Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
образом своим
привычным знаком внимания каждого из присутствующих, ухмыльнулся всем вообще
и приступил к еде.
- Старуха уехала? - спросил мистер Брауди, набив себе рот.
Мисс Сквирс кивнула головой.
Мистер Брауди ухмыльнулся особенно широко, словно подумал, что над этим
и в самом деле стоит посмеяться, и с сугубым рвением принялся уплетать хлеб
с маслом. Стоило посмотреть, как он и Николас вдвоем очистили тарелку.
- Экий вы, вероятно, вам не каждый вечер приходится есть хлеб с
маслом,- сказал мистер Брауди, после того как долго таращил глаза на
Николаса поверх пустой тарелки.
Николас прикусил губу и покраснел, но притворился, будто не слышит
этого замечания.
- Ей-богу,- продолжал мистер Брауди, хохоча во все горло,- не очень-то
дают им жрать! Если вы здесь подольше поживете, от вас останутся кожа да
кости. Хо-хо-хо!
- Вы шутник, сэр! - презрительно сказал Николас.
- Да ну? - ответил мистер Брауди.- А вот от прежнего учителя остались
кожа да кости, потому что он был ученый.
Воспоминание о худобе прежнего учителя, казалось, привело мистера
Брауди в величайшее восхищение, ибо он хохотал, пока не почел нужным
вытереть глаза обшлагами.
- Не знаю, хватит ли у вас ума, мистер Брауди, понять, что ваши слова
оскорбительны,- воскликнул Николас с нарастающим гневом,- но если хватит, то
будьте так добры...
- Если вы скажете еще хоть слово, Джон,- взвизгнула мисс Прайс, зажимая
рот своему обожателю, когда тот собрался перебить Никльби,- еще хоть
полсловечка, то я вас никогда не прощу и разговаривать с вами не буду!
- Ну, ладно, моя девочка, что мне за дело! - сказал торговец зерном,
влепив звонкий поцелуй мисс Матильде.- Пусть все идет по-прежнему, пусть все
идет по-прежнему!
Теперь пришел черед мисс Сквирс вступиться за Николаса, что она и
сделала, притворяясь испуганной и встревоженной; в результате двойного
вмешательства Николас и Джон Брауди очень торжественно подали друг Другу
руку через стол, и столь внушительной была эта церемония, что мисс Сквирс
взволновалась и пролила слезы.
- Что с тобой, Фанни? - осведомилась мисс Прайс.
- Ничего, Тильда,- всхлипывая, отозвалась мисс Сквирс.
- Ведь никакой опасности не было,- сказала мисс Прайс.- Не правда ли,
мистер Никльби?
- Решительно никакой! - ответил Николас.- Чепуха!
- Очень хорошо! - шепнула мисс Прайс.- Скажите ей что-нибудь ласковое,
и она скоро придет в себя. Послушайте, не выйти ли нам с Джоном на кухню, а
потом мы вернемся?
- Ни за что на свете! - возразил Николас, очень встревоженный таким
предложением.- Чего ради вам это делать?
- Эх! - сказала мисс Прайс, поманив его в сторону и говоря с некоторой
долей презрения.- Хороший же вы кавалер.
- Что вы хотите этим сказать? - спросил Николас.- Я совсем не кавалер -
во всяком случае, не здесь. Ничего не понимаю.
- Да и я ничего не понимаю! - подхватила мисс Прайс.- Но мужчины -
изменники, всегда такими были и всегда такими будут - вот это мне очень
легко понять!
- Изменники! - воскликнул Николас.- Да что у вас на уме? Уж не хотите
ли вы сказать, что вы думаете...
- Ах, нет, я ровно ничего не думаю! - с раздражением перебила мисс
Прайс.- Вы поглядите на нее: как разодета и какой прелестный у нее вид,
право же, почти красавица. Мне стыдно за вас!
- Милая моя, какое мне дело до того, что она разодета и что у нее
прелестный вид? - осведомился Николас.
- Ну-ну, не называйте меня "милой",-сказала мисс Прайс, впрочем, слегка
улыбаясь, потому что была миловидна и к тому же немного кокетлива, а Николас
был красив и она считала его собственностью другой особы, а это и являлось
причиной, почему ей лестно было думать, что она произвела на него
впечатление,- не то Фанни скажет, что это моя вина. Давайте-ка сыграем в
карты.
Громко произнеся эти последние слова, она упорхнула и присоединилась к
грузному йоркширцу.
Все это было совершенно непонятно Николасу, который в тот момент усвоил
лишь то, что мисс Сквирс - девица, отличающаяся заурядной наружностью, а ее
подруга, мисс Прайс,- хорошенькая девушка. Но у него не было времени
поразмыслить об этом, так как у очага уже подмели, со свечи сняли нагар, и
они уселись играть в "спекуляцию".
- Нас только четверо, Тильда,- сказала мисс Сквирс, бросая лукавый
взгляд на Николаса.- Пожалуй, лучше нам взять себе партнеров - двое против
двух.
- Что вы на это скажете, мистер Никльби? - осведомилась мисс Прайс.
- С величайшим удовольствием,- ответил Николас.
И с этими словами, совершенно не ведая о наносимой им чудовищной обиде,
он смешал в одну кучу карточки с проспектами Дотбойс-Холла, которые заменяли
ему фишки, с теми, какие получила мисс Прайс.
- Мистер Брауди,- взвизгнула мисс Сквирс,- будем держать против них
банк?
Йоркширец согласился, по-видимому совершенно ощеломленный дерзостью
нового учителя, а мисс Сквирс бросила злобный взгляд на подругу и
истерически захохотала.
На долю Николаса выпало сдавать, и ему повезло. - Мы собираемся
выиграть все,- сказал он. - Тильда уже выиграла кое-что, на это, я думаю,
она не надеялась, не правда ли, милая? - сердито сказала мисс Сквирс.
- Только дюжину и восемь, милочка,- ответила мисс Прайс, делая вид,
будто понимает вопрос в буквальном смысле.
- Какая ты сегодня скучная! - огрызнулась мисс Сквирс.
- Да, право же, нет! - отозвалась мисс Прайс.- Я в превосходном
расположении духа. Мне казалось, что ты как будто расстроена.
- Я! - вскричала мисс Сквирс, кусая губы и дрожа от ревности.- О нет!
- Ну, вот и прекрасно! - заметила мисс Прайс.- У тебя кудряшки
растрепались, милочка.
- Не обращай на меня внимания,- захихикала мисс Сквирс,- ты бы лучше
смотрела за своим партнером.
- Благодарю вас, что вы ей напомнили,- сказал Николас.- И в самом деле,
это было бы лучше.
Йоркширец раза два приплюснул себе нос сжатым кулаком, словно хотел
удержать свою руку, пока ему не представится случай поупражнять ее на
физиономии какого-нибудь другого джентльмена, а мисс Сквирс с таким
негодованием тряхнула головой, что ветер, поднятый пришедшими в движение
многочисленными кудряшками, едва не задул свечу.
- Право же, мне никогда так не везло! - кокетливо воскликнула мисс
Прайс после одной-двух партий.Я думаю, это все благодаря вам, мистер
Никльби. Хотелось бы мне всегда иметь вас своим партнером.
- И я бы этого хотел.
- Но у вас будет плохая жена, если вы всегда выигрываете в
карты,сказала мисс Прайс.
- Нет, не плохая, если ваше-желание исполнится,- ответил Николас.- Я
уверен, что в таком случае жена у меня будет хорошая.
Нужно было видеть, как тряхнула головой мисс Сквирс, пока шла эта
беседа, и как приплюснул себе нос торговец, зерном! Стоило платить небольшую
ежегодную ренту, чтобы только узреть это, увидеть, с какой радостью мисс
Прайс возбуждала их ревность, тогда как Николас Никльби не нодозревал что он
причиняет кому-то неприятность.
- Но мы, кажется, только одни и разговариваем,- сказал Николас,
добродушно окинув взглядом стол и беря карты для новой сдачи.
- Вы так хорошо это делаете, что жалко было бы перебивать,- захихикала
мисс Сквирс.- Не правда ли, мистер Брауди? Хи-хи-хи!
- Мы это делаем потому, что больше не с кем говорить,- сказал Николас.
- Поверьте, мы будем разговаривать с вами, если вы нам что-нибудь
скажете,- заметила мисс Прайс.
- Благодарю тебя, милая Тильда,- величественно отозвалась мисс Сквирс.
- Вы можете говорить друг с другом, если вам не хочется разговаривать с
нами,- продолжала мисс Прайс, подшучивая над своей любимой подругой.- Джон,
почему вы ничего не говорите?
- Ничего не говорю? - повторил йоркширец.
- Да, лучше говорить, чем сидеть вот так молча и дуться.
- Ну, будь по-вашему!-вскричал йоркширец, тяжело ударив кулаком по
столу.- Вот что я скажу: пусть черт заберет мои кости и тело, если я буду
дольше это терпеть! Ступайте вместе со мною домой, а этому молодому шептуну
скажите, чтобы он поостерегся, как бы ему не остаться с проломанной башкой,
когда он в следующий раз попадется мне под руку.
- Боже милостивый, что это значит? - с притворным изумлением
воскликнула мисс Прайс.
- Ступайте домой, говорю вам, ступайте домой! - сердито крикнул
йоркширец.
А когда он произнес эти слова, мисс Сквирс залилась потоком слез,
вызванных отчасти нестерпимым раздражением, а отчасти тщетным желанием
расцарапать кому-нибудь физиономию своими прекрасными ноготками.
Такое положение дел создалось по многим причинам. Оно создалось потому,
что мисс Сквирс стремилась к высокой чести выйти замуж, не имея для того
достаточного основания. Оно создалось потому, что мисс Прайс уступила трем
побуждениям: во-первых, желанию наказать подругу, притязавшую на
соперничество с ней без всяких на то прав; во-вторых, собственному
тщеславию, побудившему ее принимать ухаживание изящного молодого человека;
и, в-третьих, стремлению доказать торговцу зерном, какой великой опасности
он себя подвергает, откладывая празднование их бракосочетания. А Николас
вызвал его тем, что на полчаса предался веселью и беззаботности и очень
искренне хотел избежать обвинений в неравнодушии к мисс Сквирс. Поэтому и
примененные средства и достигнутые результаты были самыми естественными, ибо
молодые леди до скончания веков, как делали они это испокон веков, будут
стремиться к замужеству, оттеснять друг друга во время бега к алтарю и
пользоваться каждым удобным случаем, чтобы в наивыгоднейшем свете показать
свои преимущества.
- Смотри-ка! А теперь Фанни расплакалась! - воскликнула мисс Прайс, как
будто снова изумившись.- Что же это случилось?
- О, вы не знаете, мисс, конечно, вы не знаете. Прошу вас, не трудитесь
расспрашивать,- сказала мисс Сквирс и изменилась в лице- "состроила
гримасу", как говорят дети.
- Ну уж, скажу я вам! - воскликнула мисс Прайс.
- А кому какое дело, что вы, сударыня, скажете или чего не скажете? -
ответила мисс Сквирс, делая новую гримасу.
- Вы чудовищно вежливы, сударыня,- сказала мисс Прайс.
- К вам, сударыня, я не приду брать уроки в этом искусстве,- отрезала
мисс Сквирс.
- А все-таки незачем вам трудиться и делать себя еще некрасивее, чем вы
есть, сударыня, потому что это совершенно лишнее,- подхватила мисс Прайс.
В ответ мисс Сквирс очень покраснела и возблагодарила бога за то, что у
нее не такое дерзкое лицо, как у иных особ. В свою очередь мисс Прайс
поздравила себя с тем, что не наделена такими завистливыми чувствами, как
иные люди, после чего мисс Сквирс сделала общее замечание касательно
знакомства с особами низкого происхождения, с которым мисс Прайс вполне
согласилась, заявив, что это и в самом деле совершенно верно и она давно уже
так думала.
- Тильда! - с большим доетоинством воскликнула мисс Сквирс.- Я вас
ненавижу!
- Ах, я тоже вас ненавижу,- заявила мисс Прайс, судорожно завязывая
ленты шляпки.- Вы себе глаза выплачете, когда я уйду. Вы сами это знаете.
- Я презираю ваши слова, вертушка!- воскликнула мисс Сквирс.
- Вы мне говорите очень лестный комплимент,- ответила дочь мельника,
низко приседая.- Желаю вам спокойной ночи, сударыня, и приятных сновидений!
Послав на прощание это благословение, мисс Прайс вылетела из комнаты,
сопутствуемая дюжим йоркширцем, который обменялся с Николасом тем особенно
выразительным грозным взглядом, каким графы-забияки в мелодрамах уведомляют
друг друга, что они еще встретятся.
Не успели они уйти, как мисс Сквирс исполнила предсказание своей бывшей
подруги, дав волю обильнейшим слезам, горько жалуясь и что-то бессвязно
бормоча. Несколько секунд Николас стоял и смотрел, хорошенько не зная, что
делать; но, не уверенный в том, окончится лп этот припадок поцелуем или
царапаньем, и почитая ту и другую беду равно приятной, он потихоньку
удалился, пока мисс Сквирс хныкала в свой носовой платок.
"Вот следствие,- подумал Николас, когда ощупью пробирался в темную
спальню,- вот следствие моей проклятой готовности приноравливаться к любому
обществу, с каким сведет меня случай. Если бы я сидел немой и неподвижный, а
я мог так сделать,- ничего бы этого не произошло!"
Несколько минут он прислушивался, но все было тихо.
- Я обрадовался,- бормотал он,- и ухватился за возможность отвлечься от
мыслей об этом отвратительном доме и о его гнусном хозяине. Я поссорил этих
людей и нажил себе двух новых врагов там, где, небу известно, мне ни одного
не нужно. Это справедливое наказание за то, что я забыл хотя бы на час, что
меня теперь окружает!
С этими словами он пробрался среди множества измученных спящих и лег на
свою жалкую постель.
ГЛАВА Х,
Как обеспечил мистер Ральф Никльби свою племянницу и невестку
На следующее утро после отъезда Николаса в Йоркшир Кэт Никльби сидела в
очень вылинявшем кресле, воздвигнутом на очень пыльный пьедестал, в комнате
мисс Ла-Криви, позируя этой леди для портрета, на что Кэт дала согласие; для
полного совершенства портрета мисс Ла-Криви принесла наверх застекленный
ящик, висевший на парадной двери, чтобы легче было придать цвету лица мисс
Никльби на портрете яркий желто-розовый телесный оттенок, на который мисс
Ла-Криви впервые напала, когда писала миниатюрный портрет молодого офицера,
содержавшийся в этом ящике; яркий желто-розовый телесный цвет почитался
ближайшими друзьями и покровителями мисс Ла-Криви подлинной новинкой в
искусстве. Впрочем, так оно и было.
- Кажется, я его сейчас уловила! - сказала мисс Ла-Криви.- Тот самый
оттенок! Конечно, это будет самый прелестный портрет, какой мне приходилось
писать.
- Если это верно, то я убеждена, что таким сделает его ваш
талант,улыбаясь, отозвалась Кэт.
- Нет, с этим я не соглашусь, дорогая моя,- возразила мисс
Ла-Криви.Модель очень мила, право же, модель очень мила, хотя, конечно,
кое-что зависит от манеры изображения.
- И зависит немало,- заметила Кэт.
- Да, дорогая моя, в этом вы правы,- сказала мисс Ла-Криви.- В основном
вы правы, хотя в данном случае я не согласна, что это имеет такое большое
значение. Ах, дорогая моя! Велики трудности, связанные с искусством!
- Не сомневаюсь, что это так,- сказала Кэт, желая угодить своей
добродушной маленькой приятельнице.
- Они так велики, что вы даже не можете составить об этом ни малейшего
представления,- отозвалась мисс Ла-Криви.- Изо всех сил выставлять на вид
глаза, по мере сил не выставлять напоказ нос, увеличивать голову и совсем
убирать зубы! Вам и не вообразить, сколько хлопот с одной крошечной
миниатюрой.
- Вряд ли оплата вознаграждает вас за труды,- сказала Кэт.
- Не вознаграждает, сущая правда,- ответила мисс Ла-Криви.- Да к тому
же люди так привередливы и неразумны, что в девяти случаях из десяти нет
никакого удовольствия их писать. Иной раз они говорят: "Ох, каким вы меня
сделали серьезным, мисс Ла-Криви!", а другой раз: "Ах, какой я вышел
смешливый!" - когда самая суть хорошего портрета в том, что он должен быть
либо серьезным, либо смешливым, иначе это будет вовсе не портрет.
- Вот как?- смеясь, сказала Кэт.
- Разумеется, дорогая, потому что модель всегда бывает либо тем, либо
другим,- отозвалась мисс Ла-Криви.- Посмотрите на Королевскую академию!*
Серьезны, знаете ли, все эти прекрасные глянцевитые портреты джентльменов в
черных бархатных жилетах - джентльменов, опирающихся сжатым кулаком на круг-
лый столик или мраморную плиту. И смеются все леди, играющие маленькими
зонтиками, или с маленькими собачками, или с маленькими детьми,- правило в
искусстве одно и то же, меняются только детали. Собственно говоря,- сказала
мисс Ла-Криви, понизив голос до шепота,- есть только два стиля портретной
живописи - серьезный и смешливый, и мы всегда прибегаем к серьезному для
особ, занимающих положение в обществе (иногда, впрочем, делаем исключение
для актеров), и к смешливому для леди и джентльменов, которые не очень
заботятся о том, чтобы казаться умными.
Эти сведения, казалось, очень позабавили Кэт, а мисс Ла-Криви
продолжала работать и болтать с невозмутимым благодушием.
- Какое множество военных вы пишете! - сказала Кэт, пользуясь перерывом
и окидывая взором комнату.
- Множество кого, дитя? - осведомилась мисс ЛаКриви, отрывая глаза от
работы.- О да! Портреты типические. Но, знаете ли... это не настоящие
военные.
- Как!
- Конечно! Это только клерки. Они, знаете ли, берут напрокат мундир,
чтобы их изобразили в нем, и присылают его сюда в саквояже. Иные художники,-
сказала мисс Ла-Криви,- держат у себя красный мундир и берут лишних семь
шиллингов шесть пенсов за прокат и за кармин, но я этого не делаю, так как
считаю это незаконным.
Приосанившись, словно она очень гордилась тем, что не прибегает к таким
приманкам для поимки клиентов, мисс Ла-Криви еще более рьяно принялась за
работу, лишь изредка приподнимая голову, чтобы с невыразимым удовлетворением
посмотреть на сделанный мазок, и время от времени сообщая мисс Никльби, над
какими чертами лица она в этот момент работает.
- Не для того, чтобы вы приготовились, дорогая моя,- сказала она в
пояснение,- но такой у нас обычай: иной раз говорить позирующему, что мы
отделываем, и, если он хочет увидеть на портрете какое-либо особое
выражение, у него есть время принять желаемый вид...
- А когда,- продолжала мисс Ла-Криви после долгого молчания, а именно
через добрых полторы минуты,- когда рассчитываете вы увидеть снова вашего
дядю?
- Право, не знаю. Я рассчитывала увидеть его раньше,- сказала
Кэт.Надеюсь, скоро, потому что нет ничего хуже, чем это состояние
неуверенности.
- Вероятно, у него есть деньги, не правда ли? - осведомилась мисс
Ла-Криви.
- Я слыхала, что он очень богат,- ответила Кэт.- Не знаю, так ли это,
но думаю, что так.
- Ах, можете не сомневаться в том, что это правда, иначе он не был бы
таким угрюмым! - заметила мисс Ла-Криви, которая представляла собою
своеобразное соединение проницательности с простодушием.- Если человек -
медведь, он обычно обладает независимым состоянием.
- Обращение у него грубое,- сказала Кэт.
- Грубое! - воскликнула мисс Ла-Криви.- По сравнению с ним дикобраз -
пуховое ложе! Я никогда еще не встречалась с таким строптивым старым
дикарем.
- Я думаю, это только обращение у него такое,- робко отозвалась Кэт.- Я
слыхала, что в молодости его постигло какое-то разочарование или нрав его
стал угрюмым после какой-то беды. Мне бы не хотелось плохо о нем думать,
пока я не уверена, что он этого заслуживает.
- О, это очень хорошо,- заметила миниатюристка,- и боже сохрани, чтобы
я вам препятствовала! Но послушайте, не мог бы он без всякого ущерба для
себя назначить вам и вашей матушке приличную маленькую пенсию, которая
обеспечила бы вас обеих, пока вы не выйдете замуж, а для нее явилась бы
впоследствии маленьким состоянием? Что для него, скажем, какая-нибудь сотня
в год?
- Не знаю, что для него,- решительно сказала Кэт,- но я скорее бы
умерла, чем приняла.
- Да ну!- вскричала мисс Ла-Криви.