Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Королева Марго -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -
величество, вы оказываете мне большую честь. Я поеду, раз вам так угодно. В эту минуту доложили о герцогине Неверской. При ее имени Маргарита невольно выразила такую радость, что баронесса поняла, сколь необходимо королеве и герцогине поговорить наедине, и встала, собираясь уходить. - Итак, до завтра! - сказала Маргарита. - До завтра. - Кстати, - сказала Маргарита, сделав прощальный знак рукой, - имейте в виду, баронесса, что на людях я вас ненавижу, - ведь я страшно ревнива. - А на самом деле? - спросила г-жа де Сов. - О, на самом деле я не только прощаю вас, но даже вам благодарна! - В таком случае, ваше величество, разрешите... Маргарита протянула ей руку; баронесса почтительно ее поцеловала, сделала глубокий реверанс и вышла. Пока г-жа де Сов бежала вверх по лестнице, прыгая, как козочка, сорвавшаяся с привязи, герцогиня Неверская обменялась с королевой церемонными приветствиями, чтобы дать время удалиться сопровождавшим ее дворянам. - Жийона! Жийона! - крикнула Маргарита, когда дверь за ними затворилась, - смотри, чтобы нам никто не помешал! - Да, да, - сказала герцогиня, - нам надо поговорить об очень серьезных делах. С этими словами она без церемоний уселась в кресло, заняв лучшее место, поближе к солнцу и огню, уверенная, что никто не помешает одному из тех задушевных разговоров, какие были в обычае у них с королевой Наваррской. - Ну, как идут наши дела с этим воином? - с улыбкой спросила Маргарита. - Дорогая королева, клянусь душой, это существо мифологическое! - ответила герцогиня. - Он несравненно, неистощимо остроумен! Он отпускает такие шутки, что и святой в своей раке помер бы со смеху. Кроме того, это отъявленный язычник в католической шкуре! Такого еще свет не видывал! Я от него просто без ума! Ну, а как твои дела с этим Аполлоном? - Ox! - вздохнула Маргарита. - Это "ох" меня пугает, дорогая королева. Может быть, этот красавчик Ла Моль чересчур почтителен? Или чересчур сентиментален? Тогда должна признаться, что он полная противоположность своему другу, Коконнасу. - Да нет, он иногда бывает и другим, - ответила Маргарита, - а мое "ох!" относится только ко мне. - Что же это значит? - То, дорогая герцогиня, что я смертельно боюсь полюбить его по-настоящему. - Правда? - Честное слово Маргариты! - Что ж, тем лучше! Как весело мы заживем! - воскликнула Анриетта. - Моя мечта - любить немножко, твоя - любить горячо. Ах, моя дорогая и ученая королева, как приятно дать отдых уму и волю - чувству! Ведь правда? А после безумств - улыбаться! Ах, Маргарита, предчувствую, что мы отлично проведем этот год! - Ты так думаешь? - спросила королева. - А вот я напротив: не знаю, Отчего, но я все вижу сквозь траурную Дымку. Вся наша политика меня страшно тревожит. Пойди и, узнай, так ли предан моему брату твой Аннибал, как он это изображает. Разведай, это очень важно. - Это он-то предан кому-нибудь или чему-нибудь? Сейчас видно, что ты не знаешь его так, как я! Если он чему-то и предан, так только честолюбию, больше ничему. Если твой брат может ему обещать много, ну тогда можешь быть спокойна: он будет ему предан. Но если герцог вздумает не исполнить своих обещаний, берегись тогда твой братец, хоть он и принц крови! - В самом деле? - Уж я тебе говорю! Даю слово, Маргарита, этот тигр, - которого я приручила, пугает даже меня. Как-то я ему сказала: "Аннибал, не обманывайте меня, а если обманете, берегитесь!.." Но, когда я это говорила, я смотрела на него моими изумрудными глазами, которые вдохновили Ронсара: У красавицы Невер, Например, Глазки зелены и нежны; Но порой сверкает в них Больше молний голубых, Чем в пучинах роковых В страшный миг Бури бешено-мятежной! - И что же? - Я думала, что он ответит: "Я? Обманывать вас? Никогда!" - и так далее, и так далее... А знаешь, что он ответил? - Нет. - Суди сама, что это за человек! "А если вы, - ответил он, - обманете меня, то, хоть вы и принцесса, тоже берегитесь...". Говоря это, он грозил мне не только глазами, но и длинным мускулистым пальцем с острым, как копье, ногтем, причем тыкал мне этим пальцем чуть ли не в нос. Признаюсь, милая королева, у него было такое лицо, что я вздрогнула, а ведь ты знаешь, что я не трусиха. - Он тебе грозил, Анриетта? Да как он смел? - Э, черт побери! Я ему тоже пригрозила! И, в сущности говоря, он был совершенно прав! Как видишь, он предан только до известного момента или, вернее, до неизвестного момента. - Что ж, посмотрим, - задумчиво сказала Маргарита, - я поговорю с Ла Молем. Тебе больше нечего мне сказать? - Есть одна новость, и притом очень интересная, - из-за нее-то я и пришла. Но ты заговорила со мной о вещах, которые для меня еще интереснее. Я получила письмо. - Из Рима? - Да, его привез нарочный от моего мужа... - О польском деле? - Да, дело идет как нельзя лучше, и весьма возможно, что в самом скором времени ты отделаешься от своего брата, герцога Анжуйского. - Значит, папа утвердил его? - Да, дорогая. - И ты мне об этом не сказала! - воскликнула Маргарита. - Ну, скорей, скорей, расскажи подробно! - Кроме того, что я тебе сообщила, я, честное слово, больше ничего не знаю. Впрочем, подожди, я дам тебе прочесть письмо герцога Неверского. На, вот оно! Ах, нет! Это стихи Аннибала, и притом жестокие стихи, милая Маргарита, других он не пишет. А-а, на этот раз оно!.. Нет, опять не то: это моя записочка, я захватила ее с собой, чтобы ты передала ее Аннибалу через Ла Моля. Ага, вот наконец это письмо! И герцогиня Неверская протянула письмо королеве. Маргарита поспешно развернула его и прочитала, но в нем действительно было только то, что она уже слышала от своей подруги. - А как ты получила это письмо? - продолжала расспросы королева. - С нарочным моего мужа, которому было приказано сперва заехать во дворец Гизов и передать письмо мне, а уж потом отвезти в Лувр королю. Ведь я знала, какое значение придает этой новости моя королева, и потому сама попросила мужа распорядиться таким образом. И, как видишь, он меня послушался. Это не то, что мое чудовище Коконнас. Сейчас во всем Париже эту новость знают только три человека: король, ты, я да, пожалуй, тот человек, который ехал по пятам нашего нарочного. - Какой человек? - Ох, это ужасное ремесло! Представь себе, что наш несчастный гонец приехал усталый, растерзанный, весь в пыли; он скакал семь дней и семь ночей, не останавливаясь ни на минуту. - А что за человек, о котором ты заговорила? - Погоди, сейчас скажу. Всю дорогу, все четыреста миль, за нашим нарочным с той же скоростью скакал человек, которого тоже ждали подставы, и у него был такой, свирепый вид, что бедняга нарочный боялся в любую минуту заполучить в спину пулю из пистолета. Оба одновременно подъехали к заставе Михаила Архангела, оба галопом промчались по улице Муфтар, оба поскакали по Сите. Но, проехав по мосту Парижской Богоматери, наш нарочный взял вправо, а тот повернул налево по площади Шатле и пролетел по Луврской стороне набережных, как стрела, пущенная из арбалета. - Спасибо, Анриетта, спасибо, хорошая моя! - воскликнула Маргарита. - Ты права, вести очень интересные... К кому же ехал этот второй нарочный? Надо будет узнать... А теперь прощай. Вечером встретимся на улице Тизон, да? А завтра - на охоте. Только выбери самую норовистую лошадь, такую, которая может понести, чтобы мы могли побыть наедине. Сегодня вечером скажу тебе, что надо выведать у Коконнаса. - А ты не забудешь передать мою записку? - со смехом спросила герцогиня Неверская. - Нет, нет, будь покойна, он получит ее вовремя! Герцогиня Неверская вышла, и в ту же минуту Маргарита послала за Генрихом. Генрих прибежал и прочитал письмо герцога Неверского. - Так, так! - сказал он. Маргарита рассказала о двух нарочных. - Верно, - отвечал Генрих, - я видел того гонца, когда он въехал в Лувр. - Может быть, он прискакал к королеве-матери? - Нет, в этом я уверен; я на всякий случай вышел в коридор, но там никого не было. - В таком случае, - глядя на мужа, сказала Маргарита, - он, наверно, приехал к... - К вашему брату Франсуа? - спросил Генрих. - Да. Но как это узнать? - А нельзя ли, - небрежно сказал Генрих, - послать за одним из этих двух дворян и узнать у него... - Верно, государь! - сказала Маргарита, очень довольная предложением мужа. - Сейчас пошлю за Ла Молем... Жийона! Жийона! Девушка вошла в комнату. - Мне нужно сию же минуту поговорить с Ла Молем, - сказала королева. - Постарайся найти его и приведи сюда. Жийона вышла. Генрих сел за стол, на котором лежала немецкая книга с гравюрами Альбрехта Дюрера, и принялся рассматривать их так внимательно, что даже не поднял головы, когда вошел Ла Моль, и, казалось, вовсе его не заметил. Молодой человек, увидев короля у Маргариты, остановился на пороге, безмолвный от неожиданности и бледный от волнения. Маргарита подошла к нему. - Господин де Ла Моль! He можете ли вы мне сказать, кто сегодня дежурит у герцога Алансонского? - спросила она. - Коконнас, ваше величество... - ответил Ла Моль. - Попытайтесь узнать у него, не пропускал ли он сегодня к герцогу человека, забрызганного грязью и как будто долго скакавшего во весь опор. - Боюсь, что он не станет говорить об этом: за последние дни он стал очень неразговорчив. - Вот как! Но мне думается, что если вы передадите ему вот эту записочку, он должен будет чем-то вам отплатить. - От герцогини!.. О, с этой записочкой в руках я попытаюсь... - Добавьте, - сказала Маргарита шепотом, - что эта записка сегодня вечером послужит ему пропуском в известный вам дом. - А какой пропуск получу я? - Вы назовете себя, и этого будет довольно. - Дайте, дайте мне эту записку, ваше величество, - сгорая от любви, сказал Ла Моль, - я ручаюсь за все! С этими словами Ла Моль вышел. - Завтра мы узнаем, известно ли герцогу Алансонскому о польском деле, - спокойно сказала Маргарита, обращаясь к мужу. - Этот Ла Моль в самом деле и любезен, и услужлив, - сказал Беарнец с улыбкой, свойственной ему одному. - И - клянусь мессой! - я о нем позабочусь. Глава 11 ВЫЕЗД НА ОХОТУ Когда на следующее утро из-за холмов на востоке от Парижа взошло ярко-красное солнце без лучей, каким оно бывает в погожие зимние дни, в Луврском дворе все было в движении уже добрых два часа. Великолепный берберский жеребец, стройный и нервный, на ногах которого видна была сетка переплетающихся жил, как у оленя, бил копытом о землю, прядал ушами и шумно выпускал пар из ноздрей, ожидая Карла IX. Но он был все же менее нетерпелив, чем его хозяин, задержанный Екатериной, которая остановила его на ходу, чтобы поговорить, по ее словам, о важном деле. Они стояли в застекленной галерее: Екатерина - холодная, бледная, бесстрастная, как всегда, и Карл IX, который дрожал от нетерпения, грыз ногти и стегал двух любимых собак, на которых были надеты панцири, чтобы предохранить их от ударов клыков и чтобы они могли безнаказанно схватиться со страшным зверем. К груди панциря был пришит маленький щиток с французским гербом вроде тех, что нашивали на грудь пажей, не раз завидовавших преимуществам этих счастливых любимчиков. - Примите во внимание, Карл, - говорила Екатерина, - что, кроме вас и меня, пока еще никому не известно о том, что поляки вот-вот приедут, а между тем король Наваррский - да простит меня Бог! - ведет себя так, как будто знает об этом. Несмотря на свое отречение, в которое я никогда не верила, он поддерживает связь с гугенотами. Разве вы не заметили, как часто он куда-то уходит в последнее время? У него появились деньги, которых у него никогда не было; он покупает лошадей, оружие, а в дождливую погоду с утра до вечера упражняется в фехтовании. - Ах, Боже мой! - с нетерпением сказал Карл IX. - Неужели вы думаете, матушка, что он собирается убить меня или моего брата, герцога Анжуйского? В таком случае ему надо еще поучиться: не далее как вчера я нанес ему на камзол рапирой одиннадцать точек, а он насчитал у меня всего шесть. А мой брат Анжуйский фехтует еще искуснее меня или, по его словам, не хуже меня. - Послушайте, Карл, не относитесь так легкомысленно к тому, что говорит ваша мать, - настаивала Екатерина. - Польские послы скоро приедут, и вот тогда вы увидите! Как только они появятся в Париже, Генрих сделает все возможное, чтобы привлечь их внимание к себе. Он вкрадчив, он себе на уме, не говоря о том, что его жена, которая, уж не знаю по каким причинам, ему помогает, будет болтать с послами, говорить с ними по-латыни, по-гречески, по-венгерски и, кто ее знает, по-каковски еще! Говорю вам. Карл, - а вы знаете, что я никогда не ошибаюсь, - говорю вам: они что-то затевают. В эту минуту пробили часы, и Карл IX, перестав слушать Екатерину, прислушался к их бою. - Проклятие! Семь часов! - воскликнул он. - Час ехать - итого восемь! Час на то, чтобы доехать до места сбора и набросить гончих, - да мы только в девять начнем охоту! Честное слово, матушка, из-за вас я потеряю уйму времени! Отстань, Смельчак!.. Проклятие!.. Отстань же, говорят тебе, разбойник! Он сильно хлестнул по спине молосского дога; бедное животное, изумленное таким наказанием в ответ на свою ласку, взвизгнуло от боли. - Карл, выслушайте же меня, ради Бога, - стояла на своем Екатерина, - и не рискуйте своей судьбой и судьбой Франции. От вас только и слышишь: охота, охота, охота!.. Исполните долг короля, тогда и охотьтесь сколько душе угодно! - Хорошо, хорошо. Матушка! - сказал Карл, бледный от нетерпения. - Объяснимся поскорее: из-за вас во мне все клокочет. Честное слово, бывают дни, когда я вас просто не понимаю! Он остановился, похлопывая ручкой арапника по сапогу. Екатерина решила, что благоприятный момент настал и что упускать его нельзя. - Сын мой, у нас есть доказательство, что де Муи вернулся в Париж, - сказала она. - Его видел господин де Морвель, которого вы хорошо знаете. Он мог приехать только к королю Наваррскому! Надеюсь, этого достаточно, чтобы подозревать Генриха больше, чем когда-либо. - Опять вы нападаете на моего бедного Анрио! Вы хотите, чтобы я приказал убить его, - так, что ли? - О нет! - Изгнать его? Но как вы не понимаете, что в изгнании он будет куда опаснее, чем здесь, у нас на глазах, в Лувре, где он не может сделать ничего такого, что не стало бы нам известно в ту же минуту? - Потому-то я и не хочу, чтобы его отправили в изгнание. - Тогда чего же вы хотите? Говорите скорее! - Я хочу, чтобы, пока поляки будут в Париже, он посидел в тюрьме, - например, в Бастилии. - Ну нет! - воскликнул Карл. - Сегодня мы с ним охотимся на кабана, а он один из лучших моих помощников на охоте. Без него охоты нет! Черт возьми! Вы, матушка, думаете только о том, как вывести меня из терпения! - Ах, милый сын, да разве я говорю, что сегодня? Послы приедут завтра или послезавтра. Арестуем его после охоты, сегодня вечером.., или ночью... - Это дело другое! Там увидим! Мы еще поговорим об этом. После охоты - я ничего не имею против. Прощайте! Сюда, Смельчак! Или ты тоже будешь дуться на меня? - Карл, - сказала Екатерина, останавливая сына за руку и рискуя вызвать этой задержкой новую вспышку гнева, - я думаю, что арест можно отложить до вечера или до ночи, но приказ об аресте лучше подписать сейчас. - Писать приказ, подписывать, разыскивать печать для королевских грамот, а мы едем на охоту, меня ждут, а я никогда не заставлял себя ждать! Нет, к черту, к черту! - Но я вас так люблю, что не стану вас задерживать. Я все предусмотрела. Войдите сюда, ко мне - все готово! Екатерина проворно, словно ей было двадцать лет, отворила дверь в свой кабинет и показала королю чернильницу, перо, грамоту, печать и зажженную свечку. Король взял грамоту и быстро пробежал ее глазами: - "Приказ.., арестовать и препроводить в Бастилию брата нашего Генриха Наваррского". - Готово! Прощайте, матушка! - сказал он, подписываясь одним росчерком, и бросился из кабинета с собаками вне себя от радости, что так дешево отделался от матери. Во дворе все ждали Карла с нетерпением и, зная, как он пунктуален во всем, что касается охоты, удивлялись, что он опаздывает. Зато когда он появился, охотники приветствовали его криками, доезжачие - фанфарами, лошади - ржанием, собаки - лаем. Весь этот шум и гам так подействовал на Карла, что его бледные щеки покрылись румянцем, сердце забилось, и на мгновение он стал счастливым и юным. Король наспех поздоровался с этим блестящим обществом, собравшимся во дворе: он кивнул головой герцогу Алансонскому, помахал рукой Маргарите, прошел мимо Генриха, сделав вид, что не заметил его, и вскочил на своего горячего берберского жеребца. Жеребец стал бить под ним задом, но, сделав два-три курбета, почувствовал, с каким седоком имеет дело, и успокоился. Снова загремели фанфары, и король выехал из Лувра в сопровождении герцога Алансонского, короля Наваррского, Маргариты, герцогини Неверской, г-жи де Сов, Таванна и всей придворной знати. Само собою разумеется, что в числе охотников были Коконнас и Ла Моль. Что касается герцога Анжуйского, то он уже три месяца был на осаде Ла-Рошели. В ожидании короля Генрих подъехал поздороваться с женой, та, отвечая на его приветствие, шепнула ему на ухо: - Нарочный из Рима был у герцога Алансонского. Коконнас сам ввел его к нему на четверть часа раньше, чем курьера от герцога Неверского ввели к королю. - Значит, ему все известно? - спросил Генрих. - Конечно, известно, - ответила Маргарита. - Вы только посмотрите, как блестят его глаза, несмотря на всю его скрытность! - Я думаю! - прошептал Беарнец. - Ведь сегодня он гонится уже за тремя зайцами: Францией, Польшей и Наваррой, не считая кабана! Он поклонился жене, вернулся на свое место и подозвал одного из слуг, родом беарнца, предки которого в течение столетия служили его предкам и который обычно был посланцем в любовных дедах Генриха. - Ортон! - обратился к нему Генрих. - Этот ключ передай кузену госпожи де Сов, ты его знаешь, он живет у своей возлюбленной на углу улицы Катр-Фис; скажешь ему, что его кузина желает поговорить с ним сегодня вечером. Пусть он войдет ко мне в комнату и, если меня не будет дома, пусть подождет; если же я очень запоздаю, пускай ложится спать на мою постель. - Ответа не требуется, государь? - Нет, только скажи мне, застал ты его дома или нет. А ключ отдашь только ему, понимаешь? - Да, государь. - Постой! Куда тебя черт несет? Перед тем, как мы выйдем из Парижа, я подзову тебя, чтобы ты переседлал мне лошадь, - тогда будет понятно, почему ты опоздал, а когда выполнишь поручение, догонишь нас в Бонди. Слуга кивнул головой и отъехал в сторону. Собравшиеся двинулись по улице Сент-Оноре, затем по улице Сен-Дени и, наконец, въехали в предместье; на улице Сен-Лоран лошадь короля Наваррского расседлалась, Ортон подъехал к нему, и все произошло так, как условились слуга и господин, который поскакал вдогонку за королевским поездом на улицу Реколе, в то время как его верный слуга скакал на улицу Катр-Фис.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору