Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
роглотил
окончание фразы. Даже предлагать ей остаться сейчас не следовало.
Фишур снял перчатку и приложил руку к пятну на скале, очень точно
повторяющего очертание человеческой ладони. И каменная стена беззвучно
отъехала в сторону, открывая проход.
В расщелине никого не было, только лужи уже подсыхающей крови страшными
кляксами чернели на сером камне, и было им несть числа, и серый цвет едва
пробивался меж разливов буровато-черного. Рангар судорожно глотнул, Лада
пошатнулась и прикрыла рукой глаза, точно защищаясь от нестерпимо яркого
света, лицо Фишура окаменело. Выйти из расщелины, не ступая по этим следам
смерти, было невозможно.
- Ничего не поделаешь, - неестественно спокойным голосом произнес
Рангар, - придется идти по этому... - И отзвук невероятно далекого и
словно бы чужого воспоминания коснулся его.
- Ничего, - сказал Фишур, - у нас сапоги и так по колено в крови.
"И руки по локоть", - хотел добавить Рангар, но промолчал.
Рангар первым вышел из расщелины и огляделся. Вокруг царила тишина,
гулкая и какая-то пустая. Был полдень, пронзительно-голубое солнце сияло
точно в зените, и их фигуры не должны были отбрасывать теней, но почему-то
отбрасывали, уродливые и карикатурные, и Рангар не мог сообразить, в чем
дело, но потом понял, что это не тени, а пятна крови, лужи крови, ручьи
крови, потоки крови, которые стекали с них с каждым шагом, формируя эти
жутковатые подобия теней, эти невсамделишные тени, а может, наоборот,
подумал Рангар, как раз эти тени настоящие, и они будут всегда с нами,
идти за нами, ползти за нами, пока вся кровь не перетечет в них, вначале
чужая, а потом и наша собственная, и тогда только все закончится. Вне
времени. Вне пространства. Смерть.
6
Тела Пала Коора и Тангора Мааса Квенд перенес к углублению в скальном
монолите, идеально подходившего для его замысла. А задумал он похоронить
их вместе - своего названого отца и гиганта тиберийца, сражавшегося с
таким бесстрашием, что поразил даже его. И гибель тиберийца была достойна
настоящего воина, и Квенд, сам воин, оценил это и решил воздать ему
заслуженные почести.
Когда Рангар, Фишур и Лада вышли из своего укрытия, Квенд бросил работу
и долгим взглядом, мертвым и ничего не выражающим, посмотрел на
иномирянина. Затем отвернулся и вновь принялся стаскивать к естественному
склепу большие камни.
- Что ты делаешь? - спросил Рангар, подойдя ближе.
- Хороню моего отца и твоего друга. Они достойно встретили смерть, -
ответил Квенд, не бросая работу.
- Кто ты?
- Меня зовут Квенд Зоал. Когда-то я был жрецом серой мантии. Это меня
ты победил, но почему-то не убил на Арене в Лиг-Ханоре. И это я напустил
на тебя нихурру в Валкаре, протащив ее туда с помощью Магического
Кристалла. И захваченный вами и потому вынужденный покончить с собой
человек был моим помощником. И лишь мне удалось уйти после схватки на
Алфарском перекрестке. А сейчас все закончилось, я теперь никто, и когда
закончу, можешь меня убить. Жизнь потеряла для меня смысл.
- Почему ты и другие хотели моей смерти? Кому и чем я мешал?
- Не знаю. Раньше думал, что знаю. Теперь - нет.
- Но все-таки? Ответь, для меня это очень важно. Ведь я никому не желал
и не желаю зла.
- Жрецы высших рангов считают, что ты представляешь угрозу для самих
Сверкающих. Но мне неведомо, в чем состоит эта угроза. Я принимал их слова
на веру. Даже он не знал толком, - Квенд кивнул в сторону Пала Коора, - а
ведь он был жрецом белой мантии, не чета мне. Возможно, это знает только
Верховный Жрец. Раньше... еще совсем недавно, я ненавидел тебя... так
ненавидел, что здесь словно огонь горел... - Квенд постучал себя по груди.
- А сейчас внутри все мертво... и мне все безразлично. Может, ты хочешь
похоронить своего друга отдельно? - Квенд выпрямился и посмотрел Рангару в
глаза.
- Пожалуй, - сказал Рангар. - Спасибо, что не оставил его на съедение
диким зверям и стервятникам, и решил позаботиться о нем, но мы должны
сделать это сами.
Он подошел к мертвому другу и содрогнулся - раны превратили его лицо в
сплошную кровавую маску, тело было изрублено и искалечено десятками
смертельных ран. Да, здесь не помогло бы и озеро онгры...
- Фишур, я не знаток Ритуала Погребения. Что надо делать?
- Мы с Ладой все сделаем, - сказал Фишур. - Ты только перенеси его
туда, где он обретет вечный покой. Могила должна находиться на открытом
месте, чтобы его душа с небесного острова могла видеть последнюю обитель
своего тела.
На самой верхушке склона Холодного ущелья Рангар отыскал просторную
нишу и опустил тело Тангора рядом. Лада принесла из фургона чистую одежду
(как ни странно, но их оба фургона уцелели; Ночные Убийцы реквизировали
три фургона из второго обоза). Фишур вновь сходил в пещеру и принес воды.
Тангора раздели, омыли и одели в чистое. А затем Лада пела тоскливые
погребальные песни, а Фишур совершал положенные по ритуалу действия,
сложные и непонятные Рангару в деталях, но странным образом постигаемые им
в целом; так из фрагментов, ничего не говорящих зрителю в отдельности,
вдруг вырисовывается целостный, ясный образ.
Потом Рангаром овладело ощущение отстраненности происходящего, словно
он наблюдал за всем (и за собой в том числе) откуда-то издалека. Затем к
нему пришло уже и вовсе странное чувство, что это все уже когда-то
происходило с ним... Он что-то делал по просьбе Фишура и Лады или просто
стоял и смотрел, а память с торопливой услужливостью подсказывала: а вот
сейчас случится то-то и то-то, а теперь... Он сжал зубы, закрыл глаза и
долго тряс головой, изгоняя непрошеные образы.
Но вот, наконец, все закончилось, и тяжелая каменная плита навеки
погребла под собой отважного гладиатора и воина, человека большой души
Тангора Мааса, который совершил великий подвиг во имя дружбы столь же
естественно, как дышал.
Фишур извлек из принесенной сумы флакончик с плотно притертой пробкой,
открыл его, окунул туда кисточку и что-то написал на плите. Вначале буквы
были невидимы, но Фишур пробормотал заклинание, и на сером камне отчетливо
проступила красивая золотистая надпись: "Здесь покоится вольный гладиатор
Тангор Маас из Тиберии, геройски погибший восьмого дня месяца Ширит-Юарм в
год Белого Мрурха".
Они еще немного постояли у могилы, затем одиннадцать раз поклонились и
ушли.
Квенд Зоал тоже закончил Ритуал и сидел на камне, бессильно уронив руку
и опустив голову на грудь.
- Ты так и собираешься сидеть? - спросил Рангар.
- Убей меня, иномирянин, - глухо произнес Квенд, не поднимая головы.
- Я не стану убивать тебя, - сказал Рангар. - Я устал убивать, не хочу
даже видеть смерть, а не то чтобы самому...
- Значит, я сдохну сам. Как берх на могиле хозяина. Мне незачем больше
жить. Я не хочу жить. Неужели это так трудно понять, иномирянин?
- Зови меня Рангаром. А понять тебя, конечно, можно, но вот
приветствовать твое желание нельзя. И ты не прав, когда считаешь свою
жизнь утратившей смысл. Разве тебе не важно, кто _на самом деле_ повинен в
смерти твоего отца? Ведь ты, надеюсь, уже понял, что моей вины в том нет.
Если бы вы не преследовали меня, твой отец жил бы и здравствовал, и твой
помощник не погиб бы, и еще многие, очень многие остались бы в живых.
Квенд ничего не ответил.
- Впрочем, поступай как знаешь, - сказал Рангар. - Единственное, о чем
прошу тебя, - помоги нам похоронить убитых воинов из охраны обоза и
торговцев. Они тоже дрались отважно и достойно встретили смерть. К
сожалению, у нас просто не хватит сил похоронить их каждого в отдельности,
поэтому сделаем это в общей могиле. В моем мире такие могилы называют
братскими.
- Может, дождемся очередного обоза или патруля? - спросил Фишур.
- Нет, Фишур. Неизвестно, когда сюда кто-нибудь заедет. Может, через
несколько иттов, а может, и тэнов. Они ведь не стали дожидаться подмоги,
когда обнажили мечи на нашей стороне.
Обоз, следующий из Брана в Поселок Рудокопов, появился через полтора
тэна, когда тела погибших только-только подготовили к погребению. Обоз
состоял из десяти фургонов и отряда охраны из сорока человек. Выслушав
немногословный, не во всем правдивый, но вполне правдоподобный рассказ
Фишура о происшедшей здесь трагедии, воины дружно взялись помогать в
похоронах; чем могли, подсобляли и торговцы. Но только еще через два тэна
Ритуал Погребения завершился, и обозы разъехались в разные стороны.
Оставшиеся втроем друзья продолжали путь на восток, а встречный обоз - к
Поселку Рудокопов.
Квенд Зоал отказался присоединиться к кому бы то ни было и остался у
могилы Пала Коора.
Поскольку Ночные Убийцы реквизировали только три фургона, трое друзей
нежданно-негаданно добавили к своим фургонам еще пять, да к тому же с
товаром (самое ценное, правда, разбойники забрали), и теперь Фишур правил
тархами головного фургона, Рангар и Лада ехали верхом, остальные фургоны
двигались в связке.
За несколько тэнов пути друзья не перемолвились ни единым словом,
каждый глубоко погрузился в печальные думы, и печать невосполнимой утраты
лежала на их лицах, и горе стыло в глазах... Несколько раз их
останавливали патрули; Фишур рассказывал всем одну и ту же историю и
вежливо отказывался от предложения сопровождать их в Бран.
- Уж коли мы уцелели в той страшной переделке, то и до Брана доберемся.
А там наймем охрану, - говорил им Фишур.
Так, в печальном однообразии, прошло три дня пути. Горе в душах не
только не обмелело - поднялось выше, раздалось вширь и вглубь. Лишь
однажды Рангар спросил Фишура:
- Почему ни кхели, ни кхелиты не помогли Ночным Убийцам?
- Кхели днем небоеспособны, они ночные твари. Солнечный свет слепит их
и делает вялыми. А кхелиты трусливы. Нам очень повезло, что битва
произошла днем.
И Фишур отхлебнул из фляги, с которой в последние дни не расставался.
Ему хоть это помогает, сумрачно подумал Рангар, а тут, если выпьешь,
совсем тошно делается.
В Бран они добрались на седьмой день пути. Когда на горизонте в
солнечных лучах вспыхнули золоченые башни северо-восточного форпоста
империи. Лада задумчиво произнесла:
- После той битвы... и гибели Тангора... нас будто бы оставили в покое.
Никто за нами не следит, никто не нападает. Может, все самое плохое и
страшное осталось позади?
- Сомневаюсь, - сказал Рангар, вспомнив мрачное пророчество Верховного
Мага Змеи.
- Очень хотелось бы, конечно, но...
Он сомневался не напрасно. Впереди их ожидало гораздо больше плохого,
чем уже выпало на их долю.
В Бране они поселились в маленькой уютной гостинице неподалеку от
базарной площади. На следующий же день им удалось продать перекупщику весь
товар оптом и шесть фургонов с тархами. Себе друзья решили оставить один
фургон, запряженный двумя тягловыми тархами, и двух верховых тархов. На
вырученные деньги они купили новую одежду, доспехи и оружие. Рангар
оставил свои мечи, обтягивающее трико и, конечно же, кольчугу из черного
нифриллита. Фишур сменил практически все оружие и приобрел красивые
доспехи с золотым отливом. Так же поступила и Лада. Отросшая борода и усы
неузнаваемо изменили внешность Рангара. Фишур бороду по-прежнему брил, но
отпустил усы, придававшие ему вполне респектабельный вид. Лада вновь
приняла мужской облик и носила приклеенные черные усики, превратившие ее в
юного красавца-кавалера.
Вечером, за ужином, Фишур спросил у Рангара:
- Когда ты думаешь отправляться дальше?
- Даже не знаю. Честно говоря, мне не очень нравится обстановка внутри
нашего маленького отряда. Я понимаю, что никто не виноват в этом, но
словно что-то надломилось в каждом из нас, совсем притупилось чувство
опасности - я сужу по себе, но уверен, что и ты, Фишур, чувствуешь то же
самое, не говоря уже о Ладушке, которая совсем потерялась в долинах
печали, как говорил поэт. С таким настроением нам дальше ехать нельзя.
Первая же атака - и мы хором отправимся на небесный остров. Наша
боеспособность сейчас едва ли достигает пятой части от той, которая должна
быть. Даже в отсутствие Тангора. И наибольшие опасения вызываю в себе я
сам. Просто не знаю, смогу ли после всего убить кого бы то ни было _в
любой ситуации_. Даже если мне будет грозить неминуемая смерть.
- И даже если Ладе? - осторожно спросил Фишур.
- Не знаю. Нет, я буду защищать ее изо всех сил, конечно, но... нет, не
знаю. Во мне сейчас просто бушует непреодолимое отвращение к
насильственной смерти... и в то же время я реалист и прекрасно понимаю,
что на нашем пути без нее, как это ни горько, не обойтись. Ни в прошлом,
ни в будущем. Просто жуткая ситуация, безвыходная...
- Странно слышать такое из уст лучшего бойца, - Фишур мрачно
усмехнулся, - хотя я хорошо понимаю тебя. У самого внутри словно сломалось
что-то... Так что будем делать, Рангар? Отступим, сдадимся?
Рангар долго молчал.
- Может, в самом деле бросить эту затею? - робко предложила Лада. - Мы
с тобой вернемся домой, Рангар, и вместе с отцом заживем спокойно и
счастливо...
Странным блеском сверкнули глаза Фишура, когда он взглянул на Рангара,
ожидая ответа.
- Нет, моя милая Ладушка, - вздохнул Рангар. - Не обретем мы покоя на
твоем родном острове, как и на всем Коарме, покуда не пройдем предписанный
мне путь до конца и не совершим то, что должны и обязаны. А ты, Фишур, не
сверкай глазами - я помню о судьбе твоей возлюбленной и о своем обещании.
Мы продолжим путь. Я не сдался.
Фишур слегка покраснел.
- Но нам всем надо прийти в себя, - продолжал Рангар. - Ибо ехать
сейчас равносильно самоубийству.
- В таком случае - когда? - спросил Фишур.
- Думаю, дня через три. Я посвящу эти дни особым тренировкам... не
столько тела, сколько духа. На моем языке это называется медитацией.
- И ты станешь прежним Рангаром, бойцом неустрашимым и непобедимым?
Рангар хмыкнул.
- Ты мне льстишь, Фишур. Абсолютно непобедимых и неустрашимых не бывает
и быть не может. В принципе. То, что мы уцелели в последней битве, -
событие с ничтожной вероятностью осуществления. У нас был в лучшем случае
один шанс из тысячи. Это при том, что Тангор пожертвовал собой, а ты укрыл
нас в пещере. Без этого у нас вообще бы не было шансов... Что касается
меня, то надеюсь вернуть себе ту форму, которую имел до битвы.
- Тогда порядок. Эти три дня и мне не помешают. В последнее время я
чересчур много пил... даже по моим меркам. Хочу урезать дозу и
потренироваться. Мой меч пока не был лишним и, надеюсь, не будет таковым и
далее. Особенно сейчас, когда нас осталось трое.
- Хотелось бы мне, чтобы наши мечи все скопом оказались лишними, -
пробормотал Рангар.
- Увы, мой друг, увы... Беспочвенные надежды вредны, ибо сбивают с
толку. Но речь не об этом. Через три дня, будем надеяться, мы с тобой,
Рангар, восстановимся. А как наша девочка? Лада, что скажешь?
- Не знаю... - сказала Лада растерянно и сокрушенно. - Не знаю, Фишур.
Я сейчас будто мертвая. Или глубокая старуха. Вялость, слабость, постоянно
плакать хочется...
- Я попробую помочь тебе, малыш, - мягко произнес Рангар. - Думаю, моей
энергии хватит на нас двоих. А сейчас давайте спать. Впереди у нас три
нелегких дня, так как то, чем мы будем заниматься, мало напоминает отдых в
обычном смысле.
Время, колкий и разъедающий душу ток которого Лада ощущала всем
естеством, превратило ее жизнь после битвы в Холодном ущелье в сплошную
пытку. Но не только гибель Тангора терзала и ранила ее сердце; в последние
дни ее все сильнее беспокоил Рангар, и страшное чувство, что они все
больше отдаляются друг от друга, усугубляло ее душевные муки. Ночи, раньше
сливавшие их в одно целое, теперь разъединяли их (именно так воспринимала
это Лада), ибо за все время после битвы Рангар ни разу не прикоснулся к
ней. Часто, просыпаясь от острой, как внезапный приступ удушья, тревоги,
она замечала, что он не спит, уставившись куда-то вверх неподвижными
блестящими глазами. И ее не ввел в заблуждение наигранный оптимизм
Рангара, когда он выразил уверенность, что ему хватит трех дней для
восстановления сил не только собственных, но и ее, Лады. Все же она не
могла не признать, что загадочная "медитация" приносит определенные
результаты: Рангар стал подвижнее и словоохотливее, у него улучшился
совсем было пропавший аппетит, но в глазах остался холодный мертвый
островок и ничто, казалось, уже не сможет растопить сковавший их лед. Тем
не менее Ладу не покидала надежда, и фактически не Рангар ей, а она ему
помогала отогреть заиндевевшее, окаменевшее сердце, отдавая весь жар, весь
пыл, всю нежность своей любви, ибо известно, что никакая магия не может
сравниться с добрым волшебством любви.
И чудо свершилось, и почти прежний Рангар предстал перед ней утром
четвертого дня; словно после долгого, кошмарного, изнуряющего сна он
проснулся, и впервые за много дней и ночей их руки и тела сплелись в
объятиях, и еще никогда страсть, с которой он любил ее в это утро, не была
столь обжигающей.
Фишур тоже заметил благотворную перемену в Рангаре, но ничего не сказал
и только кивнул одобрительно, когда тот объявил:
- Завтра утром отправляемся.
Правда, он тут же слегка встревожился, когда Рангар выразил желание в
одиночестве побродить по Брану, но вынужден был смириться с этим, как и
Лада: оба инстинктивно чувствовали, что сейчас любая попытка давления на
него может вновь сбросить его в пучину, откуда он едва-едва выкарабкался.
Рангар же ощутил внезапно неодолимую потребность увидеться с Карлехаром
и, презрев опасность (но не желая подвергать ей Ладу и Фишура), направился
в расположение местного воинского гарнизона, заклиная судьбу, чтобы
Карлехар оказался здесь, а не в форте Дарлиф, до которого было добрых
двести пятьдесят лиг.
Однако, как оказалось, Карлехара вообще нет в этих краях. Какой-то
словоохотливый чинуша, типичная штабная крыса, поведал Рангару, что около
десяти дней назад, едва успев прибыть в гарнизон, адъюнкт-генерал Карлехар
ла Фор-Рокс убыл в столицу по личному приказу Его Императорского
Величества. Зачем - чинуша, естественно, не знал, хотя и делал
значительное лицо.
Расставшись, Рангар завернул в ближайший кабачок и совершенно случайно
оказался в любимом злачном месте нижних офицерских чинов бранского
гарнизона с многозначительным названием "Бездонная кружка". Здесь подавали
жареное мясо халибу в остром красном соусе, реками лились разнообразные
вина, рн'агг и, конечно же, знаменитое бранское пиво "уггох", равного
которому не было на всем континенте; его отправляли даже в Венду.
Заказав порцию мяса и кружку пива, Рангар с аппетитом поел и, слегка
расслабившись, потягивал восхитительный напиток, подумывая, а не заказать
ли еще. Тем временем к его столику приблизился немолодой уже воин с
капитанскими нашивками на пыльном плаще, из-под которого поблескивали
серебристые доспехи, и вежливо звякнул шпорами. Короткие седые волосы
ежиком топорщились на макушке, несколько шрамов пересекали темное от
загара обветренное лицо с узкими быстрыми глазами, выцветшими бровями и
лихо подкрученными усами.
- Вы не будете возражать, почтенный, если я присяду за ваш столик? -
спросил он с характерным гортанным выговором уроженца севера.
- Присаживайтесь, - приветливо