Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
не удержав равновесия и не успев ускользнуть вправо или влево,
сделал шаг назад и заступил за линию цвета его доспехов...
Немедленно пронзительный крик судьи остановил схватку. Киурт,
по-прежнему бесстрастный, отступил на три шага и совершил ритуальный
поклон судье. Ферон, пунцовый от злости, тоже поклонился и теперь,
задыхаясь (трудно, трудно ему приходилось!), ждал приговора.
От судьи в данном случае зависело многое - если не все. Он мог,
например, лишить Ферона Гуртака меча - и участь поединка была бы тут же
решена. Он мог потребовать снять шлем или кольчугу, что также резко
уменьшало шансы соперника Киурта Тормса. С другой стороны, это столь же
резко ослабило бы интерес к поединку и вызвало неудовольствие публики, как
обычной, так и высокопоставленной, занимающей центральную ложу. Поэтому,
как правило, первое касание красной черты или ее пересечение каралось
судьей чисто символически. Вот и сейчас арбитр потребовал, чтобы Ферон
Гуртак снял перчатку с левой руки, державшей щит.
Ферон Гуртак по прозвищу Смерть Исподтишка после этого утроил
бдительность. Свое прозвище он получил вполне заслуженно: поединки Ферон
строил, базируясь на виртуозной защите и изумительному чувству дистанции;
собственные же разящие удары он наносил совершенно неожиданно для
противника, причем, как правило, из таких положений, которые даже опытными
бойцами оценивались как бесперспективные и для нанесения ударов негожие.
Киурт, естественно, знал об этой манере боя Ферона, но его, казалось, это
мало волновало - он продолжал мощно и целеустремленно атаковать, тесня
соперника, и до конца первого раунда заставил-таки Ферона вторично
заступить за "линию медленной смерти", как ее называли гладиаторы.
На сей раз амфитеатр буквально взорвался свистом и улюлюканьем. Судья,
однако, слегка поколебавшись и бросив неприметный взгляд на ложу знати,
где у герцога друзей и сторонников было поболее, чем у известного своей
независимостью маркиза, дал указание Ферону Гуртаку снять вторую перчатку.
Публика встретила это решение арбитра еще более громким улюлюканьем,
свистом и хохотом.
Спасая ситуацию, прозвенел гонг. Первый раунд закончился.
- Как ты?! - вопросом встретил Киурта маркиз.
- Все нормально, хозяин. У меня ни единой царапины, а вот правую руку
Ферона я таки задел. Не знаю, правда, насколько серьезно, - он не зря
выбрал такой цвет доспехов... Все будет хорошо. Во втором раунде я его
измотаю вконец и заставлю заступить хотя бы еще раз. Думаю, судья уже не
будет столь либерален. Ну а в третьем... Если Ферон продержится до
третьего раунда, то я, пожалуй, применю свое секретное оружие. - Киурт
впервые усмехнулся, и у Рангара от этой усмешки мороз по коже пробежал.
- Что ты имеешь в виду? - поднял бровь маркиз.
И тут шевельнулся доселе недвижимым холмом возвышавшийся Дайн.
- Я знаю, хозяин. Мы не раз отрабатывали этот прием с Киуртом. Когда в
глазах уже стоит кровавая пелена, а руки-ноги кажутся залитыми свинцом - а
так всегда бывает в поединках примерно равных противников в третьем
раунде, - Киурт способен взорваться и так ускорить темп боя, что натиск
его становится неудержим... и на этом обычно все заканчивается. Против
этого устоять невозможно.
Киурт кивнул и добавил:
- Но, мне кажется, до этого дело не дойдет. Я кончу Ферона раньше.
- Хорошо, - произнес маркиз, - только не забывай об осторожности и
помни, что прозвище свое Ферон получил неспроста. Почти всех своих
предыдущих соперников он убил в момент, когда они менее всего того
ожидали.
- Я внимательно изучил его манеру боя, - сказал Киурт. - Вряд ли ему
удастся застать меня врасплох.
Прозвучал гонг, и Киурт Тормс зашагал на Арену, а Рангар, Дайн и маркиз
заняли свои наблюдательные посты. Тангор остался сидеть на диване,
погруженный в свои мысли, - он по-прежнему не желал смотреть бой.
Сценарий второго раунда как две капли воды походил на первый. Так же
стремительно и мощно атаковал Киурт Тормс, так же изобретательно и упорно
защищался Ферон Гуртак, медленно, но неуклонно отступая под натиском
противника. Раунд приближался к середине, когда очередная, особенно
замысловатая атака Киурта, изобиловавшая каскадом финтов и обманных
ударов, прорвала-таки оборону соперника, и колющий удар фиолетового
клинка, пробив нагрудную пластину багряного цвета, вонзился в тело.
Амфитеатр ахнул.
Ферон, однако, резво отскочил назад, как будто ничего и не случилось, и
бой продолжился в том же ключе. Лишь опытный глаз мог заметить, что
чуть-чуть медленнее стала двигаться рука со сверкающим клинком, и все чаще
Ферон отступал назад, избегая борьбы и стараясь максимально экономно
расходовать силы в защите.
Зато это тут же понял Киурт и стал атаковать еще агрессивнее. Не забыл
он и о тактике, принесшей ему успех в первом раунде. Прошло менее четверти
раунда после ранения Ферона, как Киурт заставил его в третий раз заступить
за красную черту. Впрочем, это был единственный шанс Ферона уцелеть.
Трибуны взревели, как единое тысячеголосое чудище. Судья остановил бой
и на этот раз решительно указал на щит Ферона Гуртака. Иначе он поступить
просто не мог, иначе его бы закидали гнилыми овощами.
Ферон поклонился и отбросил щит. Он заметно побледнел - то ли от потери
крови, то ли от утраты шита. Еще одна волна рева прокатилась над Ареной.
Некоторые зрители повскакивали со своих мест, предвкушая скорый конец.
Получив разрешение продолжать бой, Киурт Тормс все с тем же
убийственным хладнокровием двинулся на противника. Теперь он олицетворял
смерть - скорую и неизбежную. Вопрос стоял лишь так: дотянет Ферон Гуртак
до конца второго раунда или нет?
Ферон, оставшись без щита, извлек из ножен кинжал и взял его в левую
руку - слабая замена щиту. Но кинжал можно метать, и Киурт хорошо знал
это. Он удвоил внимание, стараясь держать в поле зрения обе руки
соперника. Однако на могучем напоре его атак это вовсе не отразилось.
Ферон уже не отступал, а просто бегал от Киурта по Арене, беспорядочно
отбивая мечом и кинжалом град сыпящихся, казалось, со всех сторон ударов.
И вот, улучив момент, он изо всех сил метнул кинжал в Киурта...
Бросок был хорош, но и Киурт оказался начеку - лязгнув о щит, кинжал
беспомощно упал к его ногам. Впервые за время боя усмехнувшись, Киурт
носком сапога отбросил кинжал за красную линию и вновь неумолимо пошел на
Ферона. Во взгляде того невообразимо перемешались боль, ненависть,
неистовое, животное желание жить... и еще что-то, чего Киурт не смог
определить, но что ему очень не понравилось. Какая-то злобная, тайная
надежда? На что _теперь_ мог надеяться Ферон Гуртак?
Вновь лязгнули клинки, и еще один, на сей раз режущий удар Киурта
Тормса достиг цели. Правая рука Ферона повисла как плеть, и он едва успел
перехватить меч в левую руку. Киурт пошел на него, все убыстряя движение
меча, на трибунах уже стояли все, каждое мгновение ожидая решающего удара.
Ферон быстро попятился, почти побежал задом наперед по дуге рядом с
красной чертой. Киурт тоже ускорил шаг, все яростнее нанося удары. Еще два
выпада достигли цели. Даже багряный панцирь уже не мог скрыть потоки
крови, льющиеся из многочисленных ран Ферона Гуртака; кровавый след
тянулся за ним, и красная черта в этом месте стала как бы сдвоенной. Киурт
Тормс сохранял хладнокровие и необходимую осторожность, уже полностью
диктуя ход боя. Он даже загадал, что убьет Ферона как раз напротив входа в
туннель, а не у ложи знати, чтобы его хозяин и товарищи по дружине могли
порадоваться и все хорошо рассмотреть. И так все бы и случилось, но...
Отражая очередной выпад Киурта, Ферон поскользнулся и, перевернувшись в
воздухе, _упал целиком за красной чертой_. Вновь пронзительный крик судьи
перекрыл шум трибун, Киурт отступил на положенные три шага, опустил меч и
щит и поклонился судье.
И так и застыл в этой позе, а затем медленно опрокинулся навзничь. В
груди его торчал кинжал Ферона Гуртака, тот самый, который незадолго до
этого он пренебрежительно отбил щитом и отбросил за пределы Арены...
Смерть Исподтишка не зря выбрал место, где ему следовало поскользнуться и
броситься за красную черту: там лежал его кинжал, и Ферон Гуртак,
оправдывая свое прозвище, действительно метнул его из крайне неудобного,
почти невообразимого положения, причем как раз в тот момент, когда
гладиатор Киурт Тормс, подчиняясь судье, оказался совершенно беззащитным.
То, что творилось на скамьях амфитеатра, было не только неописуемым, но
и невообразимым. Только что вольный гладиатор Ферон Гуртак совершил на
глазах у всех чудовищное злодеяние, нанеся удар после приказа судьи
прекратить бой, да еще и _из-за красной черты_!
Выбежали рабы с носилками. Примчался лекарь-маг дружины герцога диль
Оанга Тарфара, впервые за свою службу спасать жизнь _чужого_ бойца; сам
герцог вышел на арену с ритуальным кинжалом для убийств, подошел к
лежащему с широко открытыми глазами Ферону Гуртаку и без слов вонзил его в
сердце своего дружинника. Вообще-то, по закону, таким образом хозяин имел
право убить лишь своего раба, а судьбой Ферона, как члена касты
гладиаторов, должен был распорядиться суд старейшин касты в Лиг-Ханоре;
однако в данном случае, без сомнения, суд мог только вынести благодарность
герцогу за "суд скорый, но справедливый".
Тем временем усилием лекаря клинок как бы сам по себе вышел из раны,
кровотечение прекратилось, и Киурта Тормса чрезвычайно осторожно погрузили
на носилки и отнесли в гладиаторскую дружины маркиза ла Дуг-Хорнара.
- Жить будет, - ответил лекарь-маг герцога на немой вопрос во взгляде
маркиза. - Но вот на Арену если и выйдет, то не раньше, чем через месяца
три-четыре. И ему нужен очень хороший уход.
- Благодарю вас, - отрывисто бросил ла Дуг-Хорнар. - Не сомневайтесь,
уход будет высшего класса.
Лекарь-маг откланялся и удалился.
- Главное - он жив, - сказал Рангар. - И он победил, хозяин. Победил
заслуженно.
- Да, - кивнул маркиз с каменным лицом. - Главное - Киурт жив. И он в
самом деле победил заслуженно. Но каков мерзавец этот Ферон Гуртак! - Лицо
маркиза исказилось, и он отвернулся, кусая губы. - Три-четыре месяца... -
еле слышно повторил он. - Такой боец!.. Да, сегодня черный день для герба
ла Дуг-Хорнаров.
Он долго молчал, а потом произнес, постепенно наполняя слова
экспрессией:
- Итак, благодаря нашему славному Киурту Тормсу счет в поединках
сравнялся. И от тебя, Тангор, зависит все: победим мы или уедем
побежденными. А поражение... ты знаешь, что оно означает для _тебя_. Ты
будешь сражаться за свою жизнь, и этим все сказано. Что ответишь?
- Я буду драться с той же доблестью, как и Киурт, хозяин, - тихо
произнес он.
Тут загудел Дайн:
- Тебе будет противостоять Халфон Руар, очень опасный соперник. Боев он
выиграл меньше тебя, всего одиннадцать, но восемь из них - в первом
раунде, а точнее, в первой четверти первого раунда. Это когда он дрался
своим любимым оружием.
- Я видел его бои. Дайн. И лот случай будет первым, когда я
возблагодарю судьбу за выбор оружия по жребию. Уж чересчур лихо он
управляется со своими метательными дисками.
- Метательные диски? - спросил Рангар. - Это те, что я видел тогда в
оружейной, Тангор?
- Те, да не те. - Тангор даже сплюнул в сердцах. - Его диски
_возвращаются_.
- То есть... как это возвращаются?!
- Я сейчас объясню, - сказал маркиз. - Излюбленный прием этого Халфона
Руара состоит в том, что он швыряет вроде бы без всякой системы несколько
дисков заведомо мимо цели, и в тот же миг начинает бешеную атаку мечом.
Противник вынужден отбиваться, и тут диски, возвращаясь словно по
волшебству, наносят ему один или несколько ударов сзади, каждый из которых
может быть смертельным.
"Принцип бумеранга", - опять невесть откуда всплыло в памяти Рангара.
- И самая тщательная проверка этих дисков на предмет магии не дала
результатов, - утвердительно произнес Рангар.
- Совершенно верно. Тебе что, знакомо это оружие? - спросил маркиз.
- Ну... в некотором роде. И я позволю попросить вас разрешить мне дать
Тангору несколько советов. Вы не возражаете, хозяин?
Маркиз фыркнул, скривив губы в подобие улыбки:
- Еще бы я возражал! Мне очень нужна победа в этом бою. А тебе я верю,
Рангар, и этим сказано все.
- Тогда слушай, Тангор...
Слушали, впрочем, и маркиз с Дайном; вначале глаза у всех троих
округлились, а затем лица осветили широкие улыбки.
- Пожалуй, я переменю свое пожелание, - сказал Тангор. - Пусть Халфон
дерется своими дисками!
И судьба, словно вняв ему, подсуетилась, и выпавший жребий пал на
излюбленное оружие этой пары гладиаторов. У Тангора это были тяжелый
двуручный меч, метательный нож и мощный щит; из доспехов шлем, кольчужная
рубашка и такие же штаны, в некоторых местах укрепленные толстыми
стальными пластинами. У Халфона Руара экипировка была почти такой же, за
одним, но очень существенным исключением: вместо щита он хитрым образом
держал в левой руке пять слегка изогнутых дисков размером с большую
тарелку для салата, края которых зловеще сверкали голубым блеском.
После стандартного Ритуала прозвучал гонг, и соперники начали
сходиться. Рангар сразу заметил, что Халфон старательно замедляет шаг,
чтобы встреча произошла не в центре, а ближе к краю Арены. Рангар даже
усмехнулся удовлетворенно, так как и об этом он предупредил друга, точно
просчитав действия Халфона Руара. Впрочем, ничего заумного здесь не было -
просто Рангар _знал_, что Халфону понадобится максимум пространства _за
спиной_ Тангора. И теперь это знал и Тангор; но, словно ничего не
подозревая, он нетерпеливо ускорил шаг, чтобы сразиться с соперником.
Они почти сошлись всего в нескольких шагах от красной черты, и в этот
момент Халфон едва уловимым, но мощным движением левой руки отправил
метательные диски в полет...
Маркиз, Дайн и Рангар затаили дыхание...
Над амфитеатром повисла мертвая тишина.
Диски, пролетев высоко над головой Тангора, устремились, казалось,
просто в небо.
В этот момент Халфон, заорав нечто нечленораздельное, устремился в
отчаянную атаку, неистово орудуя мечом; по всем канонам Тангор обязан был
уйти в глухую защиту и даже отступить на шаг-другой.
И тут произошло нечто неожиданное. Тангор быстро отступил, да не на
шаг-другой, а сразу на четыре; в пылу атаки Халфон последовал за ним и
оказался точно на том месте, где мгновением раньше стоял Тангор и где он
_должен был находиться по замыслу Халфона еще несколько занов_. Затем
гигант отпрыгнул еще на два шага вбок и мягко упал навзничь, закрыв щитом
лицо, туловище и то, что непосредственно следует за ним. Впрочем, эта
предосторожность оказалась излишней: Тангор вышел из зоны поражения
дисками, и в ней остался один Халфон Руар. Лишь в последний момент перед
смертью он понял суть уловки Тангора; он попытался отскочить, упасть, но
было уже поздно. С тонким смертельным посвистом два из пяти дисков угодили
в голову и живот своего хозяина, остальные зарылись в песок и опилки.
...На труп Халфона Руара, когда его уносили с Арены, с содроганием
смотрели даже бывалые люди.
Тангор легко вскочил на ноги и поклонился судье, ложе и трибунам,
грохотавших от восторга. И вразвалочку, посвистывая, зашагал в туннель,
где попал в объятия Рангара и Дайна. Даже маркиз ла Дуг-Хорнар улыбнулся,
похлопал Тангора по плечу и сказал:
- Молодчина! Ты сделал-таки нам победу!
В это время запели фанфары, и голосистый герольд что-то прокричал:
- А вот это уже по твою душу, Рангар, - сказал маркиз. - Иди, и да
пребудет с тобой удача!
6
Сойдя на берег в порту вольного города Лиг-Ханора, Лада Зортаг была
потрясена. Шум, гам, выкрики и, главное, обилие людей, которое она и
представить не могла в своем затворничестве на острове, - все это едва не
поставило ее на грань психического шока. Но постепенно здоровая, крепкая
первооснова ее психики взяла вверх - а за ее недолгую жизнь ей приходилось
переживать и гораздо худшее, - и, уже не обращая внимания на толпы снующих
мимо людей, она направилась... куда? Да куда глаза глядят. У нее
отсутствовал какой бы то ни было план поисков Рангара в этом водовороте
лиц, и девушка, положившись на удачу и судьбу, медленно шла, сжимая
котомку и осторожно оглядываясь по сторонам. Сразу, как только она
покинула борт шхуны, Лада забежала за какой-то пакгауз, сунула себе за
спину под кофту заранее приготовленный сверток, имитировавшим горб, и
укутала платком лицо, оставив лишь щелочки для глаз. Теперь, благословение
силам Земли, Воды и Огня, шныряющая рядом пьяная матросня пренебрежительно
отворачивалась от горбуньи, да и другие подозрительные личности с серыми
личиками и бегающими глазками неопределимого цвета смотрели на нее, как на
пустое место.
Ей того и надо было.
Несколько тэнов Лада бесцельно бродила по улицам и улочкам, пока не
захотела есть и пить. Тогда она начала внимательно присматриваться к
вывескам таверен и харчевен, коими изобиловал припортовой район, но ни
одна не внушала ей доверия. Названия одних казались ей вызывающими, других
- неприличными, из окон и дверей третьих неслась пьяная ругань. Наконец,
она остановила выбор на харчевне с вполне пристойным названием "Летающая
рыбка", и оттуда не доносился шум и другие пугающие звуки; подойдя к
почерневшей, но еще крепкой деревянной двери, Лада переборола внутреннюю
дрожь и шагнула внутрь.
В харчевне - просторном темном помещении с низким закопченным потолком
и узенькими, давно немытыми окнами - было малолюдно, и девушка вздохнула с
облегчением. За стойкой меж исполинских бочек восседал невероятно толстый
мужчина с огромными усами, коими он время от времени грозно шевелил,
поглядывая на суетящихся девиц в белых передниках. Глядя на них. Лада
испытала двойственное чувство: с одной стороны, они были молоденькими,
едва ли старше ее самой, и девушку невольно тянуло к ним; с другой - их
лица и особенно глаза указывали, что они много узнали о жизни, причем
отнюдь не об ее лучших сторонах; порок уже поставил на них свою
неизгладимую печать, и это инстинктивно Ладу отталкивало. Девицы суетливо
изображали бурную деятельность: носились меж столиков, что-то там
подтирали, подправляли, переставляли с места на место. Попеременно они
стреляли влажными глазками в угол, где веселилась компания моряков из
шести человек. Еще за одним столом сидел пьяный вусмерть жандарм,
неподвижным взглядом уставившись прямо перед собой; время от времени он
падал лицом в предусмотрительно положенную на стол кожаную подушечку. Как
раз когда Лада вошла и в нерешительности остановилась у порога, жандарм в
очередной раз оторвался от подушки, несколько занов сидел ровно, глядя
строго вперед, потом пробормотал длинное заковыристое ругательство,
смахнул подушку вместе с недопитым стаканом рн'агга со стола и с хрустом
вонзил морду в столешницу. Тут же, повинуясь взмаху руки хозяина,
откуда-то выскочили двое слуг с удивительно одинаковыми жуликоватыми
физиономиями, ловко подхватили жандарма под руки и ноги (что
свидетельствовало о большой сноровке и немалом опыте) и уложи