Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
от какова цель встречи с ним: нс поклонение и
не любовь, но месть?! - подумал юноша, и ему стал понятен смысл слов,
произнесенных учителем в ту роковую ночь, когда посланец фараона прим-
чался в Каграт: "Я должен исполнить обычай предков..."
Спокойный голос отшельника прервал мысли Хатора:
- Кто он? В чем его вина перед тобой?
- Вина передо мной?.. Вина не заставила бы меня пуститься в далекий
путь, - ответил Минхотеп. - В тысячу раз хуже незаслуженная награда, ко-
торая ожидает его.
- Награда? - повторил отшельник и презрительно перечислил: - Почет,
слава, женщины, власть, деньги...
- Бессмертие, - Минхотеп посмотрел на высокий свод пещеры. - Для
всех, кто придет после нас, он будет олицетворением справедливости...
- Я догадываюсь, кто он, - сказал отшельник. - Неужели ты думаешь,
что правду можно скрыть во мраке времен?
- Ах, старик, разве ты не знаешь слов, начертанных в храме Озириса на
острове Филэ?! - воскликнул скульптор. - "Минует все быстротечное, и
рухнет владычество Кемта, погаснут жертвенные огни, исчезнут храмы, и
останутся от нас только басни и более ничего". Послушай же одну из этих
басен, я все равно хотел рассказать ее ученикам...
Много лет назад, когда я был молод и учился искусству у мудрого Рао-
ми, Кемтом правил великий фараон Хуфу. Царь царей был в то время уже
глубоким стариком и часто глядел в сторону города мертвых, где возвыша-
лась его пирамида. Во всем Кемте не было человека, почитаемого больше,
чем мой учитель, создатель этого каменного исполина.
Мы с учителем жили во дворце фараона в специально отведенных покоях,
потому что Царь царей мог в любую минуту призвать к себе своего
скульптора и строителя.
Ты, старик, возможно, помнишь дни, когда в Меннефер с победой вернул-
ся полководец Ипу и привел семнадцать тысяч пленных нубийцев. Среди них
были знатнейшие люди побежденной страны. Ипу захватил главный город Ну-
бии и сжег его дотла.
Большинство пленников были посланы на каменоломни в Турру, где добы-
вался камень для усыпальниц и храмов. Пятьдесят рабов отобрал себе вер-
ховный сановник Фалех. Сын убитого чужеземного царя чистил горшки на
кухне, а дочь нубийского казначея верховный сановник сделал своей налож-
ницей.
Пленного царевича звали Ахром. Ему было двадцать лет, немногим
меньше, чем мне. Вряд ли я обратил бы внимание на этого раба, но учитель
как-то указал мне на него со словами:
- Видишь этого юношу? Какое сильное у него лицо! Став царем, он прев-
зошел бы всех жестокостью и коварством. Он и здесь опасен, потому что
отлично разбирается в интригах. Раоми помолчал и добавил:
- Я хочу, чтобы ты вылепил скульптуру этого человека. Я опешил - мне,
создававшему царские статуи, делать скульптуру раба? - и хотел возра-
зить, но учитель крепко сжал мне запястье и оказал:
- Ты сделаешь это, Минхотеп!
Я не смел ослушаться, и в тот же вечер, когда Раоми отправился на ве-
черний прием, начал работу.
Ты знаешь, старик, что искусство Кемта уходит корнями во времена,
когда боги только создали мир и учили людей ремеслу. Боги передали людям
правила изображения мира, которые записаны в виде канонов "Книги Меонг".
Трудно представить, чем было бы искусство Кемта без этой книги. Каждое
поколение художников воспитывается на "Книге Меонг", и любую работу мас-
тер начинает с того, что вспоминает нужный канон.
Наши мастера почти никогда не рисуют чужеземцев. Кемт - вот та почва,
на которой они выросли, вот тот мир, который они могут изобразить на па-
пирусе или в камне. Сами художники редко задумываются над этим. "Книгу"
дали людям боги, кому придет в голову обсуждать повеления Озириса?
Подумав, я решил: если лицо нубийца не соответствует канонам, тем ху-
же для нубийца.
Я принялся за работу, и в несколько дней глиняная заготовка была
вчерне вылеплена. Как требовали каноны, я разделил статую в высоту на
восемьдесят семь частей, из которых тридцать пришлись на голову, сорок
три на ноги... Вылепил лицо, ничуть не похожее на лицо нубийца, и велел
привести Ахрома. Раба привели и усадили передо мной. Ахром сидел смирно,
но смотрел на меня гордо и вызывающе. Меня бесило, что он видел мое сму-
щение и понимал его причину. Несколькими движениями я примял у скульпту-
ры нос и подбородок, постарался придать лицу более варварское выражение,
не нарушая, однако, классических пропорций, и объявил, что работа закон-
чена.
Ахрома увели, и мне показалось, что молодой нубиец остался доволен
своим изображением... Из дворцового храма послышалось пение жрецов: фа-
раон приступил к вечерней молитве. Отворилась дверь, вошел Раоми. Учи-
тель долго смотрел на статую.
- Настало время, - сказал он наконец, - когда ты достиг такого совер-
шенства в своем творчестве, что в слепом поклонении магическим числам
дошел до нелепости. Даже лицо варвара, само по себе прекрасное, ты мыс-
лишь как жалкое подобие кемтского.
Я был поражен, услышав, что учитель называет прекрасным лицо раба, но
то, что Раоми сказал дальше, повергло меня в ужас:
- Запомни, Минхотеп, одну-единственную мудрость: нет правил, нет ка-
нонов, все это ложь. Разве живое человеческое лицо собрано по канонам
"Книги Меонг"? Нет! И это не уродует его, но делает более прекрасным...
Ты знаешь, Минхотеп, я изъездил всю страну в поисках редких пород камня.
Однажды в каменоломне Суана обвалилась гранитная глыба, и на моих глазах
погиб молодой раб-ливиец. Видя, с каким равнодушием отнеслись к смерти
его товарищи, я склонился над юношей, чтобы он не умер в одиночестве,
как пес. Я закрыл мертвецу глаза, но не мог успокоиться. За несколько
дней из обломка той глыбы, что убила раба, я высек его лик, заставив се-
бя забыть каноны и пропорции "Книги Меонг". Да, я кощунствовал! И знал:
если мою работу увидит хоть один жрец, этого будет достаточно, чтобы ос-
тавить меня в Суане навсегда... Утром я вышел из шатра, чтобы при первых
лучах солнца посмотреть на законченную работу. Я увидел старика с дряб-
лым телом, изъеденным язвами. Он плакал и целовал скульптуру в каменный
лоб. Надсмотрщик сказал мне, что это отец погибшего юноши. Старик бро-
сился мне в ноги, точно я вернул ему живого сына...
Раоми умолк. Пение жрецов доносилось все отчетливее сквозь завесу
тонких тканей. Учитель направился к двери, на пороге остановился и ска-
зал:
- Истине нельзя научить, Минхотеп. Она рождается и умирает в душе че-
ловека. Ее нужно открыть. И если ты хочешь постичь ее тайны, найди к ней
путь... даже если этот путь ведет к гибели.
Раоми ушел в свои покои, оставив меня в лихорадочном волнении. Я вы-
шел в сад, чтобы подумать над словами учителя.
Ночь была лунной, прохладной. У священного бассейна я опустился на
холодную плиту, нагнулся к воде, пытаясь разглядеть сверкающие плавники
золотых рыбок. Неожиданно брызги попали мне в лицо. Я поднял голову. Ря-
дом стояла Юра, дочь верховного сановника Фалеха. Заметив мое смущение,
она тихо засмеялась:
- Что ты здесь делаешь?
- Думаю, Юра.
- Вот оно что! Ты лепишь раба, а обо мне не вспоминаешь!
- Я помню о тебе, Юра. Скоро я сделаю твою статую, и она будет самой
прекрасной из всех...
В лунном свете лицо Юры показалось мне высеченным из белого мрамора,
и я решил запечатлеть ее именно такой: задумчивой, чуть улыбающейся де-
вочкой. Но мне не удалось тогда осуществить свой замысел, потому что ут-
ром умер божественный Хуфу. Страна погрузилась в траур, Фалех увез Юру в
свое поместье, и я больше не встречал ее у священного бассейна, даже по-
том, когда во дворце вновь наступило спокойствие, и на престол взошел
молодой Джедефре.
В одну из первых недель своего правления Великий Дом призвал к себе
учителя и меня, В тронном зале собрался Большой совет. По правую руку от
фараона стоял верховный жрец, по левую - верховный сановник Фалех. У
трона толпились номархи, государственные советники, жрецы храма Ра. Но,
едва мы вошли, мне бросилось в глаза, что чуть позади Фалеха стоял Ахром
и что-то записывал в свиток папируса. Куда делось тряпье, которое он но-
сил после своего пленения? Он был одет, как придворный.
Мы приблизились к трону и преклонили колени. Царь царей был бледен,
казался уставшим. Он заговорил тихо, не глядя в нашу сторону:
- Вступив на трон, мы хотим, как и наши предки, оставить о себе дос-
тойную память. Тебе, Раоми, мы предлагаем приступить к сооружению новой
усыпальницы в городе мертвых близ пирамиды нашего великого отца. Сто де-
сять тысяч рабов в твоей власти, мой скульптор и строитель Раоми.
Учитель, казалось, воспринял новую почесть как должное. Каково же бы-
ло мое изумление, когда Раоми обратился к фараону:
- Честь, оказанная мне, безгранична. Но здоровье мое слабо. Я знаю,
что не доживу до конца работ. Рядом со мной стоит юноша, чей талант мно-
го больше моего. Пусть Царь царей поручит ему священный заказ.
Верховный сановник что-то сказал на ухо фараону. Лицо Великого Дома
было лицом статуи, которой совершенно все равно в этом мире. Но зато ра-
ба Ахрома живо заинтересовали слова Фалеха. Он весь напрягся, вытянул
шею. Когда Фалех вернулся на место, раб сказал вполголоса, но во внезап-
но наступившей тишине его гулкий бас услышали все:
- Молодая антилопа покладистее старого шакала. Раоми схватился за ру-
коять тема, висевшего у него на поясе, повернулся и быстро вышел из за-
ла. Я бросился за учителем, но голос верховного жреца заставил меня ос-
тановиться:
- Раоми совершил кощунство, отказавшись выполнить волю Царя царей.
Совет жрецов решит судьбу Раоми. Верховный сановник продолжал, когда
жрец умолк:
- Ты талантлив, юноша, ты возведешь усыпальницу. Фараон кивнул и
встал. Прием закончился. Я выбежал из тронного зала, перехватив насмеш-
ливый взгляд Ахрома, Помчался к учителю, чтобы передать ему слова вер-
ховного жреца, но Раоми не дал мне говорить:
- Я знаю все, - сказал он. - Жрецы давно хотят избавиться от меня. А
теперь представился случай. Они могут обвинить меня в кощунстве, даже
если я возьмусь за строительство усыпальницы. Ведь я стар, могу умереть
до окончания работ, пирамида останется недостроенной. Они все обдумали,
Минхотеп...
Совет жрецов решил судьбу учителя. Раоми вышел проводить меня, мы
попрощались, и я ушел, глубоко задумавшись. Сзади послышались крики, я
обернулся. Учитель лежал на камнях, убийцы склонились над ним. Я крикнул
и бросился назад. Увидев меня, убийцы разбежались. Раоми был мертв, тем
торчал у него между лопаток. Я рыдал, как женщина, и в конце концов упал
в беспамятстве.
Я провалялся в болезни две недели. Сначала бредил, и мне виделись
ожившие памятники, потрясавшие каменными руками, каменные лица с нубийс-
кими приплюснутыми носами хохотали гулким смехом...
Богам было угодно, чтобы, едва я начал понемногу вставать с постели,
ко мне явился сам верховный сановник Фалех, Меня призывал Царь царей.
Зачем?
Слуги повели меня под руки, а Фалех шел рядом и говорил:
- Раоми понес заслуженную кару, ибо перед богами равпы и простой зем-
лепашец, и великий скульптор. Царь царей даст тебе новый заказ. Но ты не
должен удивляться. Ты должен помнить: то, что происходит в Кемте, угодно
богам...
Когда мы подошли к тронному залу, слуги отпустили меня, и мы с вер-
ховным сановником вошли вдвоем. Я поднял голову к возвышению, на котором
стоял трон, и посреди зала упал на колени, ибо силы оставили меня, когда
я увидел.
На троне владыки Кемта восседал, величественно подняв голову, осенен-
ную уреем нубиец Ахром.
- Раб?! - вырвалось у меня. Лица писцов вытянулись, а нубиец, отшвыр-
нул в сторону кнут и связку прутьев - символы царской власти - бросился
на меня. Схватив меня за волосы, он прохрипел:
- Ты - мой раб! Ты - мой пес! Стоит мне пожелать, и тебя раздавят!
Ахром был смешон в эту минуту гнева, потому что до сих пор фараоны
вершили дела как боги - одно короткое слово, один скупой жест... Нубиец
понял свою ошибку, вернулся к трону.
- Но ты не умрешь, - сказал он. - Нам нужно твое искусство. Я, Хафра,
владыка Верхнего и Нижнего Кемта, сын Озириса, нареченный брат Хуфу, по-
велеваю тебе, Минхотеп, высечь мою статую для тронного зала с тем, чтобы
эта статуя стала образцом для всех последующих скульптур, рельефов и
изображений.
- Я выполню все, что ты приказал, о владыка, и да будет вечно сиять
твое величие над страной Озириса, - то был шепот Фалеха, достаточно чет-
кий, чтобы его мог услышать тот, кому он предназначался. Я понял, что
спасло меня от мести нубийца: глиняная модель, которую я вылепил по при-
казу учителя. Сейчас, когда случай так странно вознес раба над смертны-
ми, Ахром понимал, что только искусство скульпторов, художников и писцов
придаст ему то неземное совершенство, которое неспособны дать ни самые
стремительные колесницы, ни несметные сокровища, ни победы над ливийца-
ми...
Мне пришлось повторить вслед за Фалехом: "И да будет вечно..." Я был
слаб, очень слаб. И предал учителя.
Только впоследствии мне стали известны кое-какие подробности возвыше-
ния Ахрома, Дворцовые тайны хранились свято, ничто не могло открыть их
потомству: ни пирамиды, ни храмы. В печах сгорали папирусы, стирались в
пыль таблицы, стачивались неугодные надписи на вечных камнях пирамид и
склепов. Вот почему истинная причина гибели молодого Джедефре и стреми-
тельного возвышения Хафры никогда не будет раскрыта.
В детстве Джедефре воспитывался не жрецами, а неким мудрецом Шамаи-
лом, которого покойная царица дала в наставники сыну. Шамаил внушал ца-
ревичу отвращение к золоту и войнам, любовь к искусству и поэзии. Совет
жрецов обвинил мудреца в святотатстве и сослал в каменоломни Силили, где
тот вскоре погиб. Джедефре отдали под надзор жрецов храма Птаха, Но нас-
ледник возненавидел своих новых наставников за убийство Шамаила, и жрецы
усердно молили богов, чтобы те продлили бесценную жизнь Хуфу. Но этого
было мало, и верховный жрец Хаорес подумывал о смене династии. Он мог
сам стать фараоном, но тогда получил бы могучего противника в лице вер-
ховного сановника. Возникла бы смута, война - этого жрецы не хотели.
Тогда они обратились к Фалеху. Поразмыслив и посовещавшись, верховный
жрец и верховный сановник решили посадить на престол человека, полностью
покорного их воле. Управлять Кемтом, оставаясь в тени. Вот тогдато мно-
гоопытный Фалех и вывел в свет нубийца, заметив в Ахроме - все же он был
сыном царя - удачное сочетание вл-астолюбия, сметливости, завистливости
и покорности богам.
Ахрома-Хафру представили как нареченного брата Хуфу, который юные го-
ды провел в жреческой школе храма Ра. Выдать нубийца за жителя Кемта не-
легко, и Хафра первое время не покидал пределов дворца. Потом выход был
найден: слой румян, накладная борода... Издалека нубийские черты лица
владыки, оставшегося рабом, не бросались в глаза. А вблизи... Владыку
видят не таким, каков он на самом деле, а таким, каким его изображают
художники, скульпторы, писцы, сказители. Они должны были создать Хафру
для народа Кемта. И создали. Я был среди них. Более того: я создал новый
канон. Наверно, мой поступок достоин презрения, но тогда все виделось
мне в ином свете, а многого я просто не понимал. Судите сами.
Помню: из тронного зала меня вывели все те же слуги, посадили в по-
возку и куда-то долго везли. Соображал я плохо и весь дрожал. Забылся
тяжелым сном и очнулся в комнате с широким окном, затянутым тонкой брон-
зовой сеткой. В этой комнате я провел десять дней, не видя никого, кроме
рабов, приносивших мне еду и воду. Силы вернулись ко мне, но на душе бы-
ло тяжело.
Лишь на одиннадцатый день вместо раба на пороге появилась девушка с
черными волосами и тонкими руками.
- Кто ты? - спросил я.
- Иддиба, рабыня дочери верховного сановника Фалеха. Госпожа хочет
видеть тебя.
Мы вышли в сад. Рабыня быстро шла по запутанным тропинкам. Деревья
расступились, открыв небольшой пруд с белыми кувшинками. В воздухе про-
пела стрела и вонзилась в ствол акации. Возле пруда появилась Юра с лу-
ком в руках.
- Испугался? - воскликнула она, довольная своей шуткой.
- Нет, госпожа. Где я, что все это значит?
- Иди за мной, Минхотеп.
В дальнем конце сада стояло невысокое строение с решетчатыми окнами.
Вслед за Юрой я вступил в сводчатое помещение, пол которого был устлан
мягкими циновками.
- Здесь все для тебя, Минхотеп, - сказала Юра. - Но помни: ты обещал
мне скульптуру.
Я огляделся в восхищении. Какой скульптор остался бы равнодушным при
виде великолепно оборудованной мастерской? Здесь были тяжелые медные пи-
лы с резными рукоятями, сверлильные трубки, нефритовые кувалды, бронзо-
вые стамески, полировочный песок из Магхара и драгоценные резцы с алма-
зами. На деревянных подпорках стояли две заготовки для парадных статуй:
одна из белого мрамора, другая из редкого пятнистого мрамора "митт", ко-
торый впоследствии назвали "камнем Хафры". У окна я увидел и две глиня-
ные заготовки. Теперь я понял, чем был вызван мой вынужденный переезд в
имение Фалеха. Срочность заказа фараона заставила верховного сановника
создать у себя эту мастерскую. Впоследствии мне стала ясной и дальняя
цель заказа Царя царей, цель, о которой в то время я не мог и догады-
ваться.
- Эти инструменты - подарок отца, - сказала Юра, - а лучшие подмас-
терья помогут тебе выполнить заказ Великого Дома и... обещание, которое
ты дал мне.
Я понял, что она многого не знает, и решил не открывать ей того, чему
сам стал свидетелем. - Мое сердце у твоих ног, госпожа, - сказал я. С
этого дня я начал работать над двумя статуями под неусыпным наблюдением
подмастерьев Хирама и Джхути, которых с удовольствием колотил при каждом
удобном случае. Работал быстро. Если одну из скульптур - фараона - над-
лежало выполнить, точно соблюдая все каноны, то вторую никто не мог по-
мешать мне высечь так, как я хотел. Работая, я размышлял о том, что
умею, оказывается, меньше, чем какой-нибудь раб из Вавилона. Как-то Рао-
ми показывал мне привезенную с далекого севера вещицу: вырезанную из
кости головку девушки. Лицо северной красавицы, удлиненное, с острым
профилем. В то время я не смел признаться самому себе, что никогда не
видел лица более прекрасного, и упорно твердил, что это работа варвара,
что даже смотреть на нее - кощунство...
Когда обе статуи были почти готовы, я бросил работу. С утра до ночи
бродил по саду, хотел видеть Юру и встретил ее в одном из коридоров
дворца. Вероятно, я выглядел довольно странно, потому что Юра подбежала
ко мне:
- Что случилось, Минхотеп?
- Я почти закончил работу. Осталось самое важное, мне хочется, госпо-
жа, чтобы ты была со мной,
Мы вернулись в мастерскую, и, усадив Юру у окна, я приступил к рабо-
те. Подмастерья пыхтели у меня за спиной, я чувствовал на себе их подоз-
рительные взгляды. Иддиба принесла еду, мы немного поели и продолжили
работу. Юра уснула, и лишь тогда до меня дошло, что уже ночь. Я разбудил
Юру, проводил ее во дворец. Вернулся и прогнал подмастерьев. Они вышли и
встали у дверей: было слышно, как они переговаривались.
Я работал до утра. В окне брезжил свет зари, когда я забылся тяжелым
сном, полным кошмарных сновидений,
Проснувшись, прежде всего увидел серые от ярости лица подмастерьев, а
затем - Юру. Девушка смотрела на свое изваяние с испугом, сложив руки у
подбородка.
- Минхотеп... Что ты сделал, Минхотеп? - тихо сказала она.
И только тогда, увидев свою работу при ярком дневном свете, я понял,
что сотворил чудо. Мраморная Юра была живой. Лицо казалось грустным, уг-
лы рта были опущены, в них затаилась обида. Это лицо можно было узнать
среди тысяч одноликих па