Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
мне. А там, Бог даст, посмотрим, что можно для тебя сделать. Я
думаю -- так и будет, если я и мои слова еще имеют вес в этом монастыре...
-- Не сомневайся, Тони, имеют! -- воскликнул длинноусый. -- Дон Паоло
весит куда больше девяноста килограммов!
Камера взорвалась восхищенным хохотом: все были в полном восторге от
великолепной остроты длинноусого. Дон нахмурился, напряг было губы, но не
выдержал и тоже расплылся в улыбке. Гек лихорадочно пытался понять смысл
чисто сицилийской шутки, на всякий случай тоже улыбнулся, но рта не раскрыл.
Звякнул ключ, щелкнул замок, раскрылась дверь: на пороге стоял тот же
надзиратель. Он поклонился дону Паоло и кивнул Геку... Они шли в полном
молчании. Гулко звучали шаги в темных коридорах, на всем пути никто не
попался им навстречу. Как будут расходиться остальные гости дона Паоло,
Гекатор не знал, -- видимо, их разведут аналогичным образом. А может, они
уже сами дорогу знают.
Гек готов был поклясться, что длинноусого и еще одного он никогда в
тюрьме не встречал. С воли они приходят, что ли? Мрачная атмосфера ночной
тюрьмы усугубляла чувство нехорошей озабоченности, даже тревоги. Гек был
взвинчен и подавлен одновременно. Он многого ждал от этого долгожданного
вечера, но чтобы вот так, с ходу, никого не зная "официально", войти в
сицилийскую "семью"? Уж очень все это неожиданно и непонятно...
Гек ощущал себя тряпичной куклой-петрушкой, куда всякий волен сунуть
свою грязную руку и вертеть им как вздумается... Идти в неизвестность --
страшно, а остановиться и свернуть -- еще страшнее. Да и куда сворачивать --
знать бы?
Глава 5
Дождик! К нам иди!..
Нет ему угомону:
Сбежал куда-то...
-- Паолино, ради всего святого, побереги себя! Нельзя же думать только
о других. Всем известно, какое у тебя отзывчивое сердце, -- а о том, как оно
болит, знаю только я... Ты и кофе пьешь без меры, да еще и на ночь, я просто
убеждена в этом... Твои адвокаты думают о чем угодно, только не о тебе. Ты и
так уже похудел и осунулся...
Дон Паоло вспомнил вдруг причитания своей дражайшей половины и невесело
рассмеялся. Да, годы уходят безвозвратно, и ему уже давным-давно не двадцать
лет.
А ведь было, было время, оно есть -- только протереть глаза, оглянуться
порезче... эх... И Стефания была совсем другой -- звонкая, быстрая, как
птичка, не ела -- поклевывала... И сам-то он потный и лысый... И старый...
Если бы только кофе на ночь... Да со всеми этими заботами -- и со снотворным
попробуй усни!
Если адвокаты не исхитрятся как-нибудь особенно ловко, сидеть ему еще
год, четыре месяца и два дня. А дела за воротами -- чем дальше, тем туже. Из
Корлеоне в прошлом году передали крайне неприятную весть: его близкий друг
получил пожизненное заключение. Пять лет он успешно скрывался по всей
Италии, то здесь, то на севере, -- и кто-то предал... Лопнул банк, один из
крупнейших. Друзья с обоих побережий потеряли массу денег и хорошо
отлаженный канал их перекачки. В Бабилоне смута -- ничего не понять, кто
виноват? А здесь всякие там Риези наглеют на глазах... И проблемы эти
безразмерные поднимутся в полный рост, как только он выберется отсюда.
Молодежь теряет уважение к старшим, особенно в больших городах. Да и
собственные сыновья, чего уж душой кривить, мягкотелы и не шибко
сообразительны. Все им легко достается за отцовской спиной, вот они и думают
о бабах да машинах, а не о делах, словно он вечен...
А этот Тони совсем неплох. Резв чересчур и бездушен. И необразован, но
разве не вся молодежь такова? Зато по-хорошему смел и умен. Традиции чтит,
не болтун... В парне чувствуются и сила, и характер: когда-нибудь он мог бы
стать доном... Но он им не станет, нет. Сицилия кишит предателями и
доносчиками, чтобы здесь жить и добиваться высот -- нужны верные, беззаветно
свои люди. Это вопрос крови, деньгами и страхом всего не решить. Но это и
неплохо. Он будет служить и не помышлять о предательстве, ибо человек без
роду и племени, сицилиец наполовину, принятый в семью через головы и
недовольное урчание других, только в нем, в доне Паоло, сможет обрести опору
и защиту. А если с ним что и случится, то потеря невелика -- никто не
взыщет...
Где-то в октябре дон Паоло пригласил Гека на партию в шашки. К тому
времени Чичероне освободился по звонку, и его место в свите дона Паоло занял
Гек. В силу своего нового положения он не был только мальчиком на
побегушках, как Чичероне; скорее он находился на положении любящего
племянника, ухаживающего за пожилым богатым дядюшкой. Ничего криминального
ему не поручали. Но зато каждый вечер Гек обязан был рассказывать дону о
тюремных новостях, о судьбах и характерах заключенных, об их проблемах,
чаяниях и всем таком прочем. Он был крайне любопытен и всегда очень
внимательно слушал Гекатора. А Гекатору для этого приходилось поступать
поперек себя: часами выслушивать нудные излияния собеседников, мечтающих
заручиться сочувствием дона, изображать из себя рубаху-парня, собирать слухи
и доносы, да при этом помалкивать самому, что, кстати, получалось у Гека
проще всего. А вечером наоборот: дон в основном слушал, а Гек молотил без
умолку, безуспешно пытаясь угадать, что из рассказанного пригодится дону, а
что пройдет мимо ушей. Дон прилично играл в шашки, легко побеждая
окружающих, но на Геке нарвался: тот обыграл его одиннадцать раз подряд при
девяти ничьих. Дону даже не удалось размочить результат. Злоба и гнев
бушевали в изношенном стариковском сердце, однако он не дал воли своим
эмоциям: объективно Тони не виноват -- душой не кривил, не подлаживался и не
поддавался, чтобы угодить своему патрону. С той поры повелось у них играть
не больше одной партии, причем в поддавки, где Гек был не сильнее дона
Паоло.
Игра шла вяло, с большими перерывами, и сегодня говорил дон.
-- Ты что-нибудь слышал про "Счастливый квартет"?
-- Нет, дон Паоло.
-- А про Счастливчика?
-- Боюсь соврать... Это американец, по-моему?
-- Всему миру он был известен как американец, но родом он из наших.
-- Да, я читал что-то. Его в аэропорту отравили лет десять тому назад?
-- Тринадцать лет. Да только никто его не травил, свалил Счастливчика
инфаркт. Но это действительно случилось, когда он ждал рейс из Штатов в
Неаполе. Я там был и видел все своими глазами. Так проходит слава земная, --
теперь его никто не помнит! А ведь я никогда более не встречал человека,
которого уважал бы так глубоко и искренне, как дона Сальваторе, упокой
Господь его душу, даже сравнивая его с нашими великими стариками. И он, ты
знаешь, терпеть не мог, когда его так называли: "дон Сальваторе",
предпочитал "мистер Лучано" или Чарли -- для друзей. Только что-то я не
припомню, чтобы здесь кто-нибудь из местных назвал его Чарли. Доны наши
звали его Сальваторе, а он их Калоджеро, Джузеппе... Ох, я, помню, вертелся
как змея под колесом: протягивает мне руку -- дело было вскоре после войны,
я был еще молодой, но постарше тебя, -- говорит: "Приветствую друзей!" Я
беру протянутую руку, вижу, перстень-то на другой руке! А я был тогда
деревня деревней, с важными особами редко доводилось беседовать, да-а... Ну,
тут-то я и отмочил: скособочился возле руки и громко так: "Целую ваши ручки,
дон мистер Луканиа!" Настоящая-то фамилия у него Луканиа была... Он как
засмеется: "Кум Пепе, какие у тебя ребята чудные, да с юмором! Как зовут
тебя, добрый молодец?" -- "Паолино", -- говорю чуть ли не шепотом, горло от
волнения перехватило, а сам вижу, как дон Пепе кровью налился и меня
взглядом буровит. У меня душа в пятки...
"Павлин?!"
"Паолино, дон... мистер..." -- и уже не столько страшно, сколько
стыдно. Одна была в тот момент мечта: провалиться сквозь землю до самого
ада, и немедленно...
"Паолино... А то я было ослышался, извини... На слух легко перепутать.
Ну-ну, мы оба ошиблись и вместе исправимся. Я буду звать тебя Паоло, а ты
зови... зови меня дон Чарли. Уговорились?"
"Да, дон Чарли, -- говорю. -- Простите меня за неловкость..."
"Уже простил. Пепе, ну что ты надулся, ей-богу, все уладилось. Не ругай
парня, он не виноват, что у нас в Штатах иные порядки, нежели у вас... И,
кстати, искать больше никого не надо, он мне вполне подходит, пусть этот
Паолино при мне побудет, о`кей?"
Вот так мы с ним познакомились. И доном Чарли звал его только я один на
всей Сицилии! И меня с тех пор почти никто не зовет Паолино. И дон Пепе жив
до сих пор, но очень стар, все время болеет и давно отошел от дел. Но
нахлобучку все же он мне тогда устроил...
Время шло. Дон Чарли занялся "порошком", возглавил это дело, а мы долго
еще, как говаривал дон Пепе, грызли другую кость, по старинке горбатились.
Потом наши тоже подключились, но к тому моменту судьба нас развела, мы
двигались в одном направлении, но пути наши не пересекались. Изредка
встречались мы как партнеры, я всегда радовался этим встречам, но что
поделать -- у меня был другой босс, а у него другие помощники. К ним-то я и
подвожу свой рассказ, Тони... Знаешь ли ты дона Анджело?
-- Это который здесь же сидит, в очках?
-- Сидит он не в очках, он их носит. Так ты его знаешь?
-- Я знаю, о ком вы говорите, дон Паоло, но лично не знаком. При нем
еще пара мордоворотов отирается?
-- Их сейчас перевели в другое место... Так вот, Тони, он один из тех,
кто ходил под доном Чарли, упокой Господь его душу. Когда дон Чарли был жив,
все катилось как по маслу. И места на всех хватало, и денег. А когда он
умер, его ребята оказались в затруднительном положении, поскольку обрушились
мосты и связи международные. А бизнес, как ты понимаешь, не терпит
остановок; ну и отодвинули в сторону Анджело с братцем, еще кое-кого -- весь
квартет счастливый. А эти орлы не придумали ничего лучшего, как с помощью
динамита и машин-ганов урвать себе кусок чужого пирога. Заварилась такая
поганая каша -- вспоминать тошно... Многие достойные люди погибли, из тех,
кого я знал и с кем дружбу водил. Сам я в те годы уже кое-что значил, меня
уважали. К тому времени заимел небольшую фабричку стекольную, с депутатами
свел знакомства. Мне эти войны -- как покойнику зубные протезы, но и в
стороне не отсидишься! Одним словом, этот дон Анджело оказался выродком. А
когда еще и братец его бесследно исчез, тут уж он совсем с цепи сорвался. Мы
и доныне расхлебываем плоды его ублюдочных претензий.
И покуда эта падаль дышит одним с нами воздухом, Тони, множество
честных, нормальных людей обречены жить в тревоге за свое благополучие и
благополучие родных и близких. Что ты на это скажешь, Тони?
-- Дон Паоло, вы лучше меня разбираетесь в людях, но клянусь вам, что
мне он с первого взгляда, даже чисто физически был неприятен. Его взгляд,
голос, манеры -- все вместе и по отдельности...
-- Опять "клянусь"! Не заставляй меня повторяться и учить тебя хорошим
манерам, Тони. Это проявляет тебя отнюдь не с лучшей стороны... Так что бы
ты мог мне посоветовать в сложившейся ситуации?
-- Не знаю. Но я во всем готов следовать вашим советам, дон Паоло.
-- Ну а сам-то что думаешь, до моих советов?
-- Дон Паоло, если вы скажете, чтобы я его охранял, то я с него пылинки
сдувать буду, что бы при этом я не думал...
-- Ты, наверное, воображаешь о себе, что очень хитрый, да? Ох,
смотри...
-- Дон Паоло, какое бы решение вы ни приняли, я не могу... ну, не мне
его оспаривать, а уж тем более забегать вперед. Это не от хитрости, дон
Паоло, кл... поверьте мне!
-- Ну так что бы ты мне посоветовал?
-- Убить. Убить дона Анджело.
Старика передернуло от открыто произнесенного, да еще и повторенного
слова "убить". Крови он не боялся никогда, сам убивал многажды, но вековые
традиции, выучка и опыт, диктующие осторожность во всем, вычеркнули из
профессионального лексикона дона Паоло и его коллег слова, прямо
обозначающие деяния, жестко преследуемые законом. Он, конечно, понял тайное
возмущение своего ординарца, намеренно нагло нарушившего табу на неприятный
термин, но не рассердился. Он оценил уважительную ловкость и деликатность, с
которой Тони, ведя свою часть разговора, пытался уйти от ответственности за
принятое не им решение. И выдержки не потерял, и огрызнулся даже, мерзавец
сопливый! Но придраться не к чему. Он специально загнал парня в угол и
теперь с некоторым удовлетворением признал про себя: у парнишки есть
характер.
-- Быть по сему. Но уж если ты все решил, так, может, и исполнителей
назначишь?
-- Я ни на что не претендую, дон Паоло, но я вижу: вы сердитесь на
меня. Скажите за что, я постараюсь загладить свои ошибки!
-- Лучше я дам тебе один совет, Тони. Он пригодится тебе на всю жизнь,
сколько бы она ни продлилась: никогда не вставай на цыпочки, равновесие
потеряешь... Ладно, я не сержусь, перейдем к делу. Я заранее проведал о
твоем решении и подготовил тебе в помощь двоих ребят...
Дона Анджело зарезали в коридоре тюремной больницы. Все было в крови:
стены, пол, носилки. По обыкновению, никто ничего не видел. И если бы Гек и
те, кто были с ним, догадались оставить на месте происшествия нож... Кто
знает -- вдруг это сам дон Анджело, не в силах терпеть страдания из-за
больных почек, наложил на себя руки?
-- А-а, Тони! Рад тебя видеть, сынок. Как поживает твой аппендикс?
-- Ложная тревога, дон Паоло. Приступ прошел, и резать не стали.
-- Я слышал, что камешек сам вытряхнулся из башмака?
-- Да, дон Паоло. Видимо, он очень многим натер ноги.
-- Угу. Ну, садись: сыграем. Фу, от тебя лекарствами разит за
километр...
И все. И как будто ничего не случилось. Разве что с десяток бульварных
газет попытались вдохнуть сенсацию в сообщения о смерти опального главаря
одной из самых свирепых и своевольных преступных группировок. Каждая из
газет строила собственные версии убийства. Дон Анджело, вопреки своему
имени, слыл отнюдь не ангелом по обе стороны океана, хотя в Штатах о нем
знали только из прессы. Но во время большой войны шестидесятых он сумел
противопоставить себя всем: новым ребятам из восточного Палермо,
традиционным донам старых времен, традиционным донам из молодой поросли,
гангстерам из Штатов и даже своему заместителю по собственной "семье". Даже
известный нью-йоркский раскольник Боннано, своего рода аналог дона Анджело в
Штатах, и тот хотел его крови. Где уж тут было выжить.
Престиж дона Паоло, и до этого незыблемый, еще более укрепился: отныне
в пределах тюрьмы не было узников, не зависящих от его воли и
благорасположения. Друзья поспешили в очередной раз продемонстрировать ему
свое уважение: резко возрос поток посетителей с улыбками, подарками и
цветами. Сам начальник тюрьмы стал искателен и вежлив как никогда, хотя и
ранее у дона Паоло не было ни малейшего повода, чтобы упрекнуть его в
нелюбезности и черствости к нуждам почтенного пожилого синьора, томящегося в
неволе. Кое-что перепало и Геку: теперь он питался куда вкуснее, имел больше
свободного времени. Кроме того, дон Паоло организовал для молодых людей из
своей свиты, включая Гека, свидания с проститутками тут же в тюрьме, в
специально обустроенных камерах. Он даже взял на себя все расходы, так что
раз в неделю юные холостяки предавались развлечениям, бесплатным и в то же
время бесценным по тюремным меркам. Дон Паоло слыл моралистом и добрым
католиком: он не содержал любовниц, никогда не пользовался услугами шлюх, но
он знал жизнь и с пониманием относился к потребностям молодежи, и так уже
лишенной самой желанной и сладостной ценности в жизни -- свободы. Гек
сориентировался быстро: он выбрал двадцатилетнюю мулатку, крепко сбитую и
выносливую, и отводил душу только с ней. Лайза слабо понимала по-итальянски,
это вполне его устраивало.
Гек полюбил читать. Тюрьма располагала довольно сносной библиотекой, и
Гек, пользуясь отблеском привилегий своего дона, погрузился в мир
напечатанных грез. Читал он бессистемно и жадно -- что под руку попадется.
Постепенно определился круг его интересов: он остался совершенно равнодушен
к детективам, терпеть не мог мелодрам, но полюбил мемуары, сказки-фэнтэзи и
авантюрные псевдоисторические романы. Занимали его и специальные монографии
в самых различных областях человеческого бытия, но здесь увлекался его
разум, сердце же билось ровно. А вот трилогия Дюма о мушкетерах буквально
потрясла его. Сначала он взялся было за "Двадцать лет спустя", но вскоре
догадался, что есть начало, вернулся, наспех проглотил "Три мушкетера", а
потом уже погнал дальше. Две недели он ходил как угорелый, даже во сне живя
и споря со своими героями.
Дон Паоло (сам он ничего не читал, кроме Библии, да и то под
настроение, перед сном) обмолвился однажды с неодобрением, что книги, мол,
только средство обменять свои деньги на чужие бредни. Но поскольку Гек
безукоризненно выполнял возложенные на него обязанности, дон поначалу
снисходительно отнесся к слабости, недостойной зрелого мужчины, но
простительной для юноши, не умеющего отделять главное от второстепенного.
Гека несколько раздражало чрезмерное обилие случайностей в сюжете, то
встающих препятствиями на пути у мушкетеров, то (гораздо чаще) помогающих им
в трудную минуту. Атос -- тот вообще был полное фуфло: упрямый и спесивый
болван, способный лишь гордиться своей родословной, где только мог ставил
остальных ребят в трудное положение. И сына ни воспитать, ни сберечь не
сумел... Портос -- ну что Портос... Гек понимал, почему его любили
остальные: дурак, но за друга жизни не пожалел. Хорошо иметь такого друга,
по-настоящему хорошо -- к такому спиной повернуться не страшно. Арамис --
это да! Супер-пупер во всех отношениях, не ведающий преград! Гек ревниво
сравнивал качества Арамиса и Д`Артаньяна и переживал, если сравнение
оказывалось не в пользу Д`Артаньяна. Когда же Д`Артаньяну пришла пора
умирать, Гек едва не плакал: сволочь Дюма, лучше бы он завалил Арамиса, а
Д`Артаньяна оставил в живых, ну что ему стоило... Не умел автор и с
хронологией обращаться: по одним данным две недели прошло, а по другим --
месяца три. Но в целом романчик -- блеск!
Первый "запой" прошел, и Гекатор стал разборчивее; постепенно он
перешел к мемуарной литературе, к трудам древних, увлекся энциклопедическими
словарями. Но поделиться впечатлениями о прочитанном не представлялось
возможным с кем бы то ни было: книги и то, что в них написано, попросту
никого не интересовали. А с другой стороны, и Гекатору не приходила в голову
мысль что-либо обсуждать с посторонними.
Наконец старому дону надоело видеть витающего в мире дурацких грез
названого сынка:
-- Что на этот раз читаешь?
-- Макиавелли, "Государь".
-- Дон Паоло!
-- Извините, дон Паоло! -- Гек поспешно вскочил, книжица шлепнулась на
пол.
-- Ты, я вижу, скоро совсем свихнешься на книгах своих! Этот твой
Макиавелли подох лет сто тому назад, и ничего того, что нужно для жизни на
Сицилии в конце столетия нынешнего, он не сообщит, даже если ты сожрешь всю
книгу, страница за страницей!
"Старый ты козел!" -- подумал Гек.
-- На меня скоро пальцем будут показывать: развел тут... Оксфорд у
пара