Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Чалкер Л. Джек. Ветры перемен 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -
- Ну, не знаю. Вероятно. Большинство наших сторонников ушло в Масалур вместе с некоторыми из родовых вождей, чтобы посмотреть на демонстрацию. - Какую демонстрацию? - Я не знаю! Таким, как я, подробностей не сообщают! Просто сказали, чтобы всякий, кто хочет увидеть доказательства победы повстанцев, был у границы Масалура срединного к вечеру праздника Глико. Это на одиннадцатый день от сегодняшнего. Предполагалось, что это будет на прошлой неделе, но почему-то пришлось отложить, а теперь, говорят, уж обязательно будет. Большинство уже уехало. Чтобы попасть в Масалур, нужны опытные маги, а те, что на нашей стороне, тоже направляются к границе средины. - Благодарю, мой друг. Ты был нам очень полезен. - Халагар аккуратно перерезал горло кватарунга и оставил его корчиться в пыли, захлебываясь собственной кровью, рядом с двумя другими, один из которых уже не подавал никаких признаков жизни. - Проклятие! Боги знают, куда умчались лошади, но по крайней мере они удирали в нужную сторону. Дорион, подними ружья. Бодэ, поищи в их набедренных повязках патроны. Они могут понадобиться. - Он посмотрел на солнце. - И нужно максимально использовать дневное время. Подошла Бодэ. Она нашла штук двадцать винтовочных пуль и шесть набитых вручную патронов для дробовика. Негусто, но хоть что-то. Держа винтовку в левой руке, правой Халагар взял за руку Чарли и пошел по дороге. Для Чарли нападение и схватка были неясной путаницей звуков. Она просто отступила назад, надеясь, что все это, может быть, минует ее, и вот миновало. Сегодня по крайней мере Халагар заработал свое жалованье. - Они, должно быть, ошиблись, - твердила Бодэ. - Зачем бы им хотеть Бодэ? Возможно, все мы для них одинаковы. - Хм, - отозвался Дорион. - Они знали, кто мы, знали, что охота за Чарли отменена, и они явно опередили других, иначе нас взяли бы еще на границе. Значит, сообщение идет от границы Масалура, где есть важные шишки. Эти парни были уверены, что сорвут крупный куш. Только вот почему - ты? Пока они шли, Дорион все снова и снова пытался понять: почему Бодэ? Единственное, что в некотором отношении связывало ее со всем этим, - это тот довольно странный брак с отсутствующей здесь Сэм и... Он щелкнул пальцами. - Да! Вот оно! - Он повернулся к Бодэ. - Я знал, что ты вышла замуж за эту Сэм, Сузаму или как ее там. То брачное заклинание, что ты получила, - это настоящее гражданское брачное заклинание Тубикосы? Они в самом деле позволили тебе сделать это? Бодэ кивнула: - Да. Это считается безнравственным, но не является незаконным. Они хотят, чтобы - ха! - ненормальные были известны, зарегистрированы, классифицированы, а не скрывались бы. Чтобы мы знали свое место и не пятнали бы храм, чтобы, не дай Бог, нас не вздумали принимать в обществе. - Это просто никогда не приходило мне в голову, - признался маг. - Смотри, итак, эту Сэм, или Сузаму, по-прежнему ищут, она - еще одно воплощение Принцессы Бурь, без которой Клиттихорн не может управлять Ветром Перемен, верно? Теперь все трое превратились в слух. - Верно, - откликнулся Халагар. - Сейчас они собираются провести крупную демонстрацию, которая может накрыться, если неожиданно возникнет еще одна Принцесса Бурь, и очень может быть, что все их восстание недолго протянет после этого. Возможно, она для них уже не страшна. Прости, Бодэ, но она, возможно, рабыня или находится под непроницаемым заклинанием или чем-то в этом роде, но она жива! Сейчас я вижу тонкую нить брачного заклинания, которая по-прежнему тянется от тебя куда-то назад. Но они-то не знают! Никто, даже самый великий колдун во всем Акахларе, не может сам найти ее. Никто не думал об этом раньше, так же, как мы, но кто-то думает сейчас. Единственная возможность - заполучить тебя и проследить по этой магической нити весь путь до нее. Хороший маг второго ранга мог бы сделать это. Черт, Бодэ, теперь ты вторая из самых важных фигур во всем Акахларе! Для Халагара это дело с супружеской нитью к еще одной женщине было новостью. Ничего, кроме тошноты, он от этого не испытывал, но чувствовал, что обстоятельства как-то изменились, хотя он еще не совсем понимал, как именно. Халагар никогда не боялся смерти в бою, но он не собирался умирать, служа проигранному делу. У него никогда не было никаких дел, кроме собственной корысти, и никаких идеалов, кроме чувства личной чести. Халагар еще никогда не предавал того, кто поручал ему что-то, хотя несколько раз отступал, потому что поручение оказывалось невыполнимым. Он отлично знал, что произойдет через эти одиннадцать дней. Это было так же очевидно для него, как брачное заклинание для таких, как Дорион. Если найти лошадей сегодня, поторопиться, если не будет больше никаких задержек в пути, они, может быть, и доберутся до границы Масалура срединного за одиннадцать дней. Но шансы на это очень, очень слабые. А шансы пробиться через полчища солдат и сторонников Клиттихорна - почти нулевые. Халагар начал сомневаться, стоит ли вообще с этим связываться. Только Бодэ ликовала: "Бодэ - ключ к истории! Все будущее акхарцев и всего Акахлара связано с Бодэ и ее судьбой! Как чудно!" *** Потребовался целый день, чтобы найти наконец лошадей. Кое-что потерялось, но припасы в основном уцелели. Рана у лошади заживала хорошо, и Халагар несколько успокоился. Чарли тоже вздохнула с облегчением, встретив счастливого Мрака, который устал от бешеной скачки и был совершенно вне себя от радости, увидев ее. Единственное, что он ей заметил: "Почти вовремя!", но его мурлыканье выражало немного больше нежности, чем он был готов признать. На границе Тишбаала с Масалуром почти не было колониальных войск. Все ушли. В Масалур, конечно. Повстанцы здесь были так самоуверенны, что лишь патруль бродил кое-где туда-сюда вдоль границы с тишбаальской стороны, и встречи с ним было легко избежать. Однако Масалур вселял беспокойство. Они стояли в туманах нуля и обозревали место действия. Наконец Дорион вздохнул и опустил бинокль. - Никаких сомнений. До границы есть еще и щит. Он не такой прочный, как те щиты, которые воздвигали Королевские Волшебники для средин, но мне и с ним не справиться. Насколько я могу понять, он не против какой-то расы или рода, просто настоящий барьер для всего. Любой маг второго ранга мог бы опрокинуть его в момент, но... - Ты хочешь сказать, что мы не можем войти? - Есть одно место, где две половины щита соединяются, видимо, оно и предназначено для прохода, но это единственная точка. Единственный способ войти - это присутствие главного мага, управляющего входом. Если мы вообще, войдем, то войдем именно здесь, а значит, попадем прямо в лапы очень искусного мага и только в тот колониальный мир, куда он захочет нас впустить, такие вот дела. Вероятно, здесь объявлено о нас и о награде, которая ждет того, кто задержит нас. Халагар задумался на мгновение. - Ладно, они ищут двух рабынь, которые соответствуют определенному описанию и путешествуют с магом. Обо мне они не знают, Шари им на самом деле не нужна. С моим. камнем мы с Шари пройдем здесь, как проходили в других местах. Если бы вы с Бодэ попытались пройти, скажем, через несколько часов после нас и если бы ты мог как-то изменить свою внешность, чтобы не походить на мага, никому и в голову бы не пришло, что мы как-то связаны. Либо вы с Бодэ ждите нас здесь, а мы постараемся добраться как-нибудь до Булеана, а потом вернуться за вами. - Нет. Мы должны пройти вместе по этой последней дороге, - возразила Бодэ. - А вдруг такая ценность, как Бодэ, затеряется, пробираясь по этим местам, на дни, а то и на недели. Бодэ - художница и алхимик, она взяла с собой кое-что из Кованти. За несколько часов она сумела бы изменить себя достаточно, чтобы ее не узнали. Именно ей, возможно, следовало бы идти первой, ведь для нее это самый большой риск. - Нет, - ответил Халагар твердо. - Если ты войдешь первой, а тебя все же узнают, мы не сможем тебе помочь, не зная, с какими силами придется встретиться. Если мы с Шари пройдем - а ты, Дорион, вероятно, сможешь наблюдать за этим в бинокль, - тогда мы сможем прикрыть вас в случае чего. А если не пройдем, вы хоть вовремя узнаете, что здесь и для вас нет прохода. - Резонно, - согласился Дорион. - Ладно, попробуем. Они нашли место, где Дорион, оставаясь незаметным от станции входа, мог следить примерно на четверть мили в глубину за любой колонией, какая бы ни подошла. Халагар с Чарли ушли уже слишком далеко, чтобы вернуть их, когда Дориона внезапно осенило: их же могли не впустить в одну и ту же колонию! Ладно, он очень хорошо знал Масалур, а барьер располагался в нуле, далеко от настоящей границы. Если придется, он посмотрит, куда вошел Халагар, а сам сначала пойдет туда, куда его направят, а потом сбежит назад в нуль, оставаясь за барьером, и вызовет нужную колонию. Халагар приближался к станции входа медленно, но уверенно. Он крепко держал Чарли и прошептал ей: - Я знаю, что Дорион, или эта кошачья тварь, или оба они ограничили мою власть, но слушай, что я приказываю. Ты не скажешь ни слова и не будешь делать ничего, что бы ни произошло. Если ты посмеешь нарушить этот приказ, я отрежу тебе язык и переломаю ноги. И если эта тварь только двинется из своего уютного мешка, я его прикончу. Теперь заведи руки за спину. Она подчинилась, удивляясь, о чем, черт возьми, он говорит? Кожаные ремни стянули ей руки. Здорово! Она слепая, абсолютно голая, рабыня. Какого черта, что она может сделать? Кот не двигался. Сначала надо было выяснить, что задумал этот ублюдок. Ворота охраняли солдаты. Они были выше семи футов ростом, с длинными веретенообразными руками и ногами, с блестящей угольно-черной кожей, совершенно безволосые и от этого еще более страшные. Их головы походили на черный подсолнух, у которого вместо лепестков были толстые трубчатые отростки-щупальца, и они все время двигались. Отростки заканчивались глазами, ушами или другими органами чувств, а два отростка служили ртами. Вид у хедумов с автоматическими винтовками и перекрещенными на груди патронными лентами был устрашающий. К тому же хедумы говорили через ноздри. Эффект был жуткий. Двое солдат стояли по бокам предполагаемого прохода в щите. Один шагнул вперед. - Кто вы и зачем идете сюда? - спросил он на смеси хрипов и звуков, напоминающих автомобильные гудки, - единственном для хедумов способе изъясняться по-акхарски. - Я Халагар, наемник. Я откликнулся на призыв мужчин с военным опытом. Мне сообщили, что, если я доберусь до границы Масалура срединного к концу следующей недели или около того, там будет работа для меня. А это акхарка-рабыня. Не моя, но сейчас она выполняет мои приказы. Глазные отростки нацелились на нее. - Не похоже, чтобы она надежно выполняла твои приказы, - заметил хедум. - Подождите, я вызову мага ворот. Он встал лицом к барьеру и положил на него обе огромные руки. Раздался жуткий леденящий звук и почти немедленный отклик изнутри палатки позади ворот. Вскоре появился мужчина средних лет в черной мантии - адепт! На стороне Клиттихорна не могло быть слишком много адептов, иначе он бы не ждал так долго и не был бы так осторожен. Адепты сами были, по существу, второго ранга, хотя еще не такие могущественные, как маги. Они имели силу, но им не хватало мастерства и опыта. Адепт остановился, посмотрел на них, нахмурился, потом сказал: - Спешивайтесь и проходите. Мы проведем ваших лошадей после вас. Халагар соскользнул на землю, снял Чарли, перенес ее и усадил на землю. Адепт подошел к Чарли, казалось, осмотрел ее сверху донизу, затем дотронулся пальцем до крошечного рабского кольца у нее в носу и отступил. - Она привязана к Булеану, - заметил он. - Не самим Булеаном, но определенно к нему. Халагар кивнул: - Я знаю. Но я не знаю никого, способного снять чары. - Я бы мог, но это хлопотно. Однако то, что она привязана не им, облегчает дело. Она когда-нибудь встречалась с ним? - Насколько я знаю, нет. - Тогда еще легче, но с какой стати я должен возиться? Халагар колебался лишь мгновение. - Меня зовут Халагар, я наемник, в последний раз находился на службе Кованти. Я был нанят магом третьего ранга по имени Дорион, который работает на Булеана, чтобы доставить к Булеану ее и еще одну женщину. Другая женщина - Бодэ, жена Сузамы. Это вас интересует? - Пожалуй. Но если ты предаешь их, почему я должен верить, что ты не предашь нас? - Я не ищу никакой выгоды. Я знаю, что вы собираетесь сделать. После этого мой договор с Дорионом потеряет всякий смысл, а рабские чары этой девушки исчезнут. Я придерживаюсь взятых обязательств, но не тогда, когда их выполнение явно превышает мои способности. Адепт улыбнулся: - Пожалуй, ты действительно заинтересовал меня. Где эта Бодэ? - Не так быстро. Во-первых, я хочу, чтобы рабские чары были переориентированы на меня. Во-вторых, я хочу получить офицерский чин в ваших войсках, а когда все кончится - покровительство и безопасность в награду, если буду служить преданно и честно и останусь в живых. Адепт пожал плечами. - Согласен. Это вполне справедливо. - Он подошел к Чарли, которая буквально задыхалась от злости и не только не испытывала привязанности к Халагару, но очень хотела бы предупредить Дориона. Адепт встал на колени, сделал несколько пассов, и она вдруг застыла в глубоком трансе. - Очаровательно, - пробормотал адепт. - Чего тут только нет! Славная связка. Даже демонические чары. И к тому же у нее есть побратим! Где он? - В седельной сумке, - ответил Халагар, но, как только он повернулся, чтобы взглянуть на лошадь, он увидел кота, который выпрыгнул из своего мешка и помчался прочь мимо изумленных солдат. Хедумы попытались схватить его, но он увернулся и вскоре скрылся из глаз. - Забудь о нем, - сказал адепт. - Просто позаботься, чтобы он больше не получал ее крови. Если он объявится, не убивай его - хлопот не оберешься. Поймай его в ловушку и оставь умирать с голоду. Они преданны, но не очень смышлены. Хорошо. - Он снова повернулся к Чарли. - Детка, какой твой родной язык? - Английский, - ответила она бесцветным голосом. - Хорошо. - Адепт говорил на понятном английском, но с сильным акцентом. - Теперь слушай меня. Я открою тебе тайну, и ты поверишь этому. Халагар - это Булеан. Булеан и Халагар - одно и то же. Сейчас он предпочитает использовать имя Халагар, и так же должна делать ты, но только ты, он и я знаем, что в действительности он Булеан, твой владыка и господин. Ты знаешь это, ты веришь, что это правда, и ничто и никто, никакие доказательства, никакие факты не убедят тебя в обратном. Ты принадлежишь ему и должна всегда повиноваться ему. Когда я щелкну пальцами, ты не вспомнишь, что здесь произошло, но как бы внезапно все поймешь и будешь вести себя соответственно. Твой друг кот - злая тварь, демон, он хочет повредить твоему господину. Если он попытается связаться с тобой, ты не впустишь его, никогда не будешь разыскивать его и никогда больше не позволишь ему питаться твоей кровью. Ты больше не будешь понимать, что он говорит, не будешь слушаться его, но все сообщишь своему господину. Теперь... три, два, раз... - Он щелкнул пальцами, затем встал и повернулся к Халагару. - Это не удержится, если она встретит настоящего Булеана, но через несколько дней это станет уже невозможно. По кончине Булеана заклинание закрепится навсегда, до твоей собственной кончины. Теперь, что насчет этой Бодэ? - Если они увидят, что мы благополучно уходим, не более чем через несколько часов они с Дорионом попытаются пройти здесь. У нее такие же рабские чары, как у Шари, ее легко будет увести, и она будет очень услужлива. - Понятно. Насколько могущественный этот Дорион? Халагар улыбнулся: - Я что-то очень сомневаюсь, что господин Дорион сможет хотя бы спрятать карту в рукаве. Он работал на Булеана, но старик сослал его к Йоми в Кудаан, наверное, из-за полной непригодности. Внезапно адепт протянул руку, и Халагар почувствовал, как его дернули за волосы. - Эй! Что?.. Адепт вынул мешочек, положил в него пучок Халагаровых волос, а затем убрал маленькие ножницы. - Это небольшая страховка, чтобы ты еще раз не передумал. Теперь я тебя достану в любом месте Акахлара. Для Чарли все на мгновение спуталось, а потом так же внезапно прояснилось. Теперь она понимала, что Халагар был переодетым Булеаном, а значит, ее истинным господином. Это было как гром среди ясного неба. Она не понимала, что он делал и почему, но ей и не положено было понимать. Она была здесь для того, чтобы служить и повиноваться. Халагар подошел к Чарли, развязал ей руки и увидел по ее лицу изменение, которое произошло в ней. - Это будет нашей тайной, - сказал он ей, - не открывай ее никому. Отныне ты - Шари, рабыня Халагара. Теперь идем, пора ехать, нельзя опоздать на их потеху. Дорион наблюдал за ними из нуля, и, хотя у него возникли плохие предчувствия, когда их задержал адепт, он вздохнул с облегчением, увидев, что они сели на лошадь и ускакали. Бодэ расписала замысловатыми и красочными узорами себе лицо и грудь и стала похожа на первобытную дикарку. Дорион попробовал было простое заклинание иллюзии, которое заставило бы его мантию казаться некой формой, но, когда он увидел адепта, он понял, что его незатейливые трюки будут бесполезны. Ну и черт с ними, он пойдет такой, какой есть. Они сели на лошадей и направились к воротам. Хедум окликнул их так же, как окликал Халагара, но адепт вышел из своей палатки и пригласил их войти. Дорион только было почувствовал, что к нему возвращается надежда, как адепт сказал: - Ну, брат, спасибо тебе. Ты привел нам то, что мы долго искали. Дорион нахмурился. - Я не понимаю, брат. - Сейчас поймешь. Ты - Дорион, а это - Бодэ, супруга той, которую мы так долго разыскиваем. Только не пытайся ничего выдумывать - твой товарищ предал тебя. И не пытайся ничего предпринять, если не хочешь испытать свои силы против моих. Дорион колебался, но он питал слишком глубокое уважение к черной мантии, зная, что требовалось, чтобы получить ее, и слишком хорошо понимал, сколь малой силой обладал он сам. - Нет, брат, твоя взяла. Адепт улыбнулся: - Позволь мне провести небольшую корректировку, чтобы наша рабыня поверила, будто я ее настоящий господин, а затем мы отправимся. - Куда? - Ну как же! Туда, куда ты и стремился, - в Масалур срединный! Там мы будем наблюдать заключительную демонстрацию могущества лорда Клиттихорна, затем встретимся кое с кем из моих собратьев, и вместе мы воссоединим эту женщину с ее возлюбленной. Боюсь, это будет короткое и печальное воссоединение. Этим мы навсегда сотрем последнюю надежду старого порядка в этом мире. *** Из лесу Мраку не удалось связаться с Чарли: она не впускала его. А теперь она ехала с Халагаром, и было ясно, что коту за ними не угнаться. Мелкий демон, привязанный к Йоми, он существовал, только обитая в чьем-нибудь теле. Йоми поместила его в кота, когда Чарли выбрала его, и с тех пор бесенок поддерживал себя энергией ее крови, тогда как коша

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору