Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
сть ему в голову не
приходила, и он изрядно растерялся. Дирк нисколько не помог делу, впав
от хохота в истерику.
- Тут она тебя поймала, старик! - задыхался он. - Хвала Звездам, я
все-таки дожил до того дня, когда по носу щелкнули тебя, а не меня!
- Ох, Светлые Гавани, да не расстраивайтесь вы так, - сказала,
сжалившись над Крисом, Тэлия. - Помилуйте, мы же оба Герольды.
Как-нибудь притерпимся. Это ведь только на полтора года. В конце концов,
меня ведь не заставляют выйти за вас замуж!
Выражение лица Криса, когда Тэлия упомянула о перспективе брака с
ним, как о чем-то омерзительном, было непередаваемым.
- Я, в общем-то, уверен, что ты меня не оскорбляла, но на комплимент
твои слова определенно не похожи! - уныло пожаловался он. - Я начинаю
думать, что в конечном итоге отношение Нессы мне нравится больше!
Тут им пришлось остановиться посреди коридора, поскольку Дирк
сложился пополам, рыдая от смеха. Крису и Тэлии пришлось колотить его по
спине, чтобы он смог снова вздохнуть.
- Пресветлая... Астера... - выдавил он, задыхаясь, - вот чего я
никогда не надеялся увидеть. Или услышать! Вот так так! - Он как-то
исхитрился принять вид одновременно покаянный и довольный. - Извини,
напарник. Просто наконец-то увидеть в роли отвергнутого тебя.., видел бы
ты свое лицо!.. У тебя был такой вид, словно ты проглотил живую жабу!
- Следовательно, ничего хуже до конца недели с ним уже не случится. А
теперь послушайте, таким манером мы на церемонию не попадем, - заметила
Тэлия, - а мы уже опаздываем.
- Она опять права, - сказал Дирк, беря ее под руку.
- Что значит “опять”? - подозрительно спросил Крис, пока они
торопливо шли к Большой Зале.
По счастью, тут они подошли к дверям Залы, и Дирку не пришлось
отвечать на вопрос.
С того момента, как Тэлия отворила им дверь, Дирк находился в
затруднении, пытаясь разобраться в охвативших его странных ощущениях. В
последний раз, когда он видел Королевского Герольда, та, пройдя через
тяжелейшее умственное и эмоциональное испытание, от полного изнеможения
упала в обморок почти что к его ногам. Впоследствии он узнал, что Тэлия
перед тем непосредственно пережила гибель Герольда-курьера Ильзы и
спасла подругу Ильзы, Керен, которая готова была умереть от горя. Сразу
же вслед за тем, без всякой передышки, она мысленно провела Дирка и его
напарника к месту, где убили Ильзу. Тоненькая, кажущаяся хрупкой
девчушка не только вызвала у Дирка восхищение своей безоглядной отвагой,
но и разбудила в нем инстинктивное стремление защитить. Он сам отнес
Тэлию в ее комнату, уложил в постель и бережно укрыл; потом оставил
наготове целебные травы, чтобы она смогла заварить их, когда проснется с
головной болью, - неизбежной реакцией на перенапряжение. В тот момент он
знал, что она полностью исчерпала свои силы - а когда позже, днем,
услышал, что она перенесла, то поразился ее мужеству и выносливости.
Ее хрупкая наружность легко могла вызвать желание защищать ее, пусть
даже поступки и показывали, насколько обманчива внешность. По крайней
мере тогда Дирк полагал, что в нем просто проснулся инстинкт защитника.
Однако на сей раз при виде Тэлии он испытал более сложное чувство. И был
совсем не уверен, что хочет распознавать его. Поэтому он как мог
разрядил обстановку, дурачась с Крисом. Но даже согнувшись пополам от
хохота, Дирк в глубине души ощущал смутное беспокойство, словно
подсознание пыталось предупредить его, что долго играть в прятки с самим
собой не удастся.
***
Тэлия запретила себе волноваться, но напряжение, безусловно,
сказывалось, несмотря на все старания. Она чувствовала себя виноватой,
что напустилась на Криса. Оставалось только надеяться, что Крис понял,
что она не в себе и он просто попал под горячую руку.
Большая Зала, столы из которой были убраны, скамьи расставлены вдоль
стен, а все свечи и светильники зажжены, светилась, словно ларец из
чистого золота. Придворные и нотабли <Нотабли - представители высшего
духовенства, дворянства и зажиточных горожан.> щеголяли в своих лучших
нарядах, и самоцветы, золотые и серебряные украшения так сверкали и
искрились в свете огней, что все собрание в целом напоминало содержимое
шкатулки с драгоценностями какой-нибудь знатной дамы. На фоне
раззолоченных вельмож выделялись ярко-алые одежды Бардов,
изумрудно-зеленые - Целителей, ярко-синяя форма старших командиров
Стражи и армии и ослепительно белая - Герольдов. На каждом из тех, кого
Тэлии предстояло представить по ходу церемонии, поверх роскошного наряда
был надет жесткий табард, тяжелый от золотого шитья, указывающего на
принадлежность к тому или иному семейству или гильдии. Мужчины и
женщины, Стражи, стоящие в карауле вдоль стен в своей строгой
черно-синей с серебром форме, темной каймой обрамляли собрание.
Королевский Герольд и ее сопровождающие заняли свои места за тронами:
Тэлия, как положено, позади Селенэй и чуть правее, Крис и Дирк - за ее
спиной по обе стороны. Тэлии показалось, что с точки зрения тех, кто
пришел сюда, опасаясь увидеть проявление слабости, их троица выглядит
очень впечатляюще и успокаивающе.
Но чувствовалась и тревога - тревога, которую она ощущала все три
последние недели, и даже еще усилившаяся. А Тэлия, хоть убей, не могла
понять ее причины.
Церемония началась; Тэлия решила махнуть рукой на то, что она не в
состоянии изменить, и приложила все силы, чтобы как-то исхитриться
выглядеть безобидной и уверенной одновременно. Она не знала наверняка,
насколько преуспела в своих стараниях, но спустя какое-то время общая
нервозность действительно, кажется, пошла на убыль.
Затем Тэлия попыталась передать немного уверенности в себе юной
Наследнице престола, которая уже начинала слабеть под гнетом огромного
напряжения. Она постаралась встретиться с девочкой взглядов и послать ей
ободряющую улыбку, но лицо Элспет оставалось напряженным, а глаза
начинали стекленеть.
Ибо дела у Элспет шли хуже, чем у Тэлии. Этикет требовал, чтобы она
отвечала каждому вассалу чем-то вроде краткой речи, обращенной лично к
нему, и уже на середине церемонии она почувствовала, что ее воображение
иссякает.
Крис, обладавший чутким музыкальным слухом и чувством ритма, первым
заметил, что Наследница престола запинается и колеблется. Когда к Элспет
подводили очередного присягающего, Крис шепнул ей на ухо:
-Сын только что подарил ему первого внука”.
Поворачиваясь, чтобы принять присягу, Элспет бросила на Криса взгляд,
полный жаркой признательности. Когда страдающий подагрой лорд с трудом
поднялся с колен, она поздравила его с счастливым событием. Лицо
старика, когда его уводили, выражало смешанное чувство изумления и
удовольствия: он и не подозревал, что новость известна кому-то, кроме
его ближайших родственников.
В эту минуту Элспет решила, что Крис достоин причисления к лику
святых, и, пока приближался следующий вельможа, одарила обоих Герольдов
быстрой сияющей улыбкой.
Дирк немедленно принял эстафету и снабдил девочку сведениями об
очередном вассале. Крис отыгрался, выдав информацию по двум следующим
Элспет начала лучиться под взглядами ублаженных придворных, оживая так
же быстро, как прежде сникла, а Крис и Дирк принялись набирать очки в
импровизированном состязании. Королева, похоже, пришла к выводу, что
единственное, что в ее силах, - попытаться сохранить невозмутимость.
Наконец принес присягу последний сановник, и все трое Герольдов
заняли места, чтобы присягнуть вместе со своим Кругом. За ними
присягнули Круг Целителей и Крут Бардов, затем представители духовенства
и жрецы принесли клятвы от лица своих орденов и приверженцев своих
культов.
И длинная церемония наконец завершилась - без сучка, без задоринки.
Свита королевы покинула помост, уступив его музыкантам из Круга
Бардов, которые тут же грянули танцевальную мелодию.
***
Тэлия присоединилась к Элспет в обставленной обитыми бархатом
скамьями нише у окна, предназначенной для королевского окружения.
- Чем вы трое там занимались? - с любопытством спросила она. - Я
стояла слишком далеко и не расслышала ни слова, но вы явно веселились от
души!
- Понимаешь, те двое Герольдов, которые пришли вместе с тобой... -
Элспет бурлила от радости, - я уж и не знала, что еще сказать, а они
стали мне подсказывать все, что требовалось. Ничего значительного, зато
именно то, что сейчас для них важнее всего - я имею в виду, для лордов и
прочих. А потом устроили из этого соревнование, и получилось страшно
смешно - они все время спорили между собой о том, сколько очков что
“стоит”. Мама еле удерживалась от смеха.
- Могу себе представить, - ухмыльнулась Тэлия. - И кто выиграл?
- Я, - сказал Крис из-за ее спины.
- Ты не выиграл бы, если бы я первым вспомнил об овцах, - отпарировал
Дирк.
- Об овцах? - заинтересовалась Тэлия. - Каких овцах? А мне не надо о
них знать?
Дирк захихикал, и Крис свирепо поглядел на него.
- Совершенно безобидная история, - ответил Крис с легким
раздражением. - Когда муж леди Фионы умер, она и Мастер Гильдии, госпожа
Аравель, начали совместный проект, который должен был принести доход
семье леди Фионы и возглавляемому Аравелью отделению цеха ткачей. Они
завезли из-за границы - издалека, с юга, - овец с удивительно мягким и
тонким руном, очень похожим на ягнячье. В конце концов им удалось
добиться того, чтобы овцы приспособились к нашим, более суровым зимам;
весенний окот более чем удвоил поголовье, и теперь, по-видимому, все
захотят купить таких овец или ткань из их шерсти.
- Мы не за тем сюда пришли, - твердо сказал Дирк. - Овцы и проблемы
разведения скота.., держи свои грязные мыслишки при себе, партнер...
- Мои грязные мыслишки? А кто тут давился от хохота несколько минут
назад?
- ..не имеют отношения к празднеству. Я приглашаю тебя на первый
танец, Тэлия, на том основании, что мой напарник получит тебя в полное
распоряжение на целый год и даже больше.
- А поскольку я, таким образом, остался без партнерши, - добавил
Крис, - я бы очень хотел пригласить нашу самую новоизбранную - с той же
целью.
- Матушка?.. - Элспет с мольбой взглянула на королеву. Несравненная
красота Криса явно произвела на нее сильное впечатление, а то, что он
захотел танцевать с ней, явилось просто потрясением.
- Дорогая, сегодня же твой праздник. Можешь хоть проехаться по
Большой Зале на своем Спутнике, если тебе захочется - при условии, что
готова выдержать гнев сенешаля, когда он увидит следы копыт на своем
драгоценном дубовом полу.
Не дожидаясь дополнительного разрешения, Крис закружил девочку в
танце.
Дирк вопросительно приподнял бровь, глядя на Тэлию.
- О нет, - рассмеялась она, - вы сами не знаете, чего просите. Я
танцую как пахарь за плугом. У меня совершенно нет чувства ритма, и я
только калечу партнерам ноги.
- Ерунда, - ответствовал Дирк, отбрасывая с глаз непослушные светлые
волосы. - Тебе просто ни разу не встретился хороший партнер.
- А вы как раз хороший? А я-то считала Криса тщеславным!
- Моя дорогая Тэлия, - возразил Дирк, подхватывая ее и выводя на
середину залы, - правдивость едва ли можно ставить на одну доску с
тщеславием. Мне известно из самых надежных источников, что мое искусство
танцора более чем искупает недостатки моей наружности.
В скором времени Тэлия была вынуждена признать его полную правоту.
Впервые в жизни она получала удовольствие от танца - то, как слаженно
они двигались вместе, казалось почти волшебством. Дирк, похоже, тоже не
остался недоволен, поскольку уступил ее другим желающим с крайней
неохотой.
Крис же, невзирая на алчные взгляды, которые бросали на него почти
все присутствующие молодые женщины, танцевал только с теми, кто был
намного старше его, или же с Элспет или Тэлией.
- Надеюсь, ты не против, что я использую тебя таким образом, -
виновато сказал он ей после шестого или седьмого танца.
- Используешь? - переспросила она, озадаченная.
- Как щит. Я танцую с тобой, чтобы меня не сожрали вон те. - Он
кивнул на группу придворных красавиц, с томным видом поглядывающих в его
сторону. - Я не могу танцевать исключительно со старыми каргами, Элспет
должна менять кавалеров, а единственные Герольды, насчет которых я могу
быть уверен, что они не попытаются меня охмурить, - Керен, Шерил и ты. А
Керен и Шерил не танцуют.
- Приятно сознавать, что кому-то нужна, - ехидно заметила Тэлия,
чтобы его подразнить.
- Я что, опять сморозил какую-то глупость?
- Да нет, все в порядке. И я не против такого "использования”. В
конце концов, сейчас уже все знают, что мы получили совместное
назначение, так что решат, что мы знакомимся. Ты можешь избегать
красоток, не раня ничьих чувств.
- Ты действительно меня понимаешь, - сказал Крис с облегчением. -
Терпеть не могу никого обижать, но они все, кажется, уверены, что если
будут достаточно настырно вешаться мне на шею, то мне просто придется
кого-то из них выбрать - надолго ли, нет, им, похоже, неважно. И никого,
по-моему, не интересует, что нужно мне.
- Ну и что же нужно тебе? - спросила Тэлия.
- Коллегия, - к ее изумлению, ответил Крис. - На нее уходит большая
часть моего времени и сил - и я трачу их с радостью. Я многое изучаю
самостоятельно: историю, государственное управление, юриспруденцию.
Когда Элкарт уйдет на покой, я хотел бы сменить его на посту декана и
преподавателя истории, а это требует большой подготовки. У меня мало
свободного времени, а на то, чтобы играть в куртуазную любовь или в
“пастушка на сене" - и подавно нет.
Тэлия поглядела на него с уважением.
- Поразительно; более тяжелой и неблагодарной работы, чем у Элкарта,
я и представить себе не могу. В некоторых отношениях она даже хуже моей.
Возможно, ты тот самый человек, которому она по плечу. Не думаю, чтобы
тебе удалось служить Коллегии и еще уделять кому-то другому.., э-э...
- Столько внимания, сколько требуется для сносной совместной жизни, -
докончил за нее Крис. - Спасибо.., знаешь ли ты, что после Дирка ты
первая, кто не счел, что я рехнулся?
- Но что бы ты стал делать, если бы все-таки нашел ту единственную,
что тебе нужна?
- Не знаю.., только вряд ли такое случится. Посмотри правде в глаза,
Тэлия: Герольды редко привязываются надолго к кому- или чему-либо. Мы
всегда друзья, а иногда дела заходят несколько дальше, но длится такой
роман недолго. Может быть, причина в том, что наши сердца отданы прежде
всего нашим Спутникам, затем - долгу, и, думаю, мало кто из нас обладает
сердцем настолько большим, чтобы вместить еще и третью любовь.
Не-Герольды, по-видимому, не в состоянии этого уразуметь. Если уж на то
пошло, даже далеко не все Герольды понимают. Но оглянись вокруг: из
всех, кого я знаю, единственная пара, заключившая союз на всю жизнь, -
Шерил и Керен, а ни на что меньшее я бы не согласился. Вот почему я
прячусь за твою спину.
- Но ты же не можешь прятаться вечно.
- А мне и не придется, - ответил Крис легкомысленно. - Только до
конца празднества. После чего я окажусь в безопасности - в поле, в
обществе единственного человека из встреченных мною в жизни, который
полагает, что лучше бы я был косоглаз и бородавчат.
Тут ее вновь пригласил Дирк; именно во время этого танца Тэлия
заметила, что число фигур в Белом в зале быстро сокращается.
- Куда все подевались? - в недоумении спросила она у Дирка.
- Нечасто случается, что нас собирается так много одновременно, -
ответил он, - поэтому, когда народ начинает уставать от танцев, мы
ускользаем на собственную вечеринку. Хочешь пойти?
- Светлые Гавани, конечно! - откликнулась она с жаром.
- Дай только перемигнуться с Крисом. - Дирк повел ее туда, где Крис
танцевал с похожей на престарелого эльфа бабусей, и повел бровью в
сторону двери. Когда Крис кивнул, Дирк рассчитал так, чтобы в момент
окончания танца, когда музыканты играли последние такты, они с Тэлией
оказались возле выхода.
Отведя партнершу к ее месту, к ним присоединился и Крис.
- Вот кто мне понравился: все время грозилась забрать меня домой, как
следует накормить, а потом “хорошенько поучить”, причем я знаю, что она
говорила не о танцах и манерах! - Он тихонько засмеялся. - Я так понял,
что Тэлия согласна идти? Я готов.
- Хорошо, значит, все "за", - ответил Дирк. - Тэлия, поди переоденься
во что-нибудь удобное, найди что-нибудь, на чем можно сидеть, и возьми
старый плащ на случай, если вечеринка закончится на свежем воздухе. Если
играешь на каком-нибудь инструменте - приноси тоже. Встретимся в
библиотеке.
- Похоже на детскую игру в разведчиков, - со смешком сказала Тэлия.
- Ты не так уж далека от действительности, - отозвался Крис. - Мы
идем на огромные жертвы, лишь бы сохранить свои гулянки в секрете. А
теперь поторопись, не то уйдем без тебя!
Тэлия обеими руками подобрала юбки и легко пустилась бежать по
переходам дворца. Добежав до своей башни, она снова запрыгала через две
ступеньки. Влетев в комнату, приостановилась лишь затем, чтобы зажечь
лампу, потом быстро расшнуровала платье и выскользнула из него. Несмотря
на спешку, очень аккуратно его повесила - ни к чему мять и портить
нарядную вещь. Потом переоделась в первое, что подвернулось под руку.
Вытащила ленту из волос - они тут же всклокоченной копной упали ей на
лицо, когда она бережно укладывала Сударыню в футляр, - заткнула за пояс
свою пастушескую свирель. Перекинула ремень от футляра с арфой через
плечо, набросила старый, поношенный шерстяной плащ, оставшийся еще с
ученических времен, подхватила одну из подушек - и была готова идти.
Ну, почти готова. Вспомнив, что сказала Джери о подведенных глазах,
Тэлия заскочила в находившуюся на нижнем этаже умывальную, чтобы наскоро
умыться, а уж потом побежала к библиотеке.
Распахнув тяжелую дверь, она обнаружила, что Крис с Дирком ее
обогнали - но, с другой стороны, им, наверно, не пришлось носиться
вверх-вниз по лестницам.
Крис облачился во все черное и выглядел поэтично до неописуемости.
Дирк влез в синевато-серый наряд, который смотрелся так, словно, получив
его из стирки, владелец попросту свалил его в кучу другой одежды (как,
наверно, и случилось на самом деле). При звуке открывшейся двери оба
подняли головы.
- Тэлия! Молодец, не копаешься, не то что мои сестры, - приветствовал
ее Дирк. - Иди сюда, и мы посвятим тебя в секрет.
Тэлия пересекла комнату и подошла туда, где стояли они: к первой
кабинке для самостоятельных занятий.
- Первые из отправляющихся всегда сходятся здесь, чтобы решить, где
будем собираться, - объяснил Дирк, - и оставляют для прочих какой-то
намек на то, где находится искомое место. На сей раз - гляди.
Он показал Тэлии лежавшую на столе книгу по шорному делу.
- Дайте угадаю, - сказала Тэлия. - Конюшни?
- Тепло. Сарай для хранения сбруи на Спутниковом Поле: смотри, она
раскрыта на странице, где рассказывается об особых уздечках, которыми мы
пользуемся, - пояснил Крис. - В прошлый раз им пришлось оставить
богословский трактат, а поверх него положить камень: мы собирались в
недостроенном храме внизу у реки, потому что перед тем слишком часто
устраивали встречи тут, поблизости. Холодновато немного на мой вкус,
хотя