Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Соболь Александр. Мир наизнанку -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -
поедая хозяина глазами. - Вот каким будет мое решение. Поскольку я вполне доверяю вам, Гораб, Паркут и Хемрес, то поручаю встретить Тиолора с товаром в порту Орнофа именно вам троим. И так как вы знаете, что привезет мой торговый агент, то вместе с вами я отправляю всех воинов-охранников. Я же вместе с сыном продолжу наш путь в Поселок Рудокопов, где мы постараемся побыстрее продать товар, после чего сразу вернемся в Орноф. - Погодите, ваша милость, а как же вы без охраны поедете? Да и сын ваш Петеон нездоров... - произнес пораженный Гораб. - Да... - проговорил Феопен, нахмурившись. - Об этом я как-то не подумал... Послушайте, почтенный гонец! Вы не желаете - за отдельную плату, естественно, - сопроводить меня до Поселка Рудокопов? Фишур - а роль старшего гонца выполнял именно он - пожал плечами. - А нам какая разница? Лишь бы деньги платили. - Трос вместо десяти? - с сомнением спросил Гораб. - А если разбойники? - Не думаю, - покачал головой Феопен. - Движение по тракту нынче большое, патрули туда и сюда шастают, да и осталось ехать-то лиг пятьдесят... Нет, все будет нормально. Езжайте и ждите баржу. Ждите, сколько понадобится. И не вздумайте шум подымать, коли ненароком опоздает баржа. Понятно, что я имею в виду? - О да, ваша милость. - Первый помощник торопливо покивал. - Смотри мне! А я, как только управлюсь, сразу назад. - Ясно, ваша милость, - сказал Гораб и поклонился. - Гедоан Уокфар! - обратился Феопен к командиру отряда охраны. - Ты и твои воины переходите в подчинение моему первому помощнику Горабу Шишару. За время сверхконтрактного срока я заплачу после возвращения из Поселка Рудокопов. - Понятно, ваша милость, - прогудел здоровяк в черных латах. - Тогда не теряйте времени, - и Феопен сделал энергичный жест. Рангар, внутренне напряженный, как струна, не мог не отметить, что торговец сыграл свою роль вполне убедительно. - Будем перераспределять товар, ваша милость? - спросил Гораб. - А ты что, собираешься возвращаться в Орноф пешком? Не задавай глупых вопросов. Товар с повозок грузите в фургоны - мой и третий. Там места хватит. Петеона не беспокойте, пусть спит. Вы поедете на повозках. Не прошло и тэна, как работа была закончена. Попрощавшись и пожелав друг другу удачи, два отряда разъехались в противоположные стороны. Тем самым удачно завершился второй и, пожалуй, самый ответственный этап плана Рангара. Начинался третий этап - заключительный. До Поселка Рудокопов добрались без приключений. Дважды мини-обоз из трех фургонов, охраняемый четырьмя всадниками, останавливали на мобильных заставах, но внушительная подорожная Феопена Китаура, подписанная самим начальником имперской канцелярии, тут же открывала им дальнейший путь. Тангор по-прежнему держался рядом с сыном торговца, который правил вторым фургоном; Рангар кратко, но энергично объяснил Петеону суть происходящего, и реакция краснощекого недоросля весьма удивила его: в глазах Петеона засветился детский восторг, а рот как открылся, так и не закрывался до самого Поселка. - Так, - пробормотал тогда Рангар, усмехнувшись неожиданной мысли. - Любишь приключения? Петеон молча кивнул, а глаза вспыхнули еще ярче. - А торговое занятие папаши своего, значит, не очень жалуешь? Также молча Петеон отрицательно затряс головой. - Извечный конфликт, - усмехнулся Рангар, - отцы и дети... Ладно, покажу тебе кое-что, пригодится. И Рангар на ближайшем привале продемонстрировал Петеону несколько фрагментов своего искусства владения мечами и показал несколько простейших приемов и связок рукопашного боя, чем навсегда покорил сердце юноши. Теперь Петеон взирал на Рангара с немым обожанием и из потенциального противника, сдерживаемого страхом, превратился в неожиданного союзника. Что могло сослужить добрую службу в будущем. Добраться до Поселка Рудокопов засветло не удалось Вечер уже вступил в свои права, с гор то и дело срывался холодный резкий ветер, насквозь продувая прямые, точно под линейку выстроенные уголки города, щедро освещаемые магическими фонарями на мачтах Поселок состоял как бы из двух частей - промышленной и жилой В первой даже в это вечернее время жарко пылали горны и грохотали дробилки, стучали молоты кузнецов и едко дымились чаны с варевом алхимиков. Со стороны гор беспрерывно подъезжали огромные, доверху заполненные рудой повозки, запряженные мощными, под стать повозкам, тархами, - такую породу Рангару встречать еще не приходилось. "Рудовозы", - лаконично ответил Фишур на вопрос Рангара об этих могучих животных. Жилая часть городка, напротив, казалась тихой и пустынной; редко-редко в каком доме светилось окно, нечасто попадались навстречу всадники и прохожие. Здесь люди отдыхали после изнурительной работы, на несколько тэнов проваливаясь в темные омуты снов. Между промышленной и жилой частями Поселка Рудокопов, как прослойка повидла между двумя кусками пирога, располагалось место, в просторечии известное под коротким и емким словом "Яма". Яма и в самом деле находилась в низине, в распадке, рассекавшего городок на две части; здесь царило обилие питейных и игровых заведений самого разного достоинства и пошиба, харчевен и ресторанов, гостиных и публичных домов Здесь за ночь можно было спустить деньги, заработанные за год почти каторжного труда, подцепить любую венерическую хворь (лекари-маги, конечно, могли бы под корень извести эту заразу, но кто в таком случае платил бы им гонорары?), до одури напиться, нанюхаться или обкуриться, схлопотать по морде или даже ножик промеж лопаток. Драки вообще здесь были в почете, уважали постоянные и временные жители городка силу и умение владеть оружием, отчего и тут имелась своя Арена, хоть и уступавшая лиг-ханорской по размерам, но отнюдь не по бушевавшим вокруг гладиаторских боев страстям. Да и ставки в Поселке делались повыше, чем в вольном городе. Помещался в Яме и местный рынок, где Феопен Китаур намеревался распродать остатки своего товара, и гостиница "Меч и литар", в которой и остановились на ночлег торговец с сыном и Рангар с друзьями. Сняли три номера, в одном поселился Петеон и Тангор, в другом - Феопен и Фишур, в третьем - Рангар и Лада. После ужина, поданного в номера, Рангар собрал всех у себя. - Итак, Феопен, завтра мы расстанемся Я заплачу тебе стоимость двух фургонов вместе с тархами и товаром, их мы заберем с собой Один фургон с товаром этак на пять диен торговли оставим тебе. Пять дней - это ровно столько, сколько вам необходимо пробыть здесь Назови мне цену того, что я хочу забрать. Только говори реальную цену. Феопен задумчиво почесал подбородок. - Ну, с учетом стоимости фургонов и тархов... да за вычетом товара на пять дней торговли... тысяч тридцать литаров наберется. Рангар присвистнул. - Да, крутовато... Это почти все наши деньги. Но делать нечего, придется заплатить. Сделаем так: завтра утром сходим к местному... - Тут Рангар запнулся - он не знал, как на всеобщем языке называется нотариус или стряпчий. - Фишур, как у вас называется человек, составляющий и заверяющий различные договоры, соглашения, завещания? - тихим шепотом, чтобы не услышал торговец, спросил он. - Бербек, - так же тихо прошептал Фишур. - Так вот, Феопен, завтра утром мы пойдем к бербеку, я оставлю ему тридцать тысяч литаров и напишу распоряжение выдать их тебе ровно через пять дней. Ни днем раньше, ни днем позже. - Вы не доверяете мне, великий маг, - сокрушенно вздохнул Феопен Китаур. - Сейчас твои помыслы чисты, но я не знаю, что придет тебе в голову завтра или послезавтра... Это все на сегодня. Идите отдыхать. Торговец и его сын низко поклонились Рангару и разошлись по своим номерам в сопровождении Фишура и Тангора. А еще через два тэна Рангар тенью проник в комнату, где спали Феопен и Фишур. Точнее, спал один торговец - Фишур знал, что Рангар придет, и ждал его. Рангар бесшумно обшарил вещи Феопена и нашел то, что искал: подорожную и торговую лицензию. Фишур взял документы и на цыпочках вышел, направляясь в номер Рангара и Лады. Там его уже поджидал Тангор. Ему и Фишуру предстояла бессонная ночь. К утру замечательные, неотличимые подделки были готовы. Однако поскольку, как сообщил Фишур, выдаваемые имперской канцелярией документы имели тайный магический знак, в сумку Феопена вернулись искусные копии. Друзья справедливо рассудили, что им в их положении подлинные документы нужнее... На следующее утро они вшестером отправились к бербеку. Вскоре все формальности были улажены, и Рангар подумал, что они сделали все, что могли, и осталось уповать то ли на порядочность Феопена Китаура, то ли на его страх перед "могучим магом". К тому же появилась новая проблема. - Надо подумать, где достать денег, - озабоченно сказал он Фишуру. - Что-что, а деньги нам еще понадобятся. Идущий рядом по другую руку Тангор подал голос: - Я могу заработать. - Каким же, интересно, образом? - спросил Рангар. - А вот, гляди, - и Тангор мотнул головой на яркую афишу, которая возвещала: "Только один день! Великий и непобедимый Керчермар Харлоф из Венды проведет подряд два поединка с лучшими бойцами Поселка Рудокопов и затем еще один - с добровольцем из публики! Ставки не ограниченны! Спешите на Арену!" Еще на афише красочно и вполне реалистично были изображены два рубящихся гладиатора в блистающих доспехах. - Я слышал об этом Керчермаре, - сказал Тангор. - Говорят, он очень силен. Но после двух схваток, если он победит, у него будет мало шансов со мной. - Ты не пойдешь, - возразил Рангар решительно. - Почему? - Тангор явно обиделся. - Потому что пойду я. Драться буду в маске. Если против тебя у него, как ты говоришь, мало шансов, то против меня их у него нет совсем. Согласись, что нам сейчас нельзя рисковать даже в самом малом. - Но тебя сразу узнают по манере боя! Разве это не риск? - воскликнул Тангор. - Тише! Не кричи. Никто ничего не узнает, потому что я изменю манеру. Или ты думаешь, что я умею драться только в одном стиле? - Ладно. - Тангор неохотно кивнул. - Только ты говорил, что без крайней нужды убивать больше не будешь. - А я и не собираюсь убивать этого Керчермара. Помнишь, что я сделал в своем первом бою с тем, в маске? - Я еще тогда сказал тебе - то была большая ошибка! - Да, но тогда Маска знал, кто дерется с ним, а сейчас я буду в маске! Как сможет узнать Керчермар, кто победил его и оставил в живых? Кому он будет мстить? Тангор подумал, вздохнул и развел руками. - Ты всегда оказываешься прав, брат. Ладно, идем догоним остальных. Рангар специально отстал с Тангором, чтобы поговорить; теперь они быстро нагнали Фишура, Ладу и Феопена с сыном. - Послушай, Феопен, - обратился к торговцу Рангар, - возвращайся с Петеоном в гостиницу и дожидайтесь нас там. У нас есть еще одно небольшое дело. Только предупреждаю: в разговоры ни с кем не вступать! Своим магическим взглядом я буду присматривать за вами! Когда отец и сын удалились, Рангар коротко сообщил о своем решении. Лада тихонько ахнула и прижала ладони к побледневшим щекам, Фишур скорчил недовольную гримасу и буркнул: - Нужен тебе этот лишний риск!.. - У нас почти не осталось денег, - возразил Рангар, - а пускаться в путешествие под видом торговцев без них - гораздо больший риск. - Положим, на нас не написано, что у нас в кошельках ветер гуляет, - в свою очередь не согласился Фишур. - Впрочем, ладно, поступай как знаешь, тебя все равно не переубедишь. - Да нет никакого риска! - взорвался Рангар. - Вы все поставите на меня, получите денежки и - фьють! - Хорошо, хорошо. - Фишур примирительно поднял руки. - Просто я подумал, что тебя могут узнать. - Я уже говорил, что драться буду в маске, изменив манеру боя... и все, закончим на этом. Пора идти на Арену, бои скоро начнутся. Услышав знакомый рев трибун, увидев блеск возбужденных глаз захваченных зрелищем людей, окунувшись в эту удивительную, словно наэлектризованную атмосферу азарта и лихорадочного, нездорового, но все-таки праздника, Рангар ощутил невольную и какую-то очень необычную душевную дрожь. Да, он не одобрял гладиаторских поединков, да, он ненавидел смерть и не мог принять ее особенно в таком - на потеху другим - виде (тем более сейчас, когда маги Валкара подарили ему частицу его прежней памяти), но что-то все же заставляло его испытывать эту дрожь, этот странный трепет, чувство невероятно сложное и простое одновременно, в котором низкое и высокое сплелись неразделимо и даже как бы поменялись местами, - суммарное воздействие уже не двух, извечно противостоящих полюсов, а всех четырех: и атавистически повизгивающего и рычащего прошлого, и лучезарного будущего, и уже упомянутых... "Эк меня занесло", - подумал Рангар с иронией, и словно загородил ею тайники своей души от собственного чересчур уж пристального взгляда. Затем взглянул на Тангора и по расплавленному золоту в его глазах понял, что и тот испытывает нечто подобное, только вот вряд ли задумывается над этим, не пытаясь разложить эмоциональный всплеск в ряд простейших гармоник, и правильно делает, конечно, дитя природы с душой естественной и незамутненной, разве что сверху чуть-чуть (ему все же приходилось убивать, лишать других людей жизни, пусть и в честном бою), а в глубине все чисто и прозрачно, гранд-маг Ольгерн Орнет был прав, там, как в родниковом ключе, царство не анализа, но синтеза... Рангар перевел взгляд на Фишура, и его поразил тяжелый и мрачный взгляд друга, с которым ему в последнее время почему-то все чаще и чаще приходилось спорить и даже ссориться. Что крылось под свинцовой, непроницаемой броней этого взгляда? Только ли те проблемы, о которых он поведал им, волновали и мучили его? Знать бы... И лишь с Ладой все казалось ясным и понятным: ей было нехорошо здесь, однозначно нехорошо, ей не нравилось это место и бушевавшие здесь, абсолютно чуждые ей эмоции, они угнетали ее, и это легко читалось на ее лице. Рангар вздохнул и стал смотреть на Арену, где Керчермар уже готовился к поединку со своим первым соперником. Первый гладиатор продержался против Керчермара не более итта и пал, пронзенный мечом столичной знаменитости в манере столь легкой и непринужденной, будто и не смертельный бой был это, а так - легкая разминка на деревянных мечах. Но меч у Керчермара был настоящий, и убивал он тоже по-настоящему. Второй поединок длился гораздо дольше и потребовал от Керчермара усилий несравненно больших. На этот раз ему противостоял очень мощный, опытный и хладнокровный боец. К тому же оказалось, что нифриллитовые доспехи по карману не только вендийскому гладиатору, но и местному. Один клинок достойно встречал другой, иногда на помощь приходил щит, а уже в те нечастые случаи, когда защита оказывалась преодоленной, нифриллит был непробиваем. Так, в атаках и контратаках, прошел первый раунд. - Керчермар очень высок, гибок и ловок, - сказал в перерыве Тангор Рангару. - К тому же у него длинные руки и ноги. Он напоминает мне Циркуля-Убийцу Кавердина Пускара. Помнишь его? Рангар утвердительно кивнул. Он видел только один бой Кавердина, но хорошо запомнил его не вполне обычный стиль боя, основанный на отличной реакции и превосходстве в росте и длине рук. - Вот увидишь, брат, этот Керчермар еще не раскрыл всех своих возможностей. Недаром он носит прозвище Смерть-На-Все-Руки. - Ишь ты, - усмехнулся Рангар. - Это звучит почти как мастер на все руки. - А он и есть мастер, мастер смерти, - мрачно сказал Тангор. - Боюсь, тебе придется нелегко, если ты откажешься от своих излюбленных приемов. - Посмотрим, - коротко бросил Рангар. В этот момент перерыв закончился, и гладиаторы продолжали выяснение отношений. Теперь уже Керчермар заработал по-настоящему. От его финтов и выпадов рябило в глазах, длинный тонкий меч обрушивался на соперника то сверкающей молнией, то жалил коварной змеей, и все это в непрерывном движении, в ураганном и все более увеличивающемся темпе, с непрестанной сменой позиции и изобилием атакующих приемов, в полной мере используя преимущество более высокого роста и длинных рук. Энорис Пукурфит (так звали противника Керчермара) уже не помышлял об атаках и даже контратаках, он все время отступал, отбиваясь в глухой защите, и бой был бы уже закончен, если бы не нифриллит. И тем не менее вендиец нашел, пожалуй, единственное уязвимое место и совершенно немыслимым ударом из столь же немыслимой позы (распластавшись в поперечном шпагате с резким наклоном туловища едва ли не до земли) снизу вверх прошил Энориса; клинок нырнул под нифриллитовую кольчугу, найдя едва заметный зазор. Неистовый рев потряс трибуны - публика выражала негодование по поводу поражения своего любимца и в то же время отдавала дань восхищения невиданному мастерству столичного гладиатора. - Ну, я пошел, - шепнул Рангар и исчез, как всегда, незаметно. А через три итта герольд объявил, что незнакомец в маске бросил вызов непобедимому Керчермару Харлофу. Амфитеатр вначале замер, а затем взорвался приветственными воплями. Что ни говори, Энориса Пукурфита здесь любили, и теперь сердца зрителей жаждали мести и надеялись на чудо, хотя вряд ли кто-нибудь из них серьезно верил, что какой-то там незнакомец сможет противостоять Смерти-На-Все-Руки. Рангар вышел на арену, ощущая знакомый прилив холодного мобилизующего возбуждения. Он знал, что, как ни хорош Керчермар, у него нет шансов в предстоящей схватке. Единственное, что занимало Рангара, - как не дать узнать себя. Эта озабоченность едва не погубила его. Три седобородых мага с эмблемами трех великих магий проверили доспехи и оружие Рангара. Видимо, тут вопрос о вмешательстве волшебства в ход поединка стоял острее, чем в Лиг-Ханоре, если учесть, что там эту процедуру выполнял только один судья. Важно разрешив Рангару облачиться и взять меч и кинжал, маги удалились. Рангар решил, как обычно, драться без щита, однако второй меч заменил на кинжал - гораздо более привычное сочетание, чем его два меча, о которых уже ходили легенды. Полностью готовый к бою, Рангар посмотрел на темный зев туннеля, откуда должен был появиться Керчермар, и тот не замедлил это сделать. Шел он навстречу Рангару легким, пружинистым и очень уверенным шагом, явно не собираясь затягивать поединок, и глаза его в прорезях шлема смеялись. "Почему ты смеешься?" - взглядом спросил Рангар. "Потому что я люблю побеждать", - ответили глаза Керчермара. "Побеждать или убивать?" - не унимался Рангар. "А разве бывает победа без смерти противника?" - Взгляд Керчермара, казалось, стал удивленным. "А вот это ты сейчас узнаешь", - пообещали глаза Рангара, и в это время раздался гонг. Протокольным тонкостям в Поселке Рудокопов явно уделяли не так уж много внимания. И Рангар шагнул навстречу вендийцу. Магический бросок за сотни лиг отнял у Пала Коора, казалось, последние силы. Он лежал ничком на заботливо подстеленном Квендом одеяле, и тому с трудом удавалось расслышать дыхание своего названого отца. Зато они были на месте. Правда, предстояло еще собрать Ночных Убий

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору