Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Королева Марго -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -
Кроме того, я же ответила твоему брату Карлу... Разве ты не слышала? - Нет, ты говорила слишком тихо. - Тем лучше, мне придется больше рассказывать тебе... Ах да! Маргарита! А каков конец твоей исповеди? - Дело в том.., в том... - В чем? - В том, что если твой камень, о котором говорил брат мой Карл, имел, так сказать, историческое значение, то уж лучше я на этом и кончу, - со смехом ответила королева. - Все ясно! - воскликнула Анриетта. - Твой избранник - гугенот! Тогда, чтобы успокоить твою совесть, я обещаю тебе, что в следующий раз возьму себе в любовники гугенота. - Ага! Как видно, на этот раз ты взяла католика? - Черт побери! - воскликнула герцогиня. - Хорошо, хорошо! Все понятно. - А что представляет собой наш гугенот? - Это не избранник; этот молодой человек для меня ничто и, вероятно, никогда ничем и не станет. - Но это не причина, чтобы не рассказать мне о нем; ведь ты же знаешь, как я любопытна! Так что же он собой представляет? - Это несчастный молодой человек, красивый, как Нисос Бенвенуто Челлини; он спрятался у меня, спасаясь от убийц. - Ха-ха-ха! А ты сама не поманила его пальчиком? - Бедный юноша!.. Не смейся, Анриетта, - в эту минуту он все еще между жизнью и смертью. - Он болен? - Тяжело ранен. - Но раненый гугенот в наше время - большая обуза!.. И что же ты делаешь с этим раненым гугенотом, который для тебя ничто и никогда ничем не будет? - Я прячу его у себя в кабинете и хочу спасти. - Он красив, он молод, он ранен; ты прячешь его у себя в кабинете, ты хочешь его спасти; что ж, в таком случае твой гугенот будет весьма неблагодарным человеком, если не проявит большой признательности! - Он уже ее проявляет; боюсь только.., что больше, чем мне хотелось бы. - А этот несчастный молодой человек.., тебя интересует? - Только.., только из сострадания. - Ох уж это сострадание! Бедняжка королева! Эта-то добродетель и губит нас, женщин! - Да, ты понимаешь, ведь с минуты на минуту ко мне могут войти и король, и герцог Алансонский, и моя мать, и, наконец, мой муж! - Ты хочешь попросить меня, чтобы я приютила у себя твоего гугенотика, пока он болен, а когда он выздоровеет, вернула его тебе, не так ли? - Насмешница! Нет, клянусь тебе, что я не захожу так далеко, - отвечала Маргарита. - Но если бы ты нашла возможность спрятать у себя несчастного юношу, если бы ты могла сохранить ему жизнь, которую я спасла, то, конечно, я была бы тебе искренне благодарна. В доме Гизов ты свободна, за тобой не подсматривают ни муж, ни деверь, а кроме того, за твоей комнатой, куда, к счастью для тебя, никто не имеет права входа, есть кабинет вроде моего. Так дай мне на время этот кабинет для моего гугенота; когда он выздоровеет, ты отворишь клетку, и птичка улетит. - Милая королева, есть одно затруднение: клетка занята. - Как? Значит, ты тоже спасла кого-нибудь? - Об этом-то я и говорила твоему брату Карлу. - А-а, понимаю; вот почему ты говорила так тихо, что я не слышала. - Послушай, Маргарита, это изумительная история, не менее прекрасная, не менее поэтичная, чем твоя. Когда я оставила тебе шестерых телохранителей, а с шестью остальными отправилась во дворец Гизов, я видела, как поджигали и грабили один дом, отделенный от дома моего деверя только улицей Катр-Фис. Вхожу во дворец и вдруг слышу женские крики и мужскую ругань. Выбегаю на балкон, и прежде всего мне бросается в глаза шпага, своим сверканием, казалось, озарявшая всю сцену. Я залюбовалась этим неистовым клинком: люблю красивое!.. Затем, естественно, стараюсь разглядеть и руку, приводившую в движение клинок, и того, кому принадлежит сама рука. Гляжу туда, откуда доносятся крики и стук шпаг, и вижу мужчину.., героя, этакого Аякса, сына Теламона <Аякс Теламонид - один из греческих героев Троянской войны.>, слышу его голос - голос Стантора <Стантор - один из греческих героев Троянской войны, обладавший голосом огромной силы.>, восторгаюсь, трепещу, вздрагиваю при каждом угрожающем ему ударе, при каждом его выпаде; четверть часа я испытывала такое волнение, какого, поверишь ли, не чувствовала никогда, - я даже не думала, что это вообще возможно. Я стояла молча, затаив дыхание, забыв себя, как вдруг мой герой исчез. - Как же это случилось? - Его сшиб камень, который запустила в него какая-то старуха; тогда, подобно Киру <Вероятно, имеется в виду Кир Младший, восставший в 401 г, до н.э. против своего брата, царя Артаксеркса.>, я обрела голос и закричала: "Ко мне! На помощь!" Прибежали мои телохранители, подхватили его, подняли и перенесли в ту комнату, которую ты просишь для своего подопечного. - Увы! Я понимаю тебя, Анриетта, и понимаю тем лучше, что твоя история похожа на мою, как две капли воды, - сказала Маргарита. - С той только разницей, что я служу моему королю и моей религии и мне вовсе не нужно прятать господина Аннибала де Коконнаса. - Его зовут Аннибал де Коконнас? - переспросила Маргарита и расхохоталась. - Грозное имя <Намек на имя Ганнибала, знаменитого карфагенского полководца (247/246 - 183 до н.э.).>, не правда ли? - сказала Анриетта. - И тот, кто носит это имя, достоин его. Какой воин, черт побери! И сколько крови пролил!.. Надень маску, милая королева, - вот и наш дом. - Зачем же мне маска? - Затем, что я хочу показать тебе моего героя. - Он красив? - Во время битвы он казался мне бесподобным. Правда, то было ночью, в зареве пожара. А утром, при дневном свете, должна признаться, он несколько проигрывает. Тем не менее думаю, что он тебе понравится. - Итак, дом Гизов отказывает в убежище моему подопечному; очень жаль, потому что дом Гизов - последнее место, где вздумают разыскивать гугенотов. - Вовсе не отказывает: сегодня же вечером я велю перенести его сюда; один будет лежать в правой части комнаты, а другой - в левой. - Но если они узнают, что один из них протестант, а другой католик, они съедят друг друга! - О, этого можно не опасаться! Коконнас получил такой удар в лицо, что почти ничего не видит, а у твоего гугенота такая рана в грудь, что он почти не может двигаться... Кроме того, прикажи ему не говорить на религиозные темы, и все пойдет как по маслу! - Будь по-твоему! - Решено! Теперь войдем в дом. - Благодарю, - сказала Маргарита, пожимая руку своей приятельницы. - Здесь опять будете вашим величеством, - предупредила герцогиня Неверская. - Позвольте мне оказать вам в доме Гизов прием, подобающий королеве Наваррской. Выйдя из носилок, герцогиня почти стала на одно колено, чтобы помочь выйти Маргарите, потом, указав рукой на дворцовые двери, охраняемые двумя часовыми с аркебузами, последовала за королевой, которая величественно шествовала впереди герцогини, сохранявшей смиренный вид, пока они были на виду у всех. Войдя к себе в комнату, герцогиня затворила дверь и позвала свою камеристку, очень расторопную сицилианку. - Мика, - обратилась к ней герцогиня по-итальянски, - как здоровье графа? - Быстро идет на поправку, - отвечала камеристка. - А что он делает? - Думаю, что сейчас он закусывает. - Это хорошо, - сказала Маргарита, - появление аппетита - это добрый знак. - Ах, правда, я и забыла, что ты ученица Амбруаза Паре! Ступай, Мика. - Ты выгоняешь ее? - Да, пусть сторожит нас. Мика вышла. - А теперь ты сама войдешь к нему или лучше его пригласить сюда? - спросила герцогиня. - Ни то, ни другое; я хочу посмотреть на него невидимкой. - Но ведь ты будешь в маске! - Да, но потом он сможет узнать меня по волосам, по рукам, по украшениям... - Ах, милая королева, до чего ты стала осторожна с тех пор, как вышла замуж! Маргарита улыбнулась. - Ну что ж.., есть один способ, - продолжала герцогиня. - Какой? - Посмотреть на него в замочную скважину. - Хорошо, веди меня. Герцогиня взяла Маргариту за руку и повела ее к двери, завешенной ковром, затем встала на одно колено и посмотрела в замочную скважину. - Отлично, - сказала герцогиня, - он сидит за столом лицом к нам. Подойди. Королева Маргарита заняла место своей подруги и посмотрела в замочную скважину. Как и сказала герцогиня, Коконнас сидел за столом, уставленным разными яствами, и, несмотря на свои раны, воздавал им честь. - Ах, Боже мой! - отстранившись от двери, воскликнула Маргарита. - В чем дело? - удивленно спросила герцогиня. - Не может быть! Нет!.. Да! Клянусь душой, это тот самый! - Какой "тот самый"? - Tсc! - прошептала Маргарита, поднимаясь и хватая за руку герцогиню. - Тот самый, который хотел убить моего гугенота, ворвался вслед за ним ко мне в комнату и на моих глазах ударил его шпагой! Ах, Анриетта. Какое счастье, что сейчас он меня не видел! - Значит, ты видела его в бою? Он был прекрасен? - Не знаю, - отвечала Маргарита, - я смотрела только на того, кого он преследовал. - А как зовут того, кого он преследовал? - Ты не назовешь его имени своему католику? - Нет, даю слово. - Лерак де Ла Моль. - А теперь как он выглядит, по-твоему? - Господин де Ла Моль? - Нет, господин де Коконнас. - Как тебе сказать? - ответила Маргарита. - По-моему... Она остановилась. - Ну, ну, - настаивала герцогиня, - как видно, ты сердишься на него за то, что он ранил твоего гугенота? - Мне кажется, - со смехом ответила Маргарита, - что мой гугенот в долгу не остался, и такой шрам, который остался у твоего католика под глазом... - Значит, они квиты, и мы можем их помирить! Присылай своего раненого ко мне. - Только не теперь, попозже. - Когда же? - Когда ты переведешь своего католика в другую комнату. - В какую комнату? Маргарита только взглянула на подругу, та посмотрела на Маргариту и тут же расхохоталась. - Ну хорошо! - сказала герцогиня. - Итак - союз! Более тесный, чем когда бы то ни было! Искренняя дружба навсегда! - ответила королева. - А каков будет наш пароль, наш условный знак, если мы друг другу понадобимся? - Тройное имя твоего триединого бога: Eros, Cupido, Amor. Подруги расцеловались еще раз, в двадцатый раз пожали друг другу руки и расстались. Глава 3 КЛЮЧИ ОТКРЫВАЮТ НЕ ТОЛЬКО ТЕ ДВЕРИ, ДЛЯ КОТОРЫХ СДЕЛАНЫ Возвратясь в Лувр, королева Наваррская застала Жийону в большом волнении. В отсутствие Маргариты приходила г-жа де Сов. Она принесла ключ, который прислала ей королева-мать. Это был ключ от комнаты, где находился в заключении Генрих Наваррский. Было ясно, что королеве-матери зачем-то нужно, чтобы Беарнец провел сегодняшнюю ночь у г-жи де Сов. Маргарита взяла ключ и, вертя его в руках, продумала каждое слово из письма г-жи де Сов, взвесила значение каждой буквы и, наконец, как будто разгадала замысел Екатерины. Она взяла перо, обмакнула его в чернила и написала: "Сегодня вечером не ходите к г-же де Сов, будьте у королевы Наваррской. Маргарита". Потом она свернула бумажку трубочкой, всунула ее в полую часть ключа и приказала Жийоне, как только стемнеет, подсунуть ключ узнику под дверь. Покончив с этим, Маргарита подумала о несчастном раненом, заперла все двери, вошла в кабинет и, к своему великому удивлению, увидела, что Ла Моль уже одет в свое продранное, испачканное кровью платье. Заметив ее, он сделал попытку встать, но зашатался, не смог удержаться на ногах и упал на софу, превращенную в кровать. - Что это значит, сударь? Почему вы так плохо выполняете предписания вашего врача? - спросила Маргарита. - Я предписала вам покой, а вы, вместо того чтобы слушаться меня, делаете все наоборот! - Ваше величество, я не виновата, - сказала Жийона. - Я просила, я умоляла его сиятельство не сходить с ума, а он сказал, что не останется в Лувре. - Вы хотите уйти из Лувра?! - спросила Маргарита, глядя с изумлением на молодого человека, потупившего глаза. - Да ведь это немыслимо! Вы не можете ходить, вы бледны, у вас нет сил, у вас дрожат колени. И еще сегодня утром у вас из раны шла кровь!.. - Ваше величество! Сколь горячо я благодарил вас за то, что вы дали мне убежище вчера, столь же горячо молю вас позволить мне уйти сегодня. - Я даже не знаю, как назвать такое безрассудство, - ответила изумленная королева, - это хуже, чем неблагодарность! - Ваше величество! - умоляюще складывая руки, воскликнул Ла Моль. - Не обвиняйте меня в неблагодарности! Чувство признательности к вам я сохраню на всю жизнь! - Значит, ненадолго! - сказала Маргарита, тронутая искренностью, звучавшей в его словах. - Или ваши раны откроются - и вы умрете от потери крови, или же узнают, что вы гугенот, - и вы не сделаете по улице и ста шагов, как вас убьют! - И все-таки я должен уйти из Лувра, - прошептал Ла Моль. - Должны?! - повторила Маргарита, глядя на него ясным, глубоким взглядом, и, чуть побледнев, произнесла: - Да! Да! Понимаю! Извините, сударь! За стенами Лувра, конечно, есть женщина, которую ваше отсутствие мучительно тревожит. Это справедливо, это естественно, я это понимаю. Почему же вы сразу мне не сказали.., или, вернее, как я сама не подумала об этом?! Долг гостеприимства - оберегать чувства гостя так же, как и лечить его раны, и заботиться о его душе так же, как и о его теле. - Вы глубоко заблуждаетесь, - возразил Ла Моль. - Я почти одинок на свете и совсем одинок в Париже - здесь меня никто не знает. В этом городе первый человек, с которым заговорил я, был тот, кто хотел меня убить, а первой женщиной, которая заговорила со мной, были вы, ваше величество. - Тогда почему же вы хотите уйти? - в недоумении спросила Маргарита. - Потому, что прошлую ночь вы, ваше величество, совсем не спали, и потому, что сегодня ночью... Маргарита покраснела. - Жийона, - сказала она, - уже темнеет, я думаю, что пора отнести ключ. Жийона улыбнулась и вышла. - Но если вы в Париже одиноки, без друзей, что же вы будете делать? - спросила Маргарита. - У меня будет много друзей, сударыня. Когда за мной гнались, я вспомнил мою мать - она была католичка; мне чудилось, что она летит передо мной, указывая мне путь к Лувру и держа в руке крест; тогда я дал обет принять вероисповедание моей матери, если Господь сохранит мне жизнь. Господь сделал больше, чем спас мне жизнь: Он послал мне ангела, чтобы я полюбил жизнь. - Но вы не можете ходить; вы не пройдете и ста шагов, как упадете в обморок. - Сегодня я пробовал ходить по кабинету; правда, хожу я медленно и ходить мне трудно, но мне нужно дойти только до Луврской площади, а там - будь что будет! Маргарита, подперев голову рукой, глубоко задумалась. - А почему вы больше не упоминаете о короле Наваррском? Маргарита умышленно задала этот вопрос. - Что же, когда вы пожелали принять католичество, у вас пропало желание служить королю Наваррскому? - Ваше величество, - побледнев, отвечал Ла Моль, - вы угадали истинную причину, по которой я хочу уйти... Я знаю, что королю Наваррскому грозит величайшая опасность и что даже вы, ваше величество, принцесса крови, едва ли сможете спасти ему жизнь. - Что это значит? - спросила Маргарита. - Что вы хотите сказать? И о какой опасности вы говорите? - В том кабинете, где меня поместили, слышно все, - нерешительно отвечал Ла Моль. "А ведь верно, - подумала Маргарита, - то же самое говорил мне и герцог де Гиз". - Так что же вы слышали? - спросила она. - Во-первых, утром я слышал разговор вашего величества с братом. - С Франсуа? - покраснев, воскликнула Маргарита. - Да, с герцогом Алансонским. Затем, когда вас не было, я слышал разговор мадмуазель Жийоны с госпожой де Сов. - Так эти два разговора... - Да, ваше величество! Вы замужем всего неделю, вы любите своего супруга. И ваш супруг придет сюда вслед за герцогом Алансонским и госпожой де Сов. Он поведает вам свои тайны. А я не должен их слышать; я был бы нескромен.., я не могу, не должен.., прежде всего, я не хочу быть нескромным! Тон, каким Ла Моль произнес эти слова, дрожь в его голосе и смущенный вид юноши внезапно объяснили Маргарите все. - Так!, Значит, лежа в кабинете, вы слышали все, что говорилось в этой комнате? - спросила она. - Да, ваше величество. - И чтобы ничего больше не слышать, вы хотите уйти сегодня вечером или сегодня ночью? - Сию же секунду, если вы, ваше величество, милостиво дозволите мне уйти. - Бедный ребенок! - сказала Маргарита с нежностью и жалостью в голосе. Удивленный таким ласковым ответом вместо ожидаемой суровой отповеди, Ла Моль робко поднял голову; глаза его встретились с глазами Маргариты, и, словно притягиваемый некоей магической силой, он был уже не в состоянии оторваться от ясных, проницательных глаз королевы. - Значит, вы считаете, что неспособны сохранить тайну? - мягко спросила Маргарита, откинувшись на спинку кресла и наслаждаясь тем, что, сидя в полумраке за спущенной ковровой занавеской, может, не выдавая себя, свободно читать в душе Ла Моля. - Я человек жалкий, - ответил Ла Моль, - я не уверен в себе самом и не выношу чужого счастья. - Но чьего же счастья? - с улыбкой спросила Маргарита. - Ах да! Счастья короля Наваррского! Бедный Генрих! - Вот видите, он счастлив! - воскликнул Ла Моль. - Счастлив?.. - Да, потому что вы, ваше величество, жалеете его. Маргарита теребила в руках шелковый кошелек и выдергивала из него золотые нити шнурка. - Итак, вы твердо решили не встречаться с королем Наваррским? - спросила она. - Боюсь, что теперь я буду в тягость его величеству... - Ас моим братом, герцогом Алансонским? - С герцогом Алансонским?! - воскликнул Ла Моль. - О нет! Нет, сударыня! С ним еще меньше, чем с королем Наваррским! - Но почему же? - дрожа от волнения, спросила Маргарита. - Потому, что я стал слишком плохим гугенотом, чтобы преданно служить его величеству королю Наваррскому, и еще недостаточно хорошим католиком, чтобы войти в число друзей герцога Алансонского и герцога де Гиза. На этот раз потупила глаза Маргарита, чувствуя, что удар попал ей прямо в сердце; она сама не могла понять, радость или боль причинили ей слова Ла Моля. В эту минуту вошла Жийона. Маргарита бросила на нее вопросительный взгляд. Жийона ответила утвердительным взглядом, давая понять, что ей удалось передать ключ королю Наваррскому. Маргарита перевела взгляд на Ла Моля, пребывавшего в нерешительности; он опустил голову на грудь и побледнел, страдая от ран телесных и душевных. - Господин де Ла Моль горд, - сказала Маргарита, - и я не решаюсь сделать ему одно предложение, которое он, без сомнения, отвергнет. Ла Моль встал, сделал шаг к Маргарите и хотел склониться перед вей в знак готовности повиноваться, но от сильной, острой, жгучей боли у него выступили слезы, и, чувствуя, что вот-вот упадет, он ухватился за стенной ковер, чтобы удержаться на ногах. - Вот видите, - воскликнула Маргарита, подбегая к нему и поддерживая его, - вот видите, я еще нужна вам! - О да! Как воздух, которым я дышу, как свет, который вижу! - едва заметно шевеля губами, прошептал Ла Моль. В это мгновение послышались три удара в дверь. - Вы слышите? - испуганно спросила Жийона. - Уже! - прошептала Маргарита. - Отпереть? - Подожди. Это может быть король Наваррский. - Ваше величество! - воскликнул Ла Моль, которому эти слова придали силы, хотя королева произнесла их шепотом, в полной уверенности, что ее услышит

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору