несхожих культур. Возможно, вместе колонистам и поселенцам удастся такое, о чем каждая культура в отдельности не могла и мечтать! Крэш хмыкнул и сказал: - Может, и так. Но я не мечтатель, а мы здесь, кажется, обсудили уже все, что угодно, хотя собирались поговорить о деле Фреды Ливинг. Может, прислать вам как-нибудь Дональда? Вы бы всласть порассуждали о смысле жизни! Тоня Велтон не заметила насмешки или скорее решила пропустить ее мимо ушей. Она с улыбкой повернулась к Дональду и сказала, обращаясь только к нему: - Если вы как-нибудь еще заглянете, я буду рада снова видеть вас у себя! - Постараюсь навестить вас, леди, как только смогу, - ответил Дональд. Крэш стиснул зубы, не зная, на кого он больше зол - на Дональда, на Тоню Велтон или на самого себя. Глаза Ариэль вспыхнули, засияли желтым светом. Она шагнула из ниши, подошла к столику, возле которого сидела ее хозяйка, и опустилась в кресло, которое раньше занимал Дональд. - Ну, Ариэль, и что ты обо всем этом думаешь? - спросила Тоня. - Мне кажется, Альвара Крэша легче заставить слушать, чем что-то ему внушить. Я не сильно в этом разбираюсь, но, по-моему, он почти не обратил внимания на ваши доказательства - что робот может оказаться э-э-э... преступником. И я сомневаюсь, что он до конца поверил, что я спала. - Давай говорить прямо, Ариэль. Пусть ты не очень разбираешься в человеческой психологии в целом, зато ты немало знаешь о психологии колонистов. Во всяком случае, гораздо больше, чем я. Я никогда не смогу понять их до конца. А ты... они тебя сделали, сделали для себя, ты была предназначена для их мира. И ты единственное существо из их мира, которому я могу полностью доверять. Стоя у меня за спиной, ты можешь видеть и слышать, что происходит вокруг, а они совершенно не обратят на тебя внимания. Вот почему для меня так важно твое мнение. - Да, мэм. Я понимаю. Но могу я спросить - если никто все равно не обращает на меня внимания, почему вы приказали мне притвориться спящей? - Чтобы подстраховаться. Крэш пришел сюда как полицейский, а не как колонист. И если бы ты хоть как-то проявила себя, он не спускал бы с тебя глаз. Если бы я велела тебе выйти и тебя не было бы в комнате, он заметил бы, что тебя нет, и опять-таки задумался о тебе. Кроме того, мне хотелось, чтобы ты все слышала. Сказав ему, что я позволяю тебе "засыпать", когда тебе вздумается, я, напротив, привлекла внимание Крэша к эксцентричной дамочке из поселенцев, которая обращается с роботом как с равным. Если бы он подумал о тебе, ему могло прийти в голову, что ты была со мной тогда в "Лаборатории Ливинг". А я не желаю, чтобы ты попала в лапы полицейских робопсихологов. Я не так уж сильна в этом искусстве - повелевать роботами. И они могли бы исхитриться и заставить тебя говорить о том, о чем я велела тебе забыть. - Спасибо, мэм. Теперь я лучше вас понимаю. Но должна снова повторить - он не поверил, что робот может напасть на человека. - Что ж, я и не надеялась, что до него дойдет эта мысль. Все, что мне было нужно, - посильнее замутить воду. - Мэм? - Я старалась навести его на ложный след, сбить с толку. Мне нужно, чтобы он подольше возился с этим делом. - Боюсь, я не совсем понимаю вас, мэм. - Мне нужно время, Ариэль. Ты знаешь точно так же, как и я, что мне нужно время, чтобы самой докопаться до сути. У меня есть на то - ах! - свои причины. Тоня Велтон поднялась и стала расхаживать по комнате, упала в кресло, не скрывая волнения, о котором Ариэль все равно знала. - Я должна защищать свои интересы. Он скрывается, - сказала Тоня, ей не нужно было далее называть имя мужчины. - Он даже не принимает моих писем. Это значит, что произошло действительно что-то серьезное. Он в опасности, и эта опасность только возрастет, если в неподходящий момент станет известно о наших отношениях. Альвар Крэш с особенным наслаждением уничтожит все, что мне дорого. И всех, кто мне дорог! Альвар Крэш рад был убраться наконец из кабинета Велтон. От одного этого он немного успокоился. А когда лифт вынес их наверх и клаустрофобия больше не давила на душу тяжким грузом, он вздохнул с облегчением. Настроение шерифа заметно улучшилось. Вся злость, казалось, растворилась в безоблачных синих небесах. - Боюсь, наш визит оказался не особенно полезным, - сказал Дональд, когда они подходили к аэрокару. - Мадам Велтон не сообщила нам никаких новых сведений или реальных предположений, и я не думаю, что она узнала от нас что-то такое, чего нельзя было прочесть в нашей оперативной сводке. Точно так же не вижу причины так спешно вызывать нас для подавления мятежа Железноголовых. Полицейские прекрасно справились с ними без вашей помощи. - Эх, Дональд, Дональд! И ты называешь себя знатоком человеческой натуры! Эта встреча не имела никакого отношения к обмену информацией. Люди очень часто говорят совсем не о том, о чем они говорят. - Сэр? - Мы нужны были не для того, чтобы подавить мятеж Железноголовых, а для того, чтобы стать ему свидетелями. Так нам ясно дали понять, что само по себе нападение на Фреду Ливинг может наделать массу неприятностей. Если люди узнают, что поселенцы приложили к этому руку, подстроили все так, будто на женщину напал робот, - желая посеять недоверие и страх в отношениях людей и роботов... тогда у Железноголовых появится столько новых рекрутов - хоть отбавляй! - Но при чем тут вы? - С одной стороны, я обязан поддерживать порядок в городе. Но, заметь, Велтон хотела, чтобы мы встретились на ее территории. Здесь, наверху, воздух до сих пор воняет гарью, и мы почти у самой границы Сеттлертауна, за которой начинается пустыня. А там, под землей, все тихо и спокойно, и воздух чист и свеж, как всегда. Еще один намек: поселенцы не боятся мятежников. Они могут укрыться и пересидеть все беспорядки в своей неприступной пещере. А жители Аида не могут. И, заметь, работы по улучшению климата доверены поселенцам. Другими словами, Тоня Велтон дала понять, что они нужны нам гораздо больше, чем мы им! Они сели в кабину, Дональд взялся за управление, и машина поднялась в воздух. - Вам не показалось странным, что мадам Велтон так откровенно интересуется всеми подробностями дела Ливинг? Как будто хочет сама расследовать это преступление, - заметил Дональд, набирая высоту. - Я уже думал об этом. Собственно, мне показалось, что она ждала, не проговоримся ли мы о чем-нибудь таком, чего она не должна знать. Сам черт не разберет, что это могло быть. Я, по крайней мере, не знаю. Наверное, для Велтон почему-то очень важны работы Ливинг - либо для нее самой, либо для ее поселенцев. Дональд сказал немного неуверенно: - Понимаю. Но это все равно не объясняет такого упорного интереса леди Тони. Обратите внимание, что она почти не спрашивала о состоянии здоровья Фреды Ливинг. Ее занимало только то, что касалось роботов. Почему она так интересуется подробностями этого дела и почему придает ему такое значение? Крэш ответил, не отрывая взгляда от простиравшейся внизу пустыни: - Я уверен, Дональд, что поселенцы причастны к этому преступлению. Может, даже по прямому указанию Тони Велтон. Им на руку затеять побольше всяческих беспорядков - чтобы легче было под шумок убраться с планеты, не сделав своего дела. И то, что сегодня нас заставили присутствовать при разгоне демонстрации Железноголовых, - только первый шаг в их отступлении. - Почему вы так решили? - поинтересовался Дональд. - Ну, во-первых, я терпеть не могу поселенцев. Это, конечно, не довод, но тем не менее. А во-вторых, что бы Тоня Велтон ни говорила о своих поселенцах, которые якобы понимают нас и осознают всю значимость Трех Законов, я не могу поверить, что колонист на такое способен! Подумать только: сделать робота без мозга, с дистанционным управлением, или надеть ботинки с подошвой, как у роботов, и таскать с собой руку робота! Или - того хуже - создать специального робота-убийцу! Ни одному колонисту такое и в голову не придет! В одном Велтон права - Три Закона стали для нас чем-то вроде религии. Не соглашаться с ними, поносить Законы или самих роботов - почти богохульство. И придет время, когда наш милый Правитель Хэнто Грег ненароком перегнет палку и его назовут еретиком. Наверное, это даже глубже, чем кажется на первый взгляд. Мне, например, противна сама мысль о роботах без Законов! Это сродни отвращению к каннибализму ил

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору