Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
е, где он?
- Как же я могу это знать? - ответил молодой человек. - Ведь мне завязали
глаза, прежде чем отвести туда.
- Вас туда отвели с завязанными глазами?
- Конечно.
- Но вы уверены, что действительно приходили в этот самый дом?
- В этот или в один из соседних. В какой именно - я не уверен, поэтому я
и разыскиваю...
- Прекрасно, - сказал Бюсси, - значит, все это не сон!..
- Что все? Какой сон?
- Надо вам признаться, любезный, мне казалось, что все это приключение,
кроме удара шпагой, разумеется, было просто сном.
- Я вас понимаю, - сказал молодой врач, - этим вы меня не удивили,
сударь.
- Почему не удивил?
- Я сам думал, что во всем этом есть какая-то тайна.
- Да, любезный, и эту тайну я хочу прояснить. Вы не откажетесь мне
помочь, не правда ли?
- Разумеется.
- По рукам. По прежде всего один вопрос.
- Слушаю.
- Как вас зовут?
- Сударь, - сказал молодой лекарь, - я не стану принимать ваши слова за
намеренное оскорбление. Я знаю, что, по доброму обычаю и по существующему
порядку, в ответ на ваш вопрос мне подобало бы гордо вскинуть голову и,
подбоченившись, спросить: "А вы, сударь, кем вы изволите быть?" Но у вас
длинная шпага, а у меня только мой ланцет, у вас вид знатного дворянина, а
я, промокший до костей, по пояс в грязи, я должен вам казаться каким-то
проходимцем. Поэтому отвечу вам просто и чистосердечно: меня зовут Реми ле
Одуэн.
- Прекрасно, сударь, тысячу раз благодарю. Что до меня, то я граф Луи де
Клермон, сеньор де Бюсси.
- Бюсси д'Амбуаз! Герой Бюсси! - восторженно воскликнул юный медик. - Так
вот оно что! Сударь, вы тот самый знаменитый Бюсси, тот полковник, который,
который?.. О!
- Тот самый, сударь. А теперь, когда мы выяснили, кто мы такие, сделайте
милость, удовлетворите мое любопытство, несмотря на то что вы весь вымокли и
измазались в грязи.
- Ив самом деле, - сказал молодой человек, сокрушенно разглядывая свои
короткие штаны, сплошь забрызганные грязью, - и в самом деле, мне, как
Эпаминонду Фиванскому, очевидно, придется провести три дня дома, ведь в моем
гардеробе всего лишь одни штаны и только один камзол. Но, простите, как мне
показалось, вы соблаговолили задать мне какой-то вопрос?
- Да, сударь, я хотел бы у вас спросить, как вы попали в тот дом.
- Весьма простым и в то же время очень сложным путем. Судите сами.
- Посмотрим.
- Господин граф, извините меня, я был так потрясен, что обращался к вам,
не называя вашего титула.
- Какие пустяки, продолжайте.
- Господин граф, вот моя история: я живу на улице Ботрейи в пятистах двух
шагах отсюда. Я бедный ученик хирурга, но, могу вас заверить, рука у меня
довольно умелая.
- Я и сам имел случай в этом убедиться, - сказал Бюсси.
- Учился-то я усердно, - продолжал молодой человек, - да вот пациентов не
приобрел. Меня зовут, как я уже говорил: Реми ле Одуэн; Реми - потому, что
такое имя дали мне при крещении, и Одуэн - потому, что я родился в
Нантей-ле-Одуэн. Семь или восемь дней тому назад за Арсеналом какого-то
бедолагу как следует полоснули ножом, я зашил ему кожу на животе и очень
удачно втиснул туда кишки, которые вывалились было наружу. Эта операция
принесла мне некоторую известность в округе, и, видимо, благодаря ей мне
посчастливилось: вчера ночью меня разбудил чей-то приятный голосок.
- Голос женщины! - воскликнул Бюсси.
- Да, но не спешите с выводами, граф, какой бы деревенщиной я ни был, все
же я понял, что это голос служанки. Я их знаю, ведь мне гораздо чаще
приходилось иметь дело со служанками, чем с госпожами.
- И что же вы сделали?
- Я поднялся и открыл дверь, но едва я высунул голову, как две маленькие,
не слишком нежные, но и не чересчур загрубелые ручки наложили мне па глаза
повязку.
- И вам при этом не сказали ни слова?
- Нет, как же, мне было сказано: "Идите со мной, не пытайтесь разглядеть,
куда я вас веду, молчите, вот ваше вознаграждение".
- И этим вознаграждением?..
- Оказался кошелек с пистолями, который вложили мне в руку.
- Ага! И что вы ответили?
- Что я готов следовать за моей очаровательной проводницей. Я не знал,
очаровательна она или пет, но подумал, что маслом каши не испортишь.
- И вы последовали за ней без возражений, не требуя никаких гарантий?
- Мне часто приходилось читать в книгах о подобных историях, и я заметил,
что для врача они всегда кончаются чем-нибудь приятным. Итак, я последовал
за незнакомкой, как я уже имел честь вам доложить; меня вели по твердой
земле, к ночи подмерзло, и я насчитал четыреста, четыреста пятьдесят,
пятьсот и, наконец, пятьсот два шага.
- Хорошо, - сказал Бюсси, - это было умно с вашей стороны. И вот теперь
мы, по-вашему, должны быть у той двери?
- Во всяком случае, где-то поблизости от нее, потому что на сей раз я
насчитал четыреста девяносто девять шагов. Конечно, хитрая девчонка могла
повести меня окольным путем, - по-моему, она была способна выкинуть со мной
подобную штуку.
- Да, допустим, она позаботилась о такой предосторожности, тем не менее,
будь она даже хитра, как сам дьявол, наверное, она все же сболтнула вам
что-нибудь, назвала какое-то имя?
- Никакого.
- Может быть, вы сами что-нибудь приметили?
- Только то, что можно приметить пальцами, приученными в иных случаях
заменять глаза, то есть - дверь, обитую гвоздями, прихожую за дверью, в
конце прихожей - лестницу.
- Слева?
- Вот именно. Я даже сосчитал ступеньки.
- Сколько их было?
- Двенадцать.
- И потом сразу вход?
- Думаю, что сначала коридор: открывали три двери.
- Хорошо.
- А потом я услышал голос. Ах, на сей раз это был голос госпожи, такой
нежный и мелодичный.
- Да, да. Это был ее голос.
- Конечно, ее.
- Ее, ее, клянусь вам.
- Вот уже кое-что, в чем вы можете поклясться. Дальше меня втолкнули в
комнату, где лежали вы, и разрешили снять повязку.
- Все так.
- И тогда я вас увидел.
- Где я был?
- Вы лежали на постели.
- На постели с занавесками из белого шелка в золотых цветах?
- Да.
- А стены комнаты были покрыты гобеленами?
- Правильно.
- А на потолке написаны фигуры?
- Точно так, а в простенке между окнами...
- Портрет?
- Вот именно.
- Женщины в возрасте от восемнадцати до двадцати лет?
- Да.
- Блондинки?
- Да, несомненно.
- Прекрасной, как ангел?
- Еще прекрасней!
- Браво! Ну и что вы сделали?
- Я вас перевязал.
- И отлично перевязали, даю слово!
- Старался, как мог.
- Превосходно перевязали, просто превосходно, милостивый государь,
сегодня утром рана почти закрылась и стала розовой.
- Это благодаря бальзаму, который я составил; на мой взгляд, он отлично
действует, ибо, не зная, па ком мне его испробовать, я не раз протыкал себе
кожу в самых различных местах тела, и - честное слово! - через два-три дня
дырки уже затягивались.
- Любезный господин Реми, - воскликнул Бюсси, - вы замечательный человек,
я полон всяческого расположения к вам... Но дальше, что было дальше?
Рассказывайте.
- Дальше вы снова потеряли сознание. Голос спросил меня, как вы себя
чувствуете.
- Откуда он спрашивал?
- Из соседней комнаты.
- Значит, самой дамы вы не видели?
- Нет, не видел.
- Что вы ей ответили?
- Что рана не опасна и через двадцать четыре часа затянется.
- И она была довольна?
- Ужасно. Она воскликнула: "Боже мой, какое счастье!".
- Она сказала: "Какое счастье!"? Милый господин Реми, я вас озолочу. Ну
дальше, дальше.
- Вот и все, никакого дальше. Вы были перевязаны, и мне уже ничего не
оставалось там делать. Голос сказал мне: "Господин Реми..." - Голос знал
ваше имя?
- Конечно, все из-за того несчастного, которого проткнули ножом. Помните,
я вам говорил?
- Верно, верно; итак, голос сказал: "Господин Реми..." - "Будьте до конца
человеком чести, не подвергайте опасности бедную женщину, поддавшуюся
чувству сострадания; завяжите себе глаза, позвольте отвести вас домой и не
пытайтесь подглядывать по дороге", - Вы обещали?
- Я дал слово.
- И вы сдержали его?
- Как видите, - простодушно ответил молодой человек, - иначе я не искал
бы дверь.
- Ладно, - сказал Бюсси, - это великолепная черта характера,
показывающая, что вы галантный кавалер, и хотя внутри у меня все кипит от
злости, я не могу не сказать: вот моя рука, господин Реми.
И восхищенный Бюсси протянул руку молодому лекарю.
- Сударь! - воскликнул пораженный Реми.
- Примите, примите ее, вы достойны быть дворянином.
- Сударь, - сказал Реми, - я вечно буду гордиться тем, что имел честь
пожать руку отважному Бюсси д'Амбуазу. А пока что совесть моя неспокойна.
- Это почему же?
- - В кошельке оказалось десять пистолей.
- Ну и что?
- Это слишком много для лекаря, которому больные платят за визит пять су,
а то и совсем ничего не платят, и я разыскивал дом...
- Чтобы вернуть кошелек?
- Вот именно.
- Любезный господин Реми, вы чересчур щепетильны, клянусь вам; эти деньги
вы честно заработали, они ваши по праву.
- Вы думаете? - с явным облегчением спросил Реми.
- Я отвечаю за свои слова, но дело в том, что расплачиваться с вами
следовало вовсе не этой даме, ведь я ее не знаю, и она меня тоже.
- Вот еще одна причина вернуть деньги. Сами видите.
- Я хотел вам сказать только, что и я тоже, и я ваш должник.
- Вы мой должник?
- Да, и я расквитаюсь с вами. Чем вы занимаетесь в Париже? Давайте
рассказывайте. Поверьте мне ваши тайны, любезный господин Реми.
- Чем я занимаюсь в Париже? Да, в сущности, ничем, господин граф, но я
мог бы кое-чем подзаняться, имей я пациентов.
- Ну что же, вам очень повезло; для начала я вам доставлю одного
пациента: самого себя. Поверьте, у вас будет большая практика! Не проходит
дня, чтобы либо я не продырявил самое прекрасное творение создателя, либо
кто другой не подпортил великолепный образчик его искусства в моем лице. Ну
как, согласны вы заняться штопанием дыр, которые будут протыкать в моей
шкуре, или тех, которые я сам проткну в чьей-нибудь оболочке?
- Ах, господин граф, - сказал Реми, - у меня так мало заслуг...
- Напротив, вы именно тот человек, которого мне надо, дьявол меня побери!
Рука у вас легкая, как у женщины, и с этим бальзамом Феррагюс...
- Сударь!
- Вы будете жить у меня, у вас будут свои собственные апартаменты, свои
слуги; соглашайтесь или, даю слово, вы ввергнете меня в пучину отчаяния. К
тому же ваша работа еще не закончена: вам надо сменить мне повязку, любезный
господин Реми.
- Господин граф, - отвечал молодой врач, - я в таком восторге, что не
знаю, как выразить свою радость. У меня будет работа! У меня будут пациенты!
- Ну пет, ведь я вам сказал, что беру вас только для себя самого.., ну и
для моих друзей, естественно. А теперь - вы ничего больше но вспомните?
- Ничего.
- Ну, коли так, то помогите мне разобраться кое в чем, если это возможно.
- В чем именно?
- - Да видите ли.., вы человек наблюдательный: вы считаете шаги, вы
ощупываете стены, вы запоминаете голоса. Не знаете ли вы, почему после того,
как вы меня перевязали, я очутился на откосе рва у Тампля?
- Вы?
- Да.., я... Может быть, вы помогали меня переносить?
- Ни в коем случае! Наоборот, если бы спросили моего совета, я решительно
воспротивился бы такому перемещению. Холод мог вам очень повредить.
- Тогда я ума не приложу, как это случилось. Вам не угодно будет
продолжить поиски вместе со мной?
- Мне угодно все, что угодно вам, сударь, но я боюсь, что от этого не
будет проку, ведь все дома тут на одно лицо.
- Тогда, - сказал Бюсси, - надо будет посмотреть на них днем.
- Да, но днем нас увидят.
- Тогда надо будет собрать сведения.
- Мы все разузнаем, монсеньер...
- И мы добьемся своего. Поверь мне, Реми, отныне нас двое, и мы
существуем не во сне, а наяву, и это уже много.
Глава 11
О ТОМ, ЧТО ЗА ЧЕЛОВЕК БЫЛ ГЛАВНЫЙ ЛОВЧИЙ БРИАН ДЕ МОНСОРО
Даже не радость, а чувство какого-то исступленного восторга охватило
Бюсси, когда он убедился, что женщина его грез действительно существует и
что эта женщина не во сне, а наяву оказала ему то великодушное
гостеприимство, неясные воспоминания о котором он хранил в глубине сердца.
Поэтому Бюсси решил ни на мгновение не расставаться с молодым лекарем,
которого он только что возвел в ранг своего постоянного врачевателя. Он
потребовал, чтобы Реми, такой, как был - весь в грязи с головы до ног, сел
вместе с ним в носилки. Бюсси боялся что, если он хоть на миг упустит Реми
из виду, тот исчезнет, подобно дивному видению прошлой ночи; нужно было во
что бы то ни стало доставить его к себе домой и запереть на ключ до утра, а
на следующий день будет видно, выпускать его на свободу или нет.
Все время обратного пути было употреблено на новые вопросы, но ответы на
них вращались в замкнутом кругу, который мы только что очертили. Реми ле
Одуэн знал не больше Бюсси, правда, лекарь, не терявший сознания, был
уверен, что Бюсси не грезил.
Для всякого человека, начинающего влюбляться, - а Бюсси влюбился с
первого взгляда, - чрезвычайно важно иметь под рукой кого-нибудь, с кем
можно было бы потолковать о любимой женщине. Правда, Реми не удостоился
чести лицезреть красавицу, но в глазах Бюсси это было еще одним
достоинством, ибо давало ему возможность снова и снова растолковывать своему
спутнику, насколько оригинал во всех отношениях превосходит копию.
Бюсси горел желанием провести всю ночь в разговорах о прекрасной
незнакомке, но Реми начал исполнение своих обязанностей врача с того, что
потребовал от раненого уснуть или по меньшей мере лечь в постель. Усталость
и боль от раны давали нашему герою такой же совет, и в конце концов эти три
могущественные силы одержали над ним верх.
Однако, прежде чем лечь в постель, Бюсси самолично разместил своего
нового сотрапезника в трех комнатах четвертого этажа, которые он сам занимал
в годы юности. И только убедившись, что молодой врач, довольный своей новой
квартирой и новой судьбой, подаренной ему провидением, не сбежит тайком из
дворца, Бюсси спустился на второй этаж, в свои роскошные апартаменты.
Когда он проснулся на следующий день, Реми уже стоял возле его постели.
Молодой человек всю ночь не мог поверить в свалившееся на него счастье и
ожидал пробуждения Бюсси, в свою очередь желая убедиться, что все это не
сон.
- Ну, - сказал Реми, - как вы себя чувствуете?
- Как нельзя лучше, милейший эскулап, ну а вы, вы довольны?
- Так доволен, мой сиятельный покровитель, что не поменялся бы своей
участью с самим королем Генрихом Третьим, хотя за вчерашний день его
величество должен был сильно продвинуться по пути в рай. Но не в этом дело,
разрешите взглянуть на рану.
- Взгляните.
И Бюсси повернулся на бок, чтобы молодой хирург мог снять повязку.
Рана выглядела как нельзя лучше, края ее стянулись и приняли розовую
окраску. Обнадеженный Бюсси хорошо спал, крепкий сон и ощущение счастья
пришли па помощь хирургу, не оставив на его долю почти никаких забот.
- Ну что? - спросил Бюсси. - Что вы скажете, мэтр Амбруаз Паре?
- Я скажу, что вы уже почти выздоровели, но я открываю вам эту врачебную
тайну с большим страхом - как бы вы не отослали меня обратно на улицу
Ботрейи, что в пятистах двух шагах от знаменитого Дома.
- Который мы разыщем, не правда ли, Реми?
- Я в этом уверен.
- Как ты сказал, мой мальчик? - переспросил Бюсси.
- Простите, - вскричал Реми со слезами на глазах, - неужели вы сказали
мне "ты", монсеньер?
- Реми, я всегда обращаюсь на "ты" к тем, кого люблю. Разве ты возражаешь
против такого обращения?
- Напротив, - воскликнул молодой человек, пытаясь поймать руку Бюсси и
поцеловать ее, - напротив, мне показалось, что я ослышался. О! Монсеньер де
Бюсси, вы хотите, чтобы я сошел с ума от радости?
- Нет, мой друг, я хочу только, чтобы и ты, в свою очередь, меня полюбил
и считал бы себя принадлежащим к моему дому и чтобы ты сегодня, пока будешь
здесь устраиваться, позволил мне присутствовать на церемонии вручения королю
эстортуэра <Эстортуэр - жезл, который главный ловчий вручает королю, дабы
этим жезлом король при скачке галопом раздвигал ветки деревьев. (Прим,
автора.)>.
- Ах, - сказал Реми, - вот мы уже и собираемся наделать глупостей.
- Э, нет, наоборот, обещаю тебе вести себя примерно.
- Но вам придется сесть на коня.
- Проклятие! Это совершенно необходимо.
- Найдется ли у вас хороший скакун со спокойным аллюром?
- У меня таких четыре на выбор.
- Ну хорошо, возьмите себе на сегодняшний день коня, на которого вы
посадили бы даму с портрета, понимаете?
- Ах, я понимаю, отлично понимаю. Послушайте, Реми, воистину вы раз
навсегда нашли путь к моему сердцу, я страшно боялся, что вы не допустите
меня к участию в этой охоте или, скорее, в этом охотничьем представлении, на
котором будут присутствовать все придворные дамы и толпы любопытствующих
горожанок. И я уверен, Реми, милый Реми, ты понял, что дама с портрета
должна принадлежать ко двору или, во всяком случае, должна быть парижанкой.
Несомненно, она не простая буржуазка: гобелены, тончайшие эмали, расписной
потолок, кровать с белыми и золотыми занавесками, - словом, вся эта
изысканная роскошь изобличает в пей даму высокого происхождения или по
меньшей мере богатую женщину. Что, если я встречу ее там в лесу?
- Все возможно, - философски заметил Одуэн.
- За исключением одного - разыскать дом, - вздох-пул Бюсси.
- И проникнуть в него, когда мы его разыщем, - добавил Реми.
- Ну уж об этом-то я меньше всего беспокоюсь, - сказал Бюсси. - Мне бы
только добраться до его дверей, - продолжал он, - а уж там я пущу в ход одно
испытанное средство.
- Какое?
- Устрою себе еще один удар шпагой.
- Отлично, - сказал Реми, - ваши слова позволяют надеяться, что вы
сохраните меня при себе.
- Ну, на этот счет будь спокоен. Мне кажется, будто я тебя знаю лет
двадцать, не меньше, и, слово дворянина, уже не мог бы обходиться без тебя.
Приятное лицо молодого лекаря расцвело под наплывом невыразимой радости.
- Итак, - сказал он, - решено. Вы едете на охоту и займетесь там поисками
дамы, а я вернусь на улицу Ботрейи, искать дом.
- Вот будет занятно, - сказал Бюсси, - если, когда мы снова встретимся,
окажется, что мы оба добились успеха.
На этом они распрощались, скорее как два друга, чем как господин и слуга.
В Венсенском лесу и на самом деле затевалась большая охота в честь
вступления в должность господина Бриана де Монсоро, уже несколько недель
тому назад назначенного главным ловчим. Вчерашняя процессия и неожиданное
покаяние короля, который начал пост в последний день масленичного карнавала,
заставили придворных усомниться, почтит ли он своим присутствием эту охоту.
Ибо обычно, когда на Генриха III находил приступ набожности, он по неделям
не покидал Лувра, а иногда даже отправлялся умерщвлять плоть в монастырь.
Однако на сей раз, к удивлению придворных, около девяти часов утра
распространилось известие, что король уже выехал в Венсенский замок и гонит
лань вместе со своим братом, монсеньером герцогом Анжуйским, и всем двором.
Местом сбора охотников служила Коновязь короля Людовика Святого. Так
назывался в те времена перекресток дорог, где, как говорят, тогда еще можно
было увидеть знаменит