Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
крывая глаз, она уже несколько иттов как пришла в себя и с замиранием
сердца слушала разговор Рангара и Тангора. - А в остальном ты прав - мою
любовь победить невозможно.
- Что я слышу! - раздался возглас Фишура, кое-как доковылявшего к ним и
с широкой ухмылкой взиравшего на них сверху вниз. - А ну-ка, Рангар, давай
сюда обещанный бочонок вина!
К ночному лагерю отдельного кавалерийского полка адъюнкт-генерала
Карлехара ла Фор-Рокса четверо спутников подъехали, когда уже стемнело.
Командиру охранявшего лагерь дозора Фишур сообщил свое имя и имена своих
товарищей, и офицер тут же проводил их к шатру знаменитого полководца.
Карлехара ла Фор-Рокса они застали за весьма редким для офицера и
дворянина занятием - он читал книгу. Легко поднявшись навстречу вошедшим,
он с открытой, сразу располагающей к себе улыбкой оглядел их всех и крепко
пожал им руки (особенностью этого жеста на Коарме было то, что
приветствовавший человек обеими своими руками пожимал также обе руки того,
кого он приветствовал).
- Зовите меня просто Карлехар, - сказал генерал, когда был выполнен
обязательный Ритуал Приветствия. Затем он громко хлопнул в ладони и
возвысил голос: - Лорак, ужин на пятерых!
Через несколько иттов адъютант Карлехара Лорак Мерун принес и расставил
на столе нехитрую походную снедь: жареное на углях мясо хрюла, печеные
плоды земляного ореха, вяленую рыбу и салат из листьев синисты и побегов
харасиу. Венчала стол внушительная фляга многократно очищенного, а потому
обжигающе крепкого рн'агга и жбан темного пенистого пива.
- Наслышан, наслышан о ваших приключениях, - сказал Карлехар, когда
гости расселись за столом, - вот только с доблестного рыцаря Тазора, вижу,
сняты обеты Молчания и Маски. Это новость для меня.
- Рыцарь совершил подвиг и спас всех нас от неминуемой гибели, -
произнес Рангар, - причем буквально два тэна тому назад, уже на подходе к
вам.
- Вот как! - Умные живые глаза Карлехара вспыхнули неподдельным
интересом и озарили его выразительное подвижное лицо, отмеченное
несомненной печатью благородства. Все в этом лице было удивительно
соразмерно, как в классической скульптуре. - Я просто жажду услышать
рассказ об этом, друзья мои! Но прежде давайте выпьем по стаканчику за
встречу и знакомство и слегка закусим.
Предложение генерала было принято с большим энтузиазмом, особенно
Фишуром, который - очевидно, после злополучного удара по голове - малость
подзабыл счет и вместо одного опрокинул целых четыре стакана забористого
напитка, щедро запивая его пивом. Рангар было взглянул на него укоризненно
- зачем, мол, столь могучие дозы в первый итт знакомства, - но Фишур с
таким страдальческим видом коснулся ссадины под ухом, что Рангар мысленно
махнул рукой и принялся описывать гостеприимному хозяину недавнюю схватку,
сильно преуменьшив свою роль в победе и не пожалев ярких красок для
друзей, особенно Тазора.
- Как вы думаете, Рангар, кто стоит за всеми этими нападениями на вас -
а мне известно, что были и другие случаи? - задумчиво спросил генерал.
- Не знаю, - ответил Рангар, пожав плечами. - Гранд-маг Ольгерн Орнет
считает, что конкретных исполнителей может быть несколько, и даже
побудительные мотивы у них чисто внешне могут различаться, но объединяет
их один источник, один вдохновитель.
- Я слышал это от него самого, - кивнул Карлехар. - Более того, он
высказал мне одну догадку по этому поводу... я пока умолчу о ней - во
всяком случае, до того момента, когда мы с вами распрощаемся. Потому что,
если Ольгерн прав, дело обстоит - хуже не придумаешь. А я бы не хотел,
чтобы те несколько дней, которые нам доведется провести вместе, что-либо
омрачало.
- Благодарю на добром слове, Карлехар, - сказал Рангар, - кому как не
вам знать, насколько тяжело пребывать в постоянном напряжении. А мы не
могли до конца расслабиться даже в светлом и прекрасном Валкаре, ибо даже
там нас пытались убить.
- Здесь вас будут охранять не хуже, чем священный боевой штандарт
полка. И не делайте протестующих жестов - я дал слово моему другу
Ольгерну, что у меня вы будете в полной безопасности. Ну а дальше - как уж
распорядится судьба.
Слова полководца прозвучали далеко не так оптимистично, как тому бы
хотелось, и за столом воцарилась пауза. Прервал ее Рангар:
- Благодарим за угощение, Карлехар. Мы все рады знакомству с вами. За
охрану - особая благодарность.
- Благодарите не меня, а Ольгерна, - улыбнулся Карлехар. - Хотя вы и
мне понравились. А я за свою жизнь еще ни разу не ошибся в оценке людей.
Правда, я не ожидал, что вы такие молчуны. Кроме вас, Рангар.
Рангар смущенно улыбнулся.
- Ну, Тангор у нас вообще мало говорит... а Тазор молчит больше по
привычке, наверное. Что касается Фишура, то он может переговорить нас
всех, вместе взятых. Но, видимо, он слишком устал - рана сказывается,
знаете ли.
Фишур в самом деле крепко устал (больше от обильно принятого рн'агга,
правда) и уже клевал носом.
- Тогда не буду вас задерживать и лишать благословенного отдыха, так
вам сейчас необходимого. Хотя, признаюсь, с удовольствием поговорил бы
еще. Впрочем, на это у нас будет время. Как мне распорядиться насчет
шатров для ночлега? Вы займете один или... два? Мне известно, что Тазор -
девушка и ваша возлюбленная, Рангар.
Рангар слегка нахмурился, а Лада покраснела.
- Об этом знаете только вы? - спросил Рангар.
- Кроме меня об этом никто не знает и не узнает, - твердо произнес
Карлехар. - Более того, я полагаю для всех вас исключительно
целесообразным сохранять инкогнито рыцаря. Не следует давать врагу...
лишних возможностей и объектов для атаки. Сейчас у них одна цель - вы,
Рангар. Ваши друзья подвергаются опасности лишь постольку, поскольку они
связаны с вами как спутники, обнажающие мечи вместе с вами.
Самостоятельной ценности для ваших врагов или врага никто из них пока не
имеет. Но стоит ему или им пронюхать... вы ведь понимаете меня?
- Я думал об этом и хорошо вас понимаю. Более того, я вполне с вами
согласен. Мне кажется, в этой связи целесообразно будет ограничиться одним
шатром.
- Я того же мнения. Конечно, я доверяю своим воинам, но есть сведения,
которые без особой нужды нельзя рассказывать даже самым верным друзьям.
Тайна рыцаря - из их числа. Глупо повышать собственную уязвимость. Что
касается шатра, то он вас уже ожидает. Я заранее отдал соответствующее
распоряжение хозяйственному подразделению. Просто меня интересовала ваша
точка зрения, и я рад, что она совпала с моей.
Рангар, Тангор и Лада еще раз поблагодарили генерала и отправились в
свой шатер, прихватив Фишура. Тот уже даже спасибо сказать не мог - так
устал.
Шатер для гостей размещался в том же охранном периметре, что и
командирский. Одного взгляда было достаточно Рангару, чтобы убедиться, что
пробраться незамеченным сквозь кордон часовых практически невозможно,
разве что гипотетический некто будет обладать подготовкой его, Рангара.
Что было, естественно, крайне маловероятно. Что касалось проникновения
магического, то Карлехар заверил, что периметр под неусыпным магическим
контролем полкового мага-магистра, и с ходу прорвать сей заслон не под
силу даже магу более высокого ранга. Тревогу, во всяком случае, поднять
успеют. К тому же Рангар по-прежнему был убежден в антимагической мощи
своего кольца. Так что впервые за все время путешествия из Лиг-Ханора в
Валкар и далее он почувствовал спокойствие. Такое, какое не ощущал даже в
Валкаре. Возможно, этому способствовал тот факт, что внутри их шатер
оказался перегороженным плотным занавесом на две части.
- Думаю, нам нет смысла нести вахту, - сказал Рангар, когда они
остались вчетвером внутри шатра и он при помощи Тангора уложил Фишура на
постель в первой, ближней к выходу части шатра.
- Пожалуй, - кивнул головой тибериец. - Хотя я опасаюсь магии, брат.
Конечно, генерал говорил, что магическая охрана периметра очень сильна, и
ею заправляет маг высшего ранга, но... Вдруг напавший маг посильнее
окажется?
- Ладно, - сказал Рангар, - кое-какие меры предосторожности мы все же
примем. Даром, что ли, снабдил меня гранд-маг Ольгерн Орнет в дорогу
некоторыми вещичками?
В одном из многочисленных кармашков своего пояса - подарка Дана Зортага
- Рангар нащупал маленький нитяной клубок.
- Возьми, Тангор, а то мне долго нельзя держать волшебные предметы
голыми руками, и уложи нитку под стенкой шатра по всей его окружности. И
смотри, чтобы зазора не было в месте, где конец с началом соединять
будешь. Гранд-маг говорил, что ни зверь, ни человек, ни демон не смогут
бесшумно переступить эту нить.
- Хорошо, - одобрительно кивнул Тангор, разматывая клубок.
- А почему тебе нельзя трогать волшебные предметы? - спросила Лада.
- Ну наконец-то! - воскликнул Рангар, смеясь. - А то я, грешным делом,
подумал, не разучилась ли ты разговаривать - молчишь да молчишь. Дома,
помню, тебя не переговорить было...
- Так то ж дома, - улыбка тронула губы Лады. - А все-таки?
- Гранд-маг сказал, что волшебные предметы, контактируя с моим телом,
быстро теряют свои магические свойства. Я их как бы разряжаю. И совсем уж
беда для любой магии, если прикоснуться к хранящей ее вещи вот этим
кольцом. В нем заключена великая сила, способная противостоять самому
мощному колдовству.
- Я помню, - взволнованно произнесла Лада, - когда тот страшный маркиз
швырнул в тебя смертоносный магический огонь, он не причинил тебе вреда. А
вот обычный топор нанес тебе глубокую рану.
- Не такую уж и глубокую, - возразил Рангар, - помнишь, как она быстро
зажила? А вообще-то ты права. Обычное оружие для меня гораздо опаснее
магического. Только тогда я этого не понимал и, помню, весьма удивился...
- Все, - объявил Тангор. - Теперь сюда никто не войдет.
Он закончил укладывать нить, свил конец с началом и теперь довольно
улыбался, сияя белыми зубами и золотистыми глазами.
- Точнее, не застанет врасплох, - поправил его Рангар. - Но и это -
большое дело.
Фишур что-то промычал во сне. Рангар посмотрел на него и лицо его стало
печальным.
- Теперь я понимаю, почему он так много пьет. Его судьба зацепила меня
за самое сердце...
- Я так плакала, когда он рассказывал, - тихо произнесла Лада. - У меня
даже маска намокла...
- Если в легендах о Камне Жизни и Смерти есть хоть доля правды - мы
добудем его, - твердо произнес Рангар. - А если и нет - найдем другой
способ помочь Фишуру и его возлюбленной. Когда я выполню предначертанное,
то вернусь в свой мир. А там, как мне кажется, с такими вещами
справляются. Ведь недаром я выжил!
- А я, Рангар? Ты возьмешь меня с собой? - Синь в глазах Лады вдруг
задрожала в свете магических огней.
- Ну конечно, малыш! Как же я без тебя? А не понравится тебе в моем
мире - сюда вернемся. Только далековато до этого пока... Ладно, давайте
спать. Воины поднимаются рано, и нам никто не даст дрыхнуть дольше других.
Когда Лада и Рангар шагнули за полог и оказались на второй половине
шатра, девушка первым делом сбросила доспехи.
- Если бы ты знал, Рангар, как мне опротивели эти железяки! -
воскликнула она, в сердцах швыряя их на пол. Ту же участь ожидала поддетая
под латы толстая сетка, сплетенная из мягких волокон растения уру. Сетка
эта хорошо смягчала удары по металлу лат и, как считалось, предотвращала
чересчур обильное потовыделение. - Если бы не некоторые магические
средства, подаренные чародейкой, то я вряд ли бы выдержала многодневное
пребывание в железной скорлупе...
- А кто такая эта чародейка? - спросил Рангар.
- Не знаю. Она сама нашла меня в грязной припортовой таверне, куда я
зашла перекусить, пригласила к себе и предложила помощь... Ты даже не
представляешь, Рангар, как я ей благодарна!
- Все это выглядит достаточно странным. - Рангар задумчиво поскреб
затылок. - Впрочем, мне многое кажется таковым в этом мире...
Его перебил радостный возглас Лады, обнаружившей у стенки шатра два
чана - один с теплой, другой с холодной водой.
- Чур я в теплой! - Лада взмахом руки затушила магический огонь, и в
темноте зашуршала стаскиваемым бельем.
У Рангара перехватило дыхание, и он рывком отвернулся, проклиная свое
ночное зрение. Хуже всего, что он совершенно не представлял, как ему себя
вести, так как понятия не имел о тонкостях взаимоотношений мужчин и женщин
в этом переутяжеленном всевозможными обязательными ритуалами мире, и
боялся сделать что-то не так...
В плеск воды вплелся журчащий голос Лады:
- А ты чего стоишь, Рангар? Или воды холодной боишься?
- Сейчас, - отозвался Рангар, быстро сбросил одежду и, старательно
отводя глаза от чана с Ладой, погрузил разгоряченное разными там мыслями
тело в воду...
Смыв дорожную пыль и слегка охладившись, Рангар вылез из чана и насухо
вытерся холщовым полотенцем. И обмер.
Сзади, неслышно ступая босыми ногами, к нему приближалась Лада. То есть
это она думала, что ступает неслышно, - Рангар слышал каждый ее шаг,
ощущая ее приближение всеми клеточками своего вновь охваченного пожаром
тела.
Нежные теплые ладони легли ему на плечи, затрепетали...
- Пресвятая дева, да ты весь горишь!
Рангар рывком повернулся к ней, схватил за руки.
- Лада... девочка моя дорогая... я сейчас совсем потеряю голову...
может, не надо сейчас?
- Глупый, какой ты глупый, Рангар! Разве можно сворачивать с дороги
счастья или останавливаться на ней?
- Но... я ведь не знаю ваших обычаев... у вас столько разных ритуалов,
наверное, есть и для этого какой-то?
- Есть, конечно есть, но он не нужен сейчас, ритуалы в большинстве
своем нужны не для тех, кто является их причиной, поводом, а для
окружающих... для других людей, понимаешь?
...Понимаю, понимаю, шептал Рангар, мимолетно подивясь точности ее
слов, понимаю, понимаю... а руки уже скользили по обнаженной спине,
бедрам... и вот уже соприкоснулись сухие, горячие тела, испепеляемые жаром
неведомых, неиспытанных еще эмоций...
И извечный апофеоз любви всплеском ушел в Мироздание, и Мироздание
приняло его в копилку сил Добра и Созидания и навсегда впечатало в свой
неуничтожимый фундамент.
Но когда уснули Рангар и Лада, сплетясь в объятиях, вдруг каким-то
странным, дрожащим, грустным светом последнего закатного отблеска
затеплилось кольцо на пальце Рангара... язычки нежного прозрачного пламени
словно плакали светящимися розовыми слезинками...
А потом и они погасли.
Утром всех в шатре поднял на ноги громкий воющий звук. Оказалось, в
палатку сунулся адъютант Карлехара, чтобы разбудить кого-нибудь и
предупредить, что через пять иттов горны протрубят общий подъем, и тут
сработала охранная магия подаренной Ольгерном Орнетом волшебной нити.
Испугавшись, адъютант поспешил покинуть шатер.
...Карлехар рассмеялся, когда через несколько иттов, умывшись и
одевшись, четверо путников зашли пожелать генералу доброго утра и
рассказали об утреннем происшествии.
- Ах вот в чем дело! А то Лорак пожаловался, что кто-то из вас решил
подшутить над ним и завыл диким зверем...
- Никто из нас не знал, какой будет звук, - сказал Рангар, тоже
засмеявшись. - Видели бы вы, с какими рожами мы повскакивали на ноги!..
- Особенно я, - проворчал Фишур, - меня ведь вообще не предупредили об
этой штуке!
- Скажем, предупредить тебя вчера было весьма сложно, - фыркнул Рангар.
Теперь захохотали уже все, и громче других - сам Фишур.
Наскоро перекусив, Рангар, Фишур, Тангор и Лада (на людях - по-прежнему
Тазор, рыцарь) некоторое время любовались, как слаженно, четко и быстро
работают воины генерала ла Фор-Рокса. Они сворачивали и грузили в обозы
шатры, разбирали и упрятывали туда же нехитрую утварь, готовили к маршу
походные кухни, запрягали и взнуздывали тархов, бряцали амуницией, ловко
ее надевая, пристегивая, водружая, подгоняя, прикрепляя; наконец,
протрубили горны, возвещая готовность к выступлению. К этому времени
четверо друзей (а они остались друзьями в лучшем понимании этого слова,
несмотря на изменившийся статус одного из них) уже гарцевали верхом на
своих тархах.
И вот адъюнкт-генерал Карлехар ла Фор-Рокс, привстав в стременах,
оглядел свое войско и махнул рукой, объявляя начало выступления. Снова
запели горны, полк колыхнулся в едином порыве, и марш начался.
Первыми умчались, пустив тархов в карьер, бойцы головного дозора. За
ними на огромном пятнистом тархе выехал великан в темных доспехах, держа
на длинном древке штандарт полка. За ним скакали, зорко поглядывая по
сторонам, воины подразделения охраны; далее на снежно-белом тархе (мечта
Рангара!) гарцевал сам командир полка, чуть сзади ехали четверо друзей, а
еще дальше двигались основные силы: 1-я тысяча, 2-я тысяча, 3-я тысяча;
замыкали колонну тыловые обозы, подразделение охраны тыла и мобильный
арьергард.
Как единое целое полк двигался недолго. Вскоре Карлехар махнул едущим
за ним друзьям и резко увеличил скорость. Четверка также пришпорила
тархов; еще сотни две всадников устремились как бы в погоню; в хвосте
кавалькады мчались вьючные и заводные тархи.
- Это как раз тот передовой отряд, о котором говорил грандмаг! -
прокричал Рангар, перекрывая голосом свист ветра и цокот копыт. Скакавшие
рядом Лада и Тангор согласно закивали головами, Фишур показал рукой на ухо
- не слышу, мол, - но тоже покивал из солидарности.
Быстрая езда с короткими привалами продолжалась целый день. На одном из
них Рангар продемонстрировал в действии лук, и у Карлехара загорелись
глаза. Он даже подозвал старшего полкового мага, следовавшего в авангарде
с командиром, в качестве эксперта по наличию магии или отсутствию таковой.
- Это не магические приметы, - уверенно произнес маг-магистр Колхен
Круонг, обследовав лук и стрелы.
- Тогда как же он действует? - спросил Карлехар. - Почему стрела летит
так далеко и точно?
- Это мне неведомо, командир, - вежливо поклонился маг-магистр, однако
в тоне его проскользнуло неудовольствие. Видано ли, говорил он всем своим
видом, чтобы мага спрашивали о разных там хитростях немагических
предметов. Это почти то же, что попросить ювелира подковать тарха.
Карлехар отпустил Колхена Круонга и повернул к Рангару сияющее лицо.
- Невероятно! Не имеющий ничего общего с магией предмет убивает на
расстоянии! Рангар, вы не поделитесь секретом устройства этой штуки?
- Да тут и секрета-то нет никакого, - пожал плечами Рангар. - Вот
смотрите... - И он коротко, ясно и доступно изложил азы теории упругих и
пластичных деформации и ее практического применения.
Мозги у Карлехара работали хорошо, он схватывал суть прямо на лету, и
когда Рангар закончил объяснение, протянул:
- Это и в самом деле... не так уж и замысловато. Не могу понять, почему
никто из наших мудрецов не додумался до такой простой вещи.
- У них мысли ориентированы в иной плоскости, - ответил Рангар. - А вот
почему дело обстоит именно таким образом - вопрос гораздо более сложный.
Есть очень веские основания считать Сверкающих ответственными за такой
поворот в истории вашей цивилизации, Карлехар. Но зачем им это
понадобилось? Ума не приложу.
При упоминании Сверкающих Карлехар огляделся и торопливо произнес:
- Ладно, не будем с