Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
ши!
"Сам ты параша!" -- мысленно отвечал ему Гек.
-- Эх ты! Выйдешь на волю -- что, в библиотекари пойдешь? Или опять --
подай-принеси? В общем так: когда закончится твой срок -- можешь по моей
рекомендации пристроиться в одну солидную строительную фирму. Если
пожелаешь, конечно. Там, правда, Макиавелли не понадобится, но вот
бухгалтерское дело знать бы надо. -- Дон выжидательно помолчал. -- Или у
тебя другие планы?
-- Спасибо, дон Паоло, конечно, я согласен, но...
-- Но?
-- Я все же предпочел бы вам быть полезным, а не только строительной
фирме, хоть четырежды солидной. С моей стороны было бы неблаг...
-- Там видно будет. Поработаешь с полгодика, покажешь себя. А как я
выйду, мы подумаем о дальнейшем. При любом раскладе мужчина должен уметь
зарабатывать на хлеб, со мной или без меня. Значит, договорились. И
оставь-ка в покое мертвецов, возьмись за математику и изучай бухгалтерский
учет. А для развлечения читай газеты, кстати, и пользы будет больше. И меня
держи в курсе, а то у меня что-то глаза устают в последнее время...
Теперь уже читать приходилось украдкой, чтобы дон не заметил. Но в Геке
пробудилась неутолимая тяга к учению, жажда познания порою перевешивала
инстинкт самосохранения. Его мозг привык всасывать чудовищные порции самой
разношерстной информации и заселять ею девственные извилины. В три месяца он
крепко усвоил бухгалтерское дело (в теории, понятно), математику в пределах
среднего образования и кое-что из физики. Оказалось, что и газеты --
интереснейшая штука!
-- Дон Паоло... Дон Паоло...
-- Ну?
-- Тут в "Весне" о вас пишут.
-- Что еще они там пишут? Шакалы...
-- Якобы вы готовили государственный переворот.
-- А ну-ка, дай сюда! -- Дон нацепил очки и захрустел газетой. -- Где?
-- Вот здесь, под фотографией...
Дон окончательно стряхнул дремоту, молча и внимательно прочел статью, с
презрительной усмешкой отбросил газету Геку и откинулся в кресле, забыв
снять очки.
-- Знаешь, Тони, журналистов я попросту презираю. И даже не за то, что
они сродни проституткам. Они предстают перед обывательским быдлом рисковыми
ребятами, готовыми в погоне за справедливостью и тайной сложить головы,
бороться без страха и упрека с темными силами, насаждающими порок и хаос в
добропорядочном мире. А на деле они -- навозные мухи: нашел дерьмо, и за
щеку! А навалишь ему кучу побольше и попахучее -- и он твой. Вот этот...
писака-щелкопер. Я мог бы запросто заткнуть его вонючую глотку, и никто бы
не пикнул! Разве что наши друзья не одобрили бы мою несдержанность, сочли бы
это слабостью. А их мнение для меня дороже, чем блеяние миллиона баранов,
годных только на то, чтобы их стричь. Да я бы и на друзей не оглянулся, если
бы почувствовал, что тот щелкопер хоть в чем-то создал помехи нашему делу,
но весь фокус в том, что в статейке, которую ты подсунул мне, -- ни мозгов,
ни истины. Налей-ка мне минеральной, что ли...
Гек вынул из холодильника мгновенно запотевшую бутылку, поставил на
поднос высокий и узкий бокал, наполнил его, опустошив бутылку на две трети,
и подал дону. Дон Паоло глотнул и одобрительно крякнул:
-- Ах, хороша! Наливай себе, а то степлится. Да возьми стакан, что за
манеры... Ну так вот, о чем это я? Заговор был... И не один: только мне
предлагали участвовать в трех. И вот ведь кто-то еще может принимать всерьез
опереточного злодея Боргезе и иже с ним. Даже из наших охотники нашлись, те,
что поглупее. Томмазо Бразилец, например... Но я, мой друг из К..., другие
серьезные люди, мы внимательно выслушали все предложения, причем не раз, а
выслушав -- отказались. Пусть другие клюют на тухлого живца. Все эти
генералы-адмиралы, Тони, такие же бараны, как и обывательское стадо, только
при чинах и с портфелями. Свой шанс мы прогадили уже давным-давно: после
войны реальная возможность имелась, чтобы Сицилия стала штатом, но слабоваты
оказались мы... Нет, нет и нет. Не было и не будет такого, Тони, чтобы
дерьмовый клерк с воспаленным самомнением и лживым языком -- неважно каким:
английским, итальянским -- смел указывать, что и как должен делать человек
чести! Только однажды в истории удалось нечто подобное -- и то наполовину --
некоему Мори. Впрочем, ему подобный подвиг дорого встал, когда Муссолини
снял с него руку. С тех пор, кстати, Рим нечасто сажает к нам своих
чиновников. Напротив -- мы, Сицилия, поставляем в Рим высший служилый люд в
больших количествах. И так высоко они сидят, наши друзья, что...
Последние фразы дон Паоло говорил уже как бы для себя, хотя формально
обращался к Геку, который с любопытством внимал откровениям старого и
мудрого волчары, матерого и уже изрядно усталого.
-- А бумагу марать -- ни ума не надо, ни мужества... Ты у Механика был?
-- Сегодня утром, как договаривались. У него все о`кей, можно забирать.
-- Сегодня и заберешь. Кстати, все забываю спросить: что можешь о нем
сказать, вы ведь уже давно общаетесь?
Гекатор наморщил лоб:
-- Дело знает -- руки у него золотые, поддавальщик и любит поговорить.
Старается дать понять намеками, обиняками, что всецело вам предан. При
работе постоянно бурчит себе под нос. По рукам видно, что имеет дело с
краской или тушью.
-- Обиняками! Намекни ему при случае про оторванные яйца! Пусть почаще
руки моет, и с мылом. Да, я помню, он действительно обязан мне выше крыши,
но это не повод, чтобы звонить об этом на весь свет. На иных весах и голова
не перевесит длинного языка. Он и на фальшивках попался по болтливости
своей.
Механик, узник той же тюрьмы, специализировался на подделке документов.
Необычайно даровитый пятидесятилетний задохлик при минимуме подручных
средств мог творить чудеса с бумагой и прочей канцелярской фактурой. Дон
Паоло добился для него пересмотра дела, тем самым на три четверти скостив
ему срок, и определил его в тюремные мастерские. Он же создал ему льготный
режим и оснастил "по специальности" так, как Механику и в годы процветания
на воле не снилось. Дело пошло, и дон Паоло через подручных (теперь через
Гека) широко пользовался магией Механика.
-- Я скажу ему, дон Паоло, все же он не дурак, поймет.
-- Поаккуратнее, не задевай самолюбия, но -- дай понять.
-- Сегодня же вечером, дон Паоло, когда за бумагами пойду.
-- А ты говоришь -- заговоры! Вся жизнь в пустяки уходит -- на пьяниц
да на газеты. До политики ли тут? Ладно, ступай, а я вздремну... Вечером
приходи на капуччино, жена какой-то особый кофе прислала.
Гек намеренно подставил Механика под неудовольствие дона, ибо в голове
у него созрела долгожданная идея, что делать дальше. Он почти сердечно
приветствовал маленького суетливого человечка, передал "по большому секрету"
благодарность "одной важной особы", взял готовое, оставил новый заказ,
попрощался и ушел. Ничего необычного, если не считать того, что из нового
заказа два комплекта предназначались лично для Гека, о чем дон Паоло не
догадывался. Особо узкое место заключалось в необходимости
фотографироваться, но Гек счел риск неизбежным и рискнул. Заказ был исполнен
в срок и с отличным, как уверял Механик, качеством. Тут же, при Геке,
негативы и заготовки сожгли, но плоский квадратик -- матрицу с печатью --
Гек забрал с собой. Механик уже привык ко всем этим мерам предосторожности и
как профессионал одобрял их в душе. Лишние хлопоты окупятся в случае
провала: поди докажи, что подделки его рук дело, когда никаких следов почти
не остается. Каждую неделю, считай, меняется бумага, краска, штампы и прочие
"вещественные доказательства". Спасибо дону Паоло, он не скупится. Механика
смешили потуги "заказчика" -- змееныша с репутацией душегуба -- казаться
самостоятельным и "основным", старого Джови не проведешь: он-то знает, кто
музыку заказывает...
Геку пришлось основательно поломать голову, чтобы найти безопасное
место для хранения своих опасных сокровищ. Одно время он склонялся передать
пакетик Лайзе, мулатке, но побоялся. В конце концов Гек затырил его в камере
дона Паоло: ее никто не обыскивал, сам же Гек бывал там практически
ежедневно, и он же делал уборку. Дерзко? Да. Но если бы пакетик был найден,
степень дерзости уже не играла бы никакой роли для Гека. И до конца срока
осталось совсем чуть-чуть. Да, только не струсить, только бы не сорваться.
Сменился начальник тюрьмы. Механика пришлось убрать. Дон Паоло
колебался недолго, и колебания заключались не в том, чтобы решить судьбу
говорливого умельца, -- надо было выбрать исполнителя. Тони -- ему нельзя,
парню месяц остался, его ждут, мало ли чего -- береженого бог бережет... Да
не мешало бы и алиби организовать -- он же с ним чаще других контачил... А
Механика жаль, но он шваль и болтун, и мастерство его, как оказалось, не
столь уж надежно: курьер-то засыпался. Может, не только из-за документов,
но...
Гека прошило ужасом, когда он узнал о "самоубийстве" Механика. "Нашли
затырку!" -- первое, что мелькнуло у него в голове. Но когда он понял, что
оснований беспокоиться нет, только природная выдержка не позволила ему
обнять и расцеловать старого дона. (И тем самым нарушить жесточайшую
субординацию почтенного общества, в котором чуть повыше дона стоял бог, а
чуть пониже -- Папа римский.) Он не решился расспрашивать дона о причинах,
побудивших несчастного Механика лезть в петлю, а тот не счел нужным что-либо
пояснять...
Вот и минули полтора бесконечных года. Геку исполнилось девятнадцать --
неделю назад. Еще два дня, и он на свободе. За время отсидки Гек изменился:
оставаясь по-прежнему стройным -- набрал за счет мышечной массы пять
килограммов, вырос почти на четыре сантиметра; бриться теперь приходилось
ежедневно. Он однажды поймал себя на мысли, что и думает все чаще
по-итальянски, точнее, на сицилийском диалекте, как и все вокруг. Полтора
года за его спиной свернулись в маленький бледный комочек, а два дня впереди
казались вечностью. Гек изъял из камеры дона пакет с документами и печатью и
теперь терпеливо слушал наставления. Дон Паоло готовил его к выходу:
обеспечил одеждой, адресом, куда надлежало отправиться Тони, инструкциями --
что говорить и как держаться, рекомендательным письмом, еще кое-чем... Гек
чувствовал благорасположение дона, выходящее за рамки заботы о своем
подчиненном, и даже сам испытывал к нему нечто вроде благодарности.
-- Я выйду в конце сентября, не позже. Ты должен обжиться за это время
и проявить себя толковым и скромным парнем. Никаких сомнительных дел,
никаких ковбойских штучек с пальбой и увечьями. Приказы -- ты понимаешь, о
чем я говорю, -- только от меня лично. Надеюсь, ты будешь меня навещать?
-- Каждое воскресенье, дон Паоло, если позволите!
-- Ну-ну, такой жертвы я от тебя не требую, но когда позову --
постарайся прийти. И еще: времена неспокойные, мало ли кому что в голову
взбредет, будь осторожен, выбирай знакомства. За тобой присмотрят,
естественно, помогут и предостерегут, но что касается твоей личной
безопасности, то у любых твоих друзей могут возникнуть более важные
проблемы, а у тебя -- вряд ли...
"Он меня как на войну собирает".
-- ... Но все же я не думаю, что у тебя возникнут серьезные проблемы,
аккуратность же необходима. Ну а когда я выйду, подумаем дальше. Ты все
усвоил из моих нравоучений?
-- Да, дон Паоло. Я буду вас ждать и не посрамлю вашу рекомендацию,
клянусь честью!
-- Не удержался все-таки...
-- От души говорю, дон Паоло, не осуждайте меня за мои слова! -- В эту
минуту Гек сам был готов поверить в собственную искренность, радость
переполняла его до краев и требовала выхода.
-- Ну, с Богом тогда, Тони. Свобода всем желанна, кроме глистов. И я ее
жду... Счастливо тебе, сынок, и сохрани тебя святая Мария!
Дон Паоло расчувствовался, ему захотелось обнять Тони. Он так и сделал:
обнял и поцеловал в щеку. Сейчас Тони был для него роднее и ближе сыновей --
люди в тюрьме становятся сентиментальнее. Мудрый и многоопытный дон сознавал
это и не противился внезапно нахлынувшему порыву: искренность никогда не
мешает делу. Поначалу он планировал отправить Тони в Муссомели, тихое и
сонное сердце Сицилии, -- пусть поживет там до осени, -- но передумал. Там
все друг друга знают, начнутся генеалогические изыскания, глядишь, и
новоявленные родственники прорежутся, а зачем? В Палермо. Тамошние воротилы
слишком вознеслись, молотят под американских бизнесменов, плюют на
традиции... Крови не избежать. Тото Реине нужна и необходима помощь, он еще
молод и один не выстоит против городских бандитов. Дон Паоло неплохо знает
его и уважает, да еще из Пармы пришло письмо от друга с просьбой и
ручательством -- он привык верить другу. В предвидении грядущего дон Паоло
пригрел Тони; парень -- золото: смышлен, не болтлив, исполнителен и предать
не сможет, да и к вендетте не обяжет, в случае чего. Будет работать в
Палермо, изучит людей и город...
-- Кстати, Тони, все забываю спросить: ты что, совсем не пьешь?
-- Нет, дон Паоло. Батя, покойник, за нас двоих все положенное принял,
не хочу я.
-- А у меня, помнишь, пил в первый вечер?
-- Дон Паоло, там на столе вода только перед вами стояла, а попросить я
стеснялся. У меня такая привычка сложилась, что я всю еду запиваю, даже суп.
Дон рассмеялся:
-- Молодец, что не пьешь, это я так спросил, из пустого интереса. Все.
Долгие проводы -- высокое давление. Иди...
Почти сразу же Гек сменил одну клетку на другую, попросторнее. У ворот
тюрьмы его встретил старый знакомый -- толстый и крепкий усач, предлагавший
тосты на "крестинах" Гека. На роскошном "альфа-ромео" последней модели он
привез его в контору строительной фирмы, представил хозяину (своему
двоюродному брату), где они обсудили все формальности, потом велел шоферу
отвезти Гека к месту будущего проживания (крохотная квартирка в частном
доме, всегда под присмотром), а Гека пригласил на вечер в пригородный
ресторан -- отметить день освобождения. Предупрежденный доном Паоло Гек не
беспокоился о расходах и немедленно согласился. Впрочем, его согласие было
чисто формальным жестом -- столик заказали еще накануне. Ресторан назывался
"Кум Гаэтано".
Гек и синьор Леонардо прибыли минута в минуту к назначенному времени. В
ноздри мягко ударили восхитительные запахи жареной рыбы, свежей зелени и
теплого хлеба. Сладко звенела мандолина, и, внимая ей, из темноты вздыхало
море. Собственно говоря, вода плескалась почти под ногами сидящих за
столиками, и можно было бултыхнуться туда прямо в зале, что и делали иногда
подвыпившие гости -- такой уж это был ресторан. Синьор Леонардо нетерпеливо
дрогнул усами, подхватил Гека за локоть и повлек его в гостеприимные недра.
Шофер остался сидеть, он выключил мотор и теперь шарил верньером настройки
по эфиру в поисках чего-нибудь развлекательного. А их уже ждали. В кабинете
за столом, накрытом на четверых, сидели двое, один из которых был совершенно
незнаком Геку, но зато другим оказался старый синьор Бутера! Он пошел к Геку
с распростертыми объятиями:
-- Ах, Тони, дорогой мой! Тебя ведь и не узнать -- вон ты какой
здоровила вымахал! Ты-то помнишь ли еще старого Бутеру?
-- Вы меня об этом спрашиваете? -- Гек расцеловался со стариком, хотя с
удовольствием задушил бы того его же собственным галстуком.
-- Меня известил человек, которого мы все очень уважаем, что ты
выходишь, и я не мог не приехать!..
После первых приветствий и радостных восклицаний Гека представили
четвертому присутствующему -- некоему синьору Сальваторе (что вовсе не
явилось для него неожиданностью), молчаливому мужчине лет сорока пяти. Но по
той предупредительности и даже подобострастию, которого и синьор Бутера, и
синьор Леонардо не могли скрыть, Гек и сам догадался, что мог называть его и
доном Сальваторе, никто бы не удивился. Вечеринка проходила достаточно
непринужденно. Оказывается, все уже знали, что Тони спиртное не употребляет,
для него приготовили кока-колу. Синьор Сальваторе в основном молчал и все
приглядывался к Геку. Он охотно поддержал тост за дона Паоло, но пил совсем
немного. Примерно через час он встал из-за стола, тепло попрощался с
присутствующими -- те не посмели его удерживать -- и поманил к себе Гека:
-- Не знаю, что нашел в тебе Старик, но допускаю, что он, как всегда,
прав. И мне видно, что ты не зазнаешься и нет у тебя на лбу печати крутого
парня. Это хорошо, между прочим, воспринимай как похвалу. Собственно говоря,
твой Падрино и я приготовили тебе подарок. Не гляди так жадно мне в руки:
сей подарок ни пощупать, ни рассмотреть нельзя. Удалось изъять с концами
твое дело и все, с этим связанное. Ты чист, как слеза младенца, не судим и
ни в чем не замешан.
Дон Сальваторе внимательно и терпеливо выслушал слова благодарности и
продолжил:
-- Ты и далее можешь рассчитывать на меня в случае нужды, Тони.
Возможно, что и я со временем попрошу тебя об услуге -- с разрешения дона
Паоло, конечно. Согласишься?
-- Да, -- твердо ответил Гек. -- С разрешения дона Паоло.
С этими словами он пожал протянутую руку дона Сальваторе, хотя и видел
перстень на руке "незнакомца". Дерзко задержав его руку в своей руке, Гек с
улыбкой, но и с должной почтительностью попросил у синьора Сальваторе
разрешения исполнить поручение, данное ему доном Паоло.
-- Синьор Сальваторе, дон Паоло поручил передать: он сожалеет, что не
мог присутствовать на крестинах вашей дочери, и просит принять для нее
подарок -- образок Девы Марии.
Гек отпустил руку синьора Сальваторе и достал из кармана розовую
сафьяновую коробочку. Золотой медальон, густо украшенный бриллиантами,
содержал под крышечкой изображение Божьей Матери, выполненное со вкусом и
немалым мастерством.
-- И пусть Пресвятая Дева всегда будет заступницей для маленькой Марии,
вашей дочери. Мне остается только присоединиться к этим пожеланиям, что я и
делаю с искренним удовольствием.
Тот хмыкнул, подтянув кверху уголок рта, что, видимо, означало у него
улыбку:
-- Ну-ну, молодчик, ухватки у тебя, как у твоего дона в молодости.
Много ты себе позволяешь, много недоброжелателей наживешь, ох, много. Ну да
ладно, чему быть -- того не миновать. Будешь у нас в Корлеоне -- вспомни обо
мне, обращайся, если что... -- С этими словами дон Сальваторе резко
отвернулся и тотчас же вышел вон.
С уходом синьора Сальваторе сотрапезники Гека расслабились, заказали
еще вина, разговорились. Гека засыпали сотней вопросов о тюрьме, о знакомых,
о здоровье дона Паоло, давали ему советы и наставления, но не спросили, о
чем он так долго беседовал с синьором из Корлеоне. О совместной деятельности
Бутеры и Тони также не обмолвились ни словом -- Тони сменил семью и хозяина.
Целый месяц прошел, прежде чем Гек добрался до своего "клада" в тысячу
без малого долларов, который он запрятал на берегу Кастелламарского залива.
Буквально за день до ареста решил он сделать заначку, чтобы не таскать
деньги на себе, и не прогадал. Деньги, вопреки опасениям, пребывали в
целости и сохранности в стеклянной банке, зарытой в песке под камнем. Весь
месяц Гек исправно служил счетоводом в строительной фирме, раз в неделю
навещал дона Паоло, дважды в неделю встречался с Лайзой, а бо