Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
кая
смерть на мягких подушках среди этой грязи и нечисти.
У него осталось еще полчаса. Он одел легкий скафандр. Запустил все
системы, проверил их на бортовом компьютере. И о готовности корабля
доложил в центр управления полетами. Затем связался с напарниками.
Два экрана - левый и правый. С правого смотрел угрюмый Форрес, а с
левого молодой Смолл, который никак не мог сдержать радостную улыбку.
Джордж был свеж, бодр и готов к любому полету. Уилс подмигнул ему и
произнес, обращаясь к обоим:
- Итак, коллеги, готовы?
- Готовы.
- Отлично. Тогда слушайте меня внимательно. Перед нами стоит
ответственная задача - это патрулирование и в случае необходимости
оборона третьей орбиты. Вы прекрасно знаете, что расстояние между
патрульными кораблями преодолевается за пятьдесят шесть секунд. Обращаю
особое внимание на время сеансов связи. Не должно быть никаких
отклонений от установленного графиком. В случае возникновения любого
подозрения немедленно докладывать мне. Ну вот вроде бы и все. Хотелось
только добавить, что среди нас новичок. И я уверен, что он нас не
подведет, - и, обратившись к Джорджу, закончил: - Будь спокоен, не
нервничай. Знай, что в случае чего мы тебя подстрахуем.
Его перебил рыжий Ред:
- Послушай, Уилс, а как же инструкция, которая вроде бы не рекомендует
ввязываться в бой в случае нападения на напарника. В этом случае
предписано вести наблюдение с вызовом основных сил.
Уилс резко повернулся к правому экрану и впился в него взглядом. Лицо
Реда было спокойным, но Уилсу показалось, что во взгляде Форреса
мелькнуло что-то неуверенное. Но, наверное, просто показалось. И вдруг
Колинза осенила догадка.
- Послушай, Форс, а тебе не звонили по телефону перед вылетом?
- Нет, а что?
- Да нет, просто так, - ответил Уилс и включил центр управления
полетами. Ему ответила миловидная девушка, прелесть лица которой была
затенена официальностью его выражения.
- Семнадцатый сектор. Разрешен вылет трем патрульным кораблям. О
готовности доложить.
- Первый готов.
- Второй готов.
- Третий готов.
- Ну что же, пора, - произнес Уилс и, нажав кнопку "Старт", закончил: -
За мной!
Три корабля один за другим взмыли в утреннее синее небо. И, быстро
уменьшаясь, исчезли, унося с собою грохот огня, рвущегося из дюз.
И вот уже все затихло, будто ничего и не было. И только ветер шелестел
листвой деревьев, расположенных недалеко от Космодрома.
Стоявший в рощице человек был погружен в свои мысли. Но, взглянув вверх
на кружащую, встревоженную стайку птиц, он подумал: "И как только эти
птицы здесь живут?" А ответ прост. Как бы ни плоха была земля
родителей, а она навсегда остается родиной для детей. Человек посмотрел
туда, где только что светились три огонька, затем, развернувшись, пошел
к машине. Прежде чем отправиться в путь, он снял трубку радиотелефона и
набрал номер. Где-то за десятки, а может, и сотни километров ему кто-то
ответил. Человек сказал:
- Они взлетели... Да, все трое... Возвращаться? Понял.
Положив трубку, он включил зажигание. Двигатель взревел и вынес машину
на близлежащее шоссе.
* * *
Вот уже две недели промчались со дня вылета, а грозных нарушителей все
не было. А было как раз наоборот - тихо и спокойно. Милю за милей
прочесывали станции внешнего обзора, но экраны были пусты и молчаливы.
Рассматривая звезды, гипнотизировавшие своим блеском, Уилс с
недоумением и горечью думал о происшедшем с Бруком. Колинз с недоверием
и вместе с тем с любовью вглядывался в окружающее пространство. Он
прекрасно понимал, что спокойствие это обманчиво, не зря же ему
позвонили перед вылетом.
Внезапно над экраном видеорадиотелефона замерцал транспарантик "Вызов".
"Интересно, какую новость мне сообщат на этот раз? - подумал Уилс. -
Вероятно, ничего хорошего". Поэтому Уилс не спешил отвечать. Когда же
экран засветился, он увидел физиономию Пита и, показательно застонав,
закрыл ладонью глаза. В следующее мгновение из динамика донесся голос:
- Привет, Уилс! Как поживаешь?
- А, это ты. Ну, здравствуй, - приветствовал Колинз, отводя руку от
глаз. - Рад видеть твое святое личико.
- Как у вас погода? - в свою очередь, пошутил Пит. - Светят ли еще
звезды? Можешь немного расслабиться и отпустить свои нервы, а то они у
тебя слишком сильно натянуты. Я даже здесь слышу их звон. Готовность
номер один сняли. И вы с дублирования переходите на основное
патрулирование. А предыдущая смена возвращается.
- Передай от меня привет этим парням! До встречи!
- Счастливо, - произнесло изображение Пита и медленно распалось.
Уилс откинулся в кресле и задумался: "Вот и готовность сняли и до конца
патрулирования осталось полторы недели, а ничего не произошло. Может,
кто-то со мною сыграл злую шутку, хотя кому это надо? Бред какой-то.
Кто же на меня давит, кто эти люди? Они, конечно, очень сильны и
могущественны, раз действуют на таком высоком уровне, затрагивая
космические интересы. Переедут и не заметят. И все-таки я встал им
поперек горла, выходит, что-то я значу". Уилсу стало немного приятно от
мысли, что в нем признают какую-то силу. "До чего же человеческая
натура себялюбива. И все же, кто это может быть? - рассуждал Колинз. -
На планете не так уж много способных на подобное организаций.
Главенствующую роль бесспорно занимает знакомая мне компания. Пожалуй,
это единственная корпорация, способная снарядить такие мощные
космические отряды. И как я раньше не подумал, ведь патрульные также
изготовляются на заводах этой корпорации. Неужели я один задумался над
этим?" И тут ему вспомнился разговор в портовом баре и предостережение
Стоуна. Уилс попытался восстановить все сказанное в тот вечер. Память
не подвела. В мозгу всплыли воспоминания: полумрак зала, тихая музыка,
обделанные под кирпич стены бара и высокий мужчина. Он говорил о Бруке,
о его убийцах, об их силе и мощи. А еще он говорил о том, что в
Космопорте у них наверняка есть свой человек, который имеет доступ к
совершенно секретной информации. "Интересно, если все это так, кто их
человек? Похоже, что Стоуну что-то известно, и он знает гораздо больше,
чем говорит. Но и то, что он сказал, поставило его жизнь под угрозу, он
очень рискует. Надо скорее с ним связаться, прямо сейчас. Благо есть
такая возможность". Он может, используя спутниковую связь, позвонить
любому по радиотелефону прямо домой.
Уилс порылся в справочнике и, отыскав нужный код, позвонил Стоуну.
Секунд через пятьдесят экран видеотелефона осветился, но изображение не
появилось. Уилс продолжал ждать. И через мгновение раздался щелчок, за
которым механический голос робота-секретаря произнес: "Эдвард Стоун,
северо-западный район, погиб 23 августа 2125 года в результате
автомобильной катастрофы. Похоронен на Сармодском кладбище". Затем
динамик, мягко загудев, отключился, вслед за ним потух и экран.
У Колинза на лбу выступили капельки пота, сердце билось, глухие удары
отдавались в висках. Руки до боли в пальцах сжали подлокотники кресла.
Уилс попытался взять себя в руки и успокоиться. Это удалось ему не
сразу. Волнение проходило медленно, мысли путались. "Ясно - Стоуна
убрали. Он много знал и слишком много рассказал. Теперь они наверняка
восстанавливают его связи, чтобы выяснить объем разглашенной
информации. Но откуда он мог знать об их планах? Ответ может быть до
ужаса прост - он был одним из них. И скорее всего участвовал в операции
прорыва, когда погиб Брук. Это чудовищно, но он был одним из его убийц.
Даже пускай не прямым, но это не уменьшает его вины. Так ли?" Что-то
подсказало ему: так!
Горькое разочарование настигло Уилса: "Не разбираюсь я в людях,
несмотря на то, что прожил немало, да и повидал много на своем, прямо
скажем, нелегком пути, а не смог отличить мерзавца от приятеля. Но если
не торопясь во всем разобраться, то можно понять: на месте Стоуна мог
оказаться любой. Может, Стоуна прижали к стенке и у него не было
выхода? И в то же время он смог перебороть себя, попытался открыть
глаза другим и мне в том числе. А я ничего не понял. Ведь я помню его
взгляд. Он больше всего надеялся на меня, на мой опыт и разум. Он ждал
от меня поддержки, я был для него последней надеждой. А я встал и ушел..."
От мрачных размышлений Уилса оторвал голос Джорджа:
- Как дела, мистер Колинз? Наступило время связи, а вы молчите. Я
подумал, не случилось ли что.
Уилс взглянул на экран и увидел молодого пилота, тот, по-видимому, был
в приподнятом настроении. Его улыбка, сверкая с экрана, заставила
Колинза забыть все невзгоды. Уилс устало улыбнулся и ответил:
- Да вот задумался. Вспомнил былое, а скорее ошибки... А в общем, все
хорошо. Хотя... - он замолчал, окунувшись в горькие воспоминания. Но
затем, решив что-то, продолжал: - Хотя нет, не все хорошо. Только что
узнал, Стоун погиб. Автомобильная катастрофа. Поэтому и на связь не вышел.
Улыбка медленно сползла с лица Смолла. Он как бы не сразу понял, что
сказал Уилс, и лишь спустя некоторое время ответил:
- А я его совсем не знал. Правда, в школе пилотов о нем много говорили
после той истории, когда он захватил сразу трех нарушителей.
- Как же, прекрасно помню. Ведь я с ним несколько лет в одной упряжке.
Хотя никогда очень близко не сходились, но уважали и очень доверяли
друг другу, - Колинз замолчал, но затем произнес, обращаясь скорее к
самому себе: - Ведь это он меня тогда нашел.
- Где нашел? - переспросил Джордж. Уилс посмотрел на экран, не видя Смолла.
- Расскажу как-нибудь, но только не сейчас, - и, переменив тему
разговора, сказал: - А где же Ред? Почему он молчит и не выходит на
связь, давно пора!
Уилс попытался вызвать третьего патрульного, но тот не отвечал. Колинз
повторил вызов второй, третий раз, но экран по-прежнему был пуст.
Такого не может быть. Даже если Ред погиб, то на других кораблях
патруля должен был быть получен сигнал бедствия - так устроены
патрульные ракеты. "Куда же он запропастился? - размышлял Уилс. -
Может..." - но додумать он не успел.
- В квадрате 17-08 обнаружена одиночная цель. Идет на пересечение
курса, - взволнованно произнес Смолл. - Может, это Ред?
- Исключено. Уже произведено опознавание, и цель классифицирована как
"чужая", - ответил Колинз и подумал: "Неужели прорыв? Вряд ли, скорее
всего какой-нибудь турист заблудился, ведь цель одиночная. А впрочем,
нечего голову ломать, вот сейчас все и выясним".
- Идем на перехват. В случае неповиновения разрешаю применить оружие.
Дюзы кораблей взревели, извергая струи пламени, и понесли корабли
патрульных к цели, отмеченной на экранах маленькой, быстро
перемещающейся точкой. Уилс уверенно вел свой корабль, не переставая
вызывать Реда. Но тут заметил, что точка на экране изменила курс и
начала медленно удаляться.
Колинз увеличил скорость, но расстояние продолжало увеличиваться. Когда
Уилс выжал все что смог из своей ракеты, он понял, что нарушитель
превосходит его в скорости. Колинз дал предупредительный залп,
приказывая нарушителю остановиться. Но тот совершенно не реагировал,
продолжая по-прежнему удаляться. "Ну это уже наглость", - решил пилот
и, обратившись к Смоллу, сказал:
- Сейчас мы тебя проверим. Возможно, будет небольшая потасовка, так что
у тебя есть возможность показать себя. Только смотри, не лезь на рожон
- это ни к чему.
Соблюдая инструкцию, Уилс дал еще один предупредительный залп, пустив
ракеты в непосредственной близости от цели. Но они ушли так же
безответно. Тогда, оставив в покое сигнальные ракеты, Уилс пустил в
дело ракеты средней дальности, дав залп двумя из них. Траектории их
полета, ярко высвечиваясь на экране, начали быстро приближаться к цели.
Эти ракеты не уничтожают корабль полностью, а лишь двигательную
установку, так как, настроенные на тепловой след, производят небольшие
разрушения в районе врага.
И когда нарушитель дал ответный залп заграждения, Уилс не удивился, тут
же поставив импульсы радиопомех. И вовремя. Но ракеты также не достигли
цели: одна была уничтожена ракетой заграждения, их траектории
пересеклись, а вторая была уничтожена огнем бортовых пушек противника.
И тут Колинз увидел, как откуда-то сбоку вынырнули еще четыре ракеты и
устремились к нарушителю. Но только одна из них прошла сквозь шквальный
огонь пушек и достигла цели. Этого было достаточно, и корабль
нарушителя сбавил ход.
- Молодец, Джордж, - крикнул в микрофон Уилс. Он в пылу атаки совсем
забыл про напарника. - Ты что ловко проделал, я в тебе не ошибся, если
бы не твоя пилюля, он бы ушел. Но теперь все в порядке, возьмем его
тепленьким.
Через несколько минут они были около нарушителя. На самом малом ходу
Колинз начал обходить застывший корабль. На экране внешнего обзора
появилась почерневшая, развороченная взрывом корма. Дальше начали
просматриваться знакомые обводы космического корабля. "Так и есть -
патрульный, - тут же определил Уилс. - Интересно, даже бортовой номер
есть". Колинз сделал максимальное увеличение, чтобы прочесть номер и...
схватился за голову. "Черг возьми, это же Ред! Так вот куда он исчез",
- подумал Уилс и понял, что окончательно запутался.
Мысли лихорадочно метались в мозгу, мешая друг другу. Но Уилсу
казалось, что он сейчас решает что-то очень важное. И от принятого
решения зависит судьба патруля, выполнение задания. "Так, старина, не
спеши и все хорошенько продумай", - сам себя успокаивал Колинз. Он
думал, а время неумолимо летело вперед, превращаясь из мгновений в
столетия, в стену, которая становилась все выше.
На экране появилось изображение Джорджа. Его губы шевелились - он
что-то говорил, но Уилс не слушал. Он думал: "Ну зачем, зачем Ред полез
на наши пушки, почему не отвечал, зачем он убегал, увлекая нас за
собой? Зачем? Стоп, а вот он и ответ. Он и уводил в сторону, да-да,
конечно же, уводил от чего-то или от кого-то. Значит, надо срочно
возвращаться обратно на маршрут".
Колинз, развернув корабль, дал полную тягу двигателям, да так, что
корабль весь завибрировал. Одновременно Уилс сказал, обращаясь к
немного опешившему Джорджу:
- Послушай, малыш, оставайся здесь, вызови Космопорт и доложи все как
было. Потом находись снаружи и ни в коем случае не входи внутрь корабля
Реда. Как понял?
- Все понял. А вы?
Уилс, не дослушав его и выключив связь, уводил свой звездолет прочь от
обгоревшего корабля предателя.
Когда он вернулся в район первого контакта с целью, то ничего не
обнаружил. Он, правда, и не надеялся на то, чтобы сразу обнаружить
нарушителей. Как говорится, вокруг была тишина и спокойствие. Но Уилс
не верил этому спокойствию. И тогда он начал искать следы, как гончая
делая круги, постепенно увеличивая радиус. Экран молчал, ничто не
выдавало недавнего присутствия врага. Все было тщетно.
Тогда Уилс решился на последнюю попытку. Он развернул корабль в
сторону, противоположную направлению на оставленные ракеты Джорджа и
Реда, и, не снижая скорости, помчался вперед.
Колинз открыл навигационные карты, желая выяснить, кудаприведет его
этот путь. Посмотрел и с сомнением присвистнул. Перед ним лежали
широкие просторы, заполненные отходами планеты. Это была огромная
свалка. Мусор доставляли сюда многие годы, и здесь он начинал свой
тысячелетний путь, падая на звезду, которая все сжигала на своей
поверхности, освобождая людей от лишних хлопот.
"Здесь будет неимоверно сложно что-нибудь найти, - решил Уилс. - Среди
этого хаоса разбросано множество астероидов и даже есть пара небольших
планеток. Так что спрятаться тут можно многим и без особых трудностей.
Остается надежда на то, что обнаружу их по следу, который оставляет
корабль. Но надо торопиться, так как и он скоро исчезнет".
И только Уилс подумал, как замерцал центральный экран, высвечивая еле
заметный след на голубой поверхности. Уилс тут же включил память
экрана, чтобы зафиксировать направление, и вовремя, след начал
пропадать. Колинз снял координаты точки, где обрывался след, и опять
обратился к карте. Полученное место оказалось около одной из двух
планет, не имевшей даже названия, а лишь кодовый номер. "Так вот где
они обитают", - обрадовался Уилс, почувствовав азарт охотника,
загнавшего зверя в логово и знавшего, что теперь его жертва никуда не
денется. Одновременно Уилс понимал, что одному лезть в это логово
слишком опасно. "Надо немедленно связаться с Космопортом и Джорджем", -
подумал Колинз и начал вызывать их. Но вместо милашки, обычно
отвечающей из Космопорта, на экране появилось изображение лица
неизвестного Колинзу мужчины. На Уилса смотрели холодные глаза, в
которых была леденящая душу усмешка. Белая и сухая кожа обтягивала
выступающие скулы, а узкие, почти отсутствующие губы были плотно сжаты.
Уилсу казалось, что этот человек смотрит сквозь него. Колинз собрал всю
силу воли и стал смотреть на незнакомца уверенно и спокойно.
Неожиданно для Уилса человек заговорил, и из динамика донесся мягкий
вежливый и в то же время пугающий голос: "Добрый вечер, мистер Колинз,
- и, не дав Уилсу ответить, закончил: - Вы сейчас умрете..."
* * *
Джордж сделал все, как сказал Колинз. Он дождался прибытия кораблей
спецслужб и теперь находился в томительном ожидании результатов осмотра
звездолета Реда. Спустя некоторое время с поисковой группы сообщили,
что на борту корабля нарушителя нет ничего заслуживающего особого
внимания, за исключением одного - Реда на корабле нет. Кораблем
управлял компьютер.
"Вот хитрец! - подумал о Реде Джордж. - Ну что же, теперь надо срочно
найти командира", - решил он и направил звездолет по следу корабля
Колинза, не переставая вызывать того на связь. Но Уилс почему-то молчал.
Время остановилось, секунды тянулись неимоверно долго. Капельки пота
застилали глаза, но Колинз не замечал этого. Он впился взглядом в
экран, стараясь найти выход из создавшегося положения. Он