Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. История будущего 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  -
тстегнуть ремни и заняться проверкой? Я представил себе еще одну малосимпатичную ухмылочку и сдался: - Дити, выполняй "турмана". Когда маневр завершился, я спросил: - Кто-нибудь что-нибудь видел? - По-моему, да, - сказала Хильда. - Капитан, можно еще раз сделать то же самое? - Давай, Дити, - распорядился я. "Турманы" возобновились. - Вот оно! - внезапно промолвила Хильда. - АЯ ПЛУТИШКА, СТОП! - резко скомандовала Дити. - Хильда, ты еще видишь это? - спросил я. - Да, Джейкоб. Туманная звезда. Ты ее увидишь, если я отодвинусь назад, а ты вперед. Видимо, так мы оба и поступили, потому что я что-то такое заметил. - Вижу! Зеб, дай бинокль, пожалуйста. Невидимая рука протянула мне бинокль, я не без труда направил его в нужное место, отыскал этот слабый свет, тщательно навел на резкость. - Похоже на галактику в форме чечевицы, видимую почти сбоку. А может быть, целое семейство галактик. Но что бы это ни было, оно страшно далеко отсюда. Миллионы световых лет - точнее сказать не могу. - Можем ли мы добраться туда смещением? - поинтересовался Зеб. - Думаю, да. Я поставил бы на шкале среднего масштаба "шесть" и двигался бы скачками, пока эта штука не начнет меняться в видимых размерах. Возможно, мы добрались бы туда за час или около того. Ну что, взглянем на нее поближе? - Судя по твоему описанию, лучше не стоит, - ответил Зеб. - Это ведь ископаемый свет, не так ли? - Что-что? Ну да, этот свет путешествует уже миллионы лет. - Ну, вот я и говорю. Может оказаться, что эти звезды уже погасли. Ископаемый свет не дает нам никакой информации, пригодной для использования. Предлагаю обозначить этот вариант как "последний шанс" и двигаться дальше. Ну что ж, весьма разумно. - Приготовиться к вращению. Второй пилот - выполняйте! Ослепительный свет... - Зеб! Вращение! Выполнять! В следующее мгновение мы оказались в пустоте, усыпанной звездами, - почти совсем как дома. Я облегченно вздохнул. - Зеб, куда это мы чуть было не въехали? - Не знаю, капитан. Я сидел с закрытыми глазами, устанавливал следующее вращение на слух. Так что меня не ослепило. Впрочем, проверить верньеры зрительно я все равно не успел, сразу совершил вращение. - Да, ты нас оттуда вытащил. Спасибо. А меня вот ослепило. У меня плывут пурпурные пятна перед глазами. Новый, постоянно действующий приказ: при каждом вращении всем зажмуривать глаза и наклонять головы, пока не удостоверимся, что нет слепящего света. Тебе, Зеб, это не помешает, раз ты все равно устанавливаешь вслепую - но если мы снова въедем в такой свет, то выводи нас в другой мир немедленно, не жди моего приказа. И кроме того - это ко всем относится! - каждый из нас имеет право в любой момент воспользоваться любой из программ бегства, чтобы вызволить нас из беды. - Очередное вращение установлено, капитан. - Спасибо, второй пилот. Хильда, есть ли у тебя или у Дити какие-либо соображения относительно того, куда мы только что попали? - Нет, капитан, - ответила моя дочь. - Капитан Джейкоб, у меня три гипотезы, но все они никуда не годятся. - Это уж пусть другие судят, дорогая. - Мы находились внутри шарообразного звездного скопления - либо неподалеку от ядра какой-то галактики - либо, как знать, на раннем этапе развития некоей вселенной, когда звездам еще тесно. - Гм-м-м... Уютные все местечки. Зеб, как по-твоему, могли мы схватить чрезмерную дозу радиации? - Капитан, корпус этого драндулета непрозрачен почти для любой радиации, а лобовое стекло содержит большую долю свинца - но все может быть. - Зебадия, если пленка в фотоаппарате засветилась, то, значит, кое-что сюда проникло. Но если следующий кадр получится, то с нами скорее всего все в порядке. - Я рада, что ты подумала об этом, Дити, - сказала Хильда. - Мне совсем не хотелось бы получить дозу радиации, пока я беременна. И тебе тоже это ни к чему, милая моя. - Тетя Хильда, в тех местах, где надо, мы хорошо защищены. На головы подействует, а на животы нет. - Хильда, хочешь, отснимем один кадр? - предложил я. - Нет, Джейкоб, не стоит тратить пленку. - Как скажешь. Мое зрение, кажется, восстанавливается. Дити, давай еще один "турман". Моя дочь выполнила распоряжение. Я ничего не увидел. - Докладывайте! Хильда? - Масса больших красивых звезд, но поблизости ничего. - У меня тоже ничего, папа, но какое красивое небо! - Ничего не обнаружено, капитан. - Хильда, зарегистрируй этот вариант как "многообещающий". Всем приготовиться к пятому вращению. Глаза зажмурить, головы опустить. Выполнять! - Ух ты! Куда это мы вверглись? - ахнул Зеб. - Очень может быть, что именно туда, куда ввергаются: в преисподнюю, Зебби. - Капитан! - Возможно, Хильда не так уж далека от истины, - ответил я. - Это нечто такое, во что я еще три недели назад не поверил бы: что-то вроде вывернутой наизнанку вселенной. - Прозрачное небесное тело? - предположила Дити. - Нет, дочурка. Первое: мы не внутри нашей родной планеты, мы в другой вселенной. Второе: в этой вселенной действуют не такие физические законы, как в нашей. По законам нашей Вселенной внутренность полой сферы не может иметь поля тяготения. Тем не менее я вижу реку, и мы, судя по всему падаем в нее Дити, мы в воздухе или в вакууме? Дити покрутила ручки управления. - Кое-какой воздух есть. Может быть, удастся лечь на него, если расправить крылья полностью. - Тогда расправь. Дити перевела машину в планирующий полет. - Не хочу я тут устраиваться на житье, - мрачно сказал Зеб. - Такое огромное пространство - тысяч десять километров в поперечнике. И все внутри! Небосвода нет. Горизонта нет. Мы тут никогда не увидим ночного звездного неба. Этот свет посредине - он похож на наше солнце, но он маленький, слишком маленький. Когда мы двинемся дальше, я бы не хотел сюда возвращаться - молю того бога, который покровительствует дуракам и первопроходцам, чтобы в следующий раз мы опять оказались в пустом пространстве, а не в десятке тысяч километров под землей. Впрочем, я уж и думать боюсь, куда нас занесет в следующий раз. - Может быть, то, что мы оказались в пустом пространстве - это не везение, а логическая необходимость, Зеб. - Что-то не понимаю, капитан. - Ты думаешь об этой штуке как о полой сфере. Но ведь нет никаких оснований считать, что вне ее что-то есть. - То есть как? Бесконечные миллионы световых лет твердого камня? - Нет, нет! Просто ничего. Говоря "ничего", я не имею в виду пространство: я имею в виду полное отсутствие всякого бытия вообще. Другие физические законы - другая топология. Может быть, мы видим сейчас всю эту вселенную без остатка. Такая маленькая вселенная и пространство в ней замкнутое. - Не могу себе это представить, Джейк. - Дити, милая, объясни это мужу своими словами. - Попробую, папа. Зебадия, не исключено, что здешняя геометрия требует не таких постулатов, какие действуют у нас. Тебе наверняка случалось забавляться с лентами Мебиуса... - Поверхность только с одной стороной и одним краем. Но это ведь сфера. - Папа хочет сказать, что это сфера только с одной стороной - внутренней. Представлял ты себе когда-нибудь мысленно бутылку Клейна? [бутылка Клейна - как и лента Мебиуса - тело, имеющее одностороннюю поверхность] - Пытался. Заработал косоглазие и головную боль. - Ну вот, может быть, это нечто вроде бутылки Клейна. Углубляешься прямо вниз где-нибудь вон там - а выныриваешь с противоположной стороны, но по-прежнему внутри сферы. Причем эта прямая линия, возможно, короче, чем расстояние внутри. Намного короче. - При простейших постулатах соотношение будет ноль целых три-один-восемь-три-ноль-девять, - подтвердил я. - Хотя, возможно, здешняя геометрия не так проста. Но все равно, Зеб: если допустить, что это действительно замкнутая вселенная, то наши шансы очутиться в открытом пространстве были гораздо больше, чем шанс прийти в столкновение с массой. Однако устраиваться здесь я тоже не хотел бы, хотя вид и красивый. Можно, конечно, поискать акушеров... - Акушеров тут нет, - твердо ответил Зеб. - Почему? - спросил я. - Если здесь имеются люди, то у них нет развитой культуры. Вот сейчас Дити вела машину вдоль этой реки. Ты обратил внимание на то место, где в нее впадает другая река? А вон там, впереди, она впадает в море. Городов нет. Складов нет. Речных судов нет. Воздушных тоже. Никаких признаков дорог. А ведь какая изумительная местность. Следовательно, здесь не существует развитой культуры, и если какое-то население все-таки есть, то оно невелико. Кто хочет меня опровергнуть, постарайтесь сделать это в ближайшие две минуты: дольше Дити машину в воздухе без расхода горючего не продержит. - Как сказать, Зебби. Вдруг они такие развитые, что им ничего не стоит обустроить все это хозяйство в виде парка. Я бы ни за что не поручилась. - Твое мнение, Дити? - спросил я. - Тетя Хильда права, капитан. Но тут так красиво! - Хильда, истрать один кадр, на память. После этого мы совершим вращение. - Моя дочь сориентировала корабль носом вниз, чтобы обеспечить обзор получше. Раздался щелчок. - Есть кадр! - воскликнула Хильда. - АЯ, САГАН! Справа по борту лежал Марс Вселенной-ноль. Зеб перевел дыхание. - Хорошо, что мы уже не там. Ну что, Шельма, вышел снимок? - Потерпи, всему свое время, - ответила моя жена. - И-и-и-и, хоп! Вот он снимок. - Отлично! - Но тебе же не понравился этот мир наизнанку, Зебби. - Не понравился. Просто если фотография получилась, то, значит, вас, дурашек брюхатых, не облучило. Ну как, не засвечено? - Нет, Зебби, и краски все ярче и ярче. Вот погляди. Зеб отшвырнул снимок. - Меня волнует только радиация. Капитан, у меня дурные предчувствия. Мы перепробовали пять из пятнадцати миров, и лишь один из них оказался отдаленно похожим на наш. Находки незначительны, а опасностей более чем достаточно. Но мы знаем, что аналоги Земли на осях "тау" и m подобны Земле. - Там есть твари, - вставила Хильда. - На оси "тау", кажется, да. Ось m мы не обследовали. Джейк, имеем ли мы право подвергать наших жен опасностям, которых себе даже не представляем? - Минуточку, второй пилот. Астронавигатор, почему вы совершили вращение? По-моему, я такого приказа не отдавал. Мне бы очень хотелось, чтобы на корабле был порядок. - Мне бы тоже, капитан. Вынуждена просить вас освободить меня от должности астронавигатора. - Должен с прискорбием сообщить, что я и сам об этом подумывал, дорогая моя. Но я все-таки требую объяснений. - Капитан, вы трижды фактически отбирали у меня управление кораблем, не освобождая меня от этой обязанности. В последний раз я так и осталась без приказов и разъяснений, это меня удивляло, но я ждала. Однако сейчас мы стали терять высоту - опасно терять. Я решила действовать. Теперь я прошу меня освободить. Хильда говорила спокойно, без раздражения. Но твердо. Неужели я что-то сделал не так? Мне так не казалось. - Зеб, отбирал ли я управление у астронавигатора? Зеб медлил с ответом непозволительно долго. - Капитан, это как раз тот случай, когда подчиненный должен требовать приказания в письменной форме. Отвечу я тоже в письменной форме. - Гм-м, - сказал я. - По-моему, ты уже ответил. А ты, Дити, как считаешь? Или тебе тоже нужен письменный приказ? - Не нужен. Папа, ты вел себя отвратительно. - Ты правда так думаешь? - Я не думаю, я знаю. Тетя Хильда права, а ты абсолютно не прав. Она еще мягко выразилась. Ты поручаешь ей дело - потом игнорируешь ее. Она только что выполнила свою прямую обязанность - ты ее за это отчитал. Еще бы она не потребовала освобождения от должности! Моя дочь набрала в грудь побольше воздуху и продолжала: - И за что ты ей выговариваешь: за то, что она отдала команду бегства. Двадцать семь минут назад ты сказал - цитирую: "Каждый из нас в любой момент имеет право воспользоваться любой из программ бегства, чтобы вызволить нас из беды". Конец цитаты. Папа, как ты можешь требовать, чтобы твои приказы выполнялись, если сам не помнишь, какие приказы отдаешь? И тем не менее мы все подчинялись тебе, подчинялись каждый раз и беспрекословно - так вот, нам же за это и досталось. Тете Хильде досталось больше всех - но нам с Зебадией тоже перепало. Папа, ты вел себя - не буду говорить как, не буду! Я долго и мучительно смотрел на Марс в иллюминатор. Потом повернулся лицом к ним. - У меня только один выход: уйти в отставку. Слагаю с себя обязанности капитана сразу же по приземлении. Должен сказать, что чувствую себя опозоренным. Я считал, что поступаю правильно. Что ж, давайте вернемся к нам на речку. Ая... - АЯ ПЛУТИШКА, ОТСТАВИТЬ! Нет уж, голубчик, ты у нас промучишься в командирском кресле ровно столько же, сколько я, ни секундой меньше! Но Шельма права, что не хочет пилотировать корабль под твоим командованием: ты с ней несправедливо обошелся. Ты хотя и полковник, а не понимаешь, что нельзя возлагать на человека обязанности, не наделяя его соответствующими правами - и надо эти права уважать. Джейк, ты никудышный босс. Мы тебе покою не дадим, пока ты не научишься этому ремеслу. Но отставлять от должности Шельму за твои грехи нет никаких оснований. - Я хочу еще кое-что сказать, - заявила моя дочь. - Дити, - многозначительно сказал Зеб, - помолчи. - Зебадия, это относится к тебе в не меньшей степени, а может, и в большей, чем к папе. Претензии другого рода. Мой зять удивленно взглянул на нее. - А!.. Извини. Тебе слово. 31. "...ПЕРВЫЕ НА СВЕТЕ ПРИЗРАКИ, КОТОРЫЕ ИЩУТ АКУШЕРА". ХИЛЬДА: Если у Зебби и Джейкоба есть общий недостаток, то это чрезмерно развитый покровительственный инстинкт. Я-то, вечная коротышка, покровительственное отношение со стороны мужчин принимаю благосклонно. А Дити бунтует. Когда Зебби спросил Джейкоба, имеют ли они право подвергать нас известным опасностям, то Дити тут же влезла в разговор - а Зебби попытался от нее отмахнуться. Не стоило ему это делать. Но ведь он с ней еще только знакомится, а я ее знаю с пеленок. Однажды, когда Дити было, наверное, года четыре, я стала завязывать ей ботинки. Она оттолкнула меня. "Дити сама!" - возмущенно заявила она. И действительно сделала все сама: на одном ботинке завязала слабенький полубантик, который тут же развязался, на другом гордиев узел, требовавший александрова решения. Так она с тех пор и живет по принципу "Дити сама", подкрепленному гениальностью и несгибаемой волей. Вот что она ему сказала: - Зебадия, я насчет завершения намеченных перемещений: есть ли какие-либо основания исключать нас с Хильдой из процесса принятия решения? - Черт возьми, Дити, где-где, а в этом случае приходится решать мужьям! - Черт возьми, Зебадия, где-где, а в этом случае полагается советоваться с женами! Зебби был шокирован. Но Дити просто передразнила его собственные обороты речи. Зебби не дурак: он пошел на попятную. - Прости, лапочка, - сказал он сдержанно. - Говори. - Есть, сэр. Извини, что я ответила в таком тоне. Но я должна кое-что сказать - и Хильда тоже. Я знаю, что выражу наше с ней общее мнение, если скажу, как мы признательны за то, что вы готовы умереть ради нас... и за то, что вы особенно заботитесь о нас теперь, когда мы беременны. Но мы беременны еще очень недолго, и все наши физические возможности пока что при нас. Животики наши не вздулись. Они вздуются, и это задаст нам крайний срок. Но именно по этой причине мы либо обследуем эти намеченные вселенные сегодня, либо не обследуем их никогда. - Почему никогда, Дити? - Из-за этого крайнего срока. Мы обследовали пять, и хотя некоторые были жутковатые, было бы жаль, если бы мы их не увидели. Остальные десять мы можем осмотреть в ближайшие несколько часов. Но если мы займемся осью m, то неизвестно, сколько времени на это потребуется. На оси m тысячи вселенных, и весьма вероятно, что в каждой есть аналог Земли. Возможно, нам придется перебрать добрую сотню миров, пока найдем то, что нам нужно. Допустим, что мы это нашли и мы с Хильдой разрешились от бремени при надлежащем медицинском уходе. И что тогда? Зебадия, ты что, считаешь, что женщин с детьми сподручнее таскать по неизвестным вселенным, чем женщин без детей? - Э-э... не надо так ставить вопрос, Дити. - А как прикажете его ставить, сэр? Может, ты думаешь, что вы с папой отправитесь обследовать эти десять вселенных одни, а мы с Хильдой будем сидеть дома при детишках? - Ну... в общем, да. Пожалуй. Примерно так. - Зебадия, я вышла за тебя для того, чтобы делить с тобой радость и горе, богатство и бедность. А не для того, чтобы выходить на "вдовью пристань"? Я буду с тобой всегда - покуда смерть нас не разлучит. - Целиком присоединяюсь, - сказала я и замолчала. Дити все просчитала: если Джейкоб с Зебби не закончат сегодня эти вращения, то до конца дней будут ходить с мечтой о дальних горизонтах в горящих глазах. И нас с собой брать не пожелают Зачем мы им с детишками? А это уж увольте. - Ты кончила, Дити? - Не совсем, сэр. Все люди созданы неравными. Ты крупнее и сильнее папы; я крупнее и сильнее Хильды. У меня меньше всего жизненного опыта, у папы больше всего. Папа супергений, но он так сильно сосредоточивается, что забывает поесть, и ему нужна нянька, которая следила бы за ним - как в свое время мама, потом я, а теперь Хильда. Вы, сэр, самый всесторонний человек, какого я когда-либо встречала. Вы умеете все: и машину водить, и танцевать, и невероятные истории рассказывать. У троих из нас имеется в общей сложности восемь или девять честно заработанных ученых степеней... у тети Хильды степени нет, но она ходячая энциклопедия, потому что у нее ненасытная любознательность и невиданная память. Мы с ней машины для рожания, а вы нет - но двое мужчин могут оплодотворить пятьдесят женщин - или пятьсот. В общем, все мы четверо не равны между собой во всех мыслимых отношениях. Кроме одного. В одном отношении, первостепенно важном, мы равны. Мы первопоселенцы. Мужчины одни, сами по себе, не бывают первопоселенцами. Это просто невозможно. Матери-первопоселенки делят с отцами-первопоселенцами опасности и рожают от них детей. Дети рождались на борту "Мэйфлауэра" ["Мэйфлауэр" - корабль, доставивший на американский континент первых британских колонистов в XVI в.], множество детей родилось в колымагах при освоении Дикого Запада - и множество умерло. Женщины не оставались дома: они шли с мужчинами. Зебадия, я не прошу, чтобы меня взяли в эти следующие десять вселенных... - Мне показалось, как раз просишь. - Вы плохо слушали, сэр. Мне хотелось бы обследовать все пятнадцать. Это пожелание, но не требование. А требую я одного: всюду быть с тобой. Сегодня и до конца жизни. Если только ты меня не прогонишь, не скажешь, что я тебе больше не нужна. Я высказалась. - Да уж, ты

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору