Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
Мэтью вздохнул.
- Так ты говоришь, что его робот безобразничает?
- Судя по всему, да.
- Что-то не нравится мне эта история.
- Я хочу пойти сегодня к Норману, - сказал я.
- Зачем?
- Насколько мне известно, у фирмы есть сведения обо всех покупателях
наших роботов. Я хочу предложить Норману провести опрос покупателей и
выяснить, от кого из них ушли роботы и где они теперь, по их
предположениям; могут находиться. Нам важно знать количество, чтобы
представлять масштабы опасности.
- Опасности?
- Да. Думаю, что бедняга Морель не единственная их жертва. И пока не
поздно, надо взять всех роботов под контроль. Если мы узнаем, что у
людей возникают с ними серьезные проблемы, тогда...- Я развел руками.
- Что же тогда?
- Придется отзывать всех роботов на завод и вносить изменения в их
блоки управления.
- Возможно, ты и прав. Но что делать с роботами, которые уже ушли от
своих хозяев? Как их найти? Ведь они растворились среди людей.
- Пока не знаю, - признался я. - Надо подумать.
- Расскажешь мне завтра о результатах посещения клиники Айкрофта?
- Обязательно, - пообещал я, не зная, что вижу его в последний раз.
Норман встретил меня сухо. Предложив сесть, он некоторое время копался
в бумагах на своем столе, потом поднял на меня глаза:
- Вы хотите попросить отпуск?
- Нет, я пришел по другому поводу.
- Слушаю вас.
- Для начала хотелось бы узнать, интересуется ли наша фирма дальнейшей
судьбой роботов, вышедших за заводские ворота?
Норман перестал копошиться в бумагах и с интересом посмотрел на меня.
- Может быть, у хозяев возникают проблемы с нашей продукцией? -
продолжал я. - Как ведут себя роботы? Нормально ли функционируют их
блоки управления? Ну и так далее.
- Почему вас это интересует? Что-нибудь произошло?
- Я совершенно случайно узнал, что роботы "шестой серии" уходят от
своих хозяев. И никто не может сказать, где они и чем занимаются.
Недавно мой товарищ стал свидетелем несчастного случая. Погиб шофер
автобуса, и вдруг выяснилось, что это не человек, а робот. Возможно,
роботы уже достаточно основательно внедрились в человеческое общество.
И ведут себя, как люди.
- Я не вижу в этом ничего плохого, - признался Норман. - Нет, то, что
роботы уходят от своих хозяев, конечно, плохо. Но то, что они ведут
себя, как люди, - это не криминал.
- Робот роботу рознь, - не согласился я. - От моего соседа ушел робот и
где-то пропадал три месяца. Вчера он появился, но лишь для того, чтобы
подбросить записку с угрозами. А сегодня ночью мой сосед исчез.
Норман поморщился:
- Да, некрасивая история. Что вы предлагаете?
- Насколько мне известно, фирма ведет учет адресов покупателей наших
роботов. Необходимо воспользоваться электронной картотекой и выяснить,
сколько роботов покинуло своих хозяев. Если число окажется достаточно
большим, надо предпринять какие-то меры. Боюсь, что дело зашло слишком
далеко.
- Вы считаете, что роботы представляют серьезную опасность?
- Уверен в этом.
- Ну что ж, я сегодня же доведу информацию до Совета директоров фирмы.
Ото! Значит, дело действительно серьезное, раз Норман собирается
докладывать об этом лично директорам, слишком занятым людям, чтобы
осмелиться тревожить их по пустякам.
- Вы свободны, - завершил беседу Норман. - Идите работайте.
Я поднялся и пошел к дверям.
- Кстати, - остановил меня Норман: - Как фамилия вашего приятеля,
который видел погибшего шофера-робота?
- Мэтью, - сказал я. - Фил Мэтью.
Клинику Айкрофта я нашел быстро. Мэтью не обманул: забор действительно
производил внушительное впечатление. Впрочем, территория, которую он
огораживал, была небольшой, и я удивился, как могут располагаться здесь
клиника и многочисленные службы. В массивных металлических воротах я
увидел небольшое окошко. Оно было закрыто. Я постучал, но никто не
отозвался. Стояла полная тишина. Я постучал еще раз, и окошко
моментально распахнулось, словно человек за воротами поджидал меня.
- Чего надо?
- Здесь лежит мой отец. Я хочу его видеть.
- Отец? - удивился охранник. - Фамилия?
- Морель.
Он неожиданно захлопнул окошко, и я услышал удаляющиеся от ворот шаги.
- Эй! - Я заколотил кулаками в ворота. - Подождите! Но никто не
отозвался. Я стучал еще минут пять, и, когда совсем отчаялся, окошко
распахнулось так же внезапно, как и закрылось. Вместо охранника я
увидел немолодого человека с умными внимательными глазами.
- Господин Морель? - спросил человек, изучающе глядя на меня.
- Да, моя фамилия Морель. А вы кто?
- Моя фамилия Айкрофт. Доктор Айкрофт.
- Вот вы-то мне и нужны, - обрадовался я. - Вчера ночью к вам доставили
моего отца.
- Кого-кого? - переспросил Айкрофт. - Отца?
- Да.
- Значит, господин Морель - ваш отец?
Я кивнул.
- Зачем вы лжете, молодой человек!
- Я не лгу.
- Видите ли. - Айкрофт смотрел на меня по-отечески тепло. - У господина
Мореля нет сына. У него есть дочь, но она, насколько мне известно, не
поддерживает с отцом никаких отношений.
- Могу я хоть узнать, что с ним?
- С ним все в порядке. Он чувствует себя хорошо.
- Я хочу видеть его.
- Это невозможно. Даже родственникам не всегда дается разрешение на
свидание.
- Вы не имеете права...
- Имеем, - перебил меня Айкрофт. - Вот так-то, молодой человек.
Окошко захлопнулось. Я стоял перед запертыми воротами, и вдруг за моей
спиной раздался тихий голос:
- Они никого туда не пускают.
Обернувшись, я увидел молодого парня.
- Я живу здесь недалеко и часто вижу подобные сцены, - продолжал он. -
В клинике очень строгие порядки. У вас тут кто-то из родственников?
Я кивнул.
- Сюда привозят много людей. Человек двадцать в сутки, не меньше.
- Сколько? - недоверчиво переспросил я.
- Двадцать, а иногда и больше. Я живу здесь напротив и все вижу.
- И давно клиника функционирует?
- Если не ошибаюсь, года три.
- И все три года сюда ежедневно поступает по двадцать человек?
- С самого первого дня.
- Бред какой-то! Получается, что за это время сюда поступило двадцать
тысяч человек.
Парень кивнул:
- Да, где-то так.
- Но ведь этого не может быть! - воскликнул я. - На этом пятачке не
могут разместиться двадцать тысяч человек! Может, больных быстро
выписывают?
- Я не видел, чтобы кто-нибудь покидал стены клиники. - Парень покачал
головой. - Эй, осторожнее!
Я едва успел отскочить в сторону. К воротам подкатил белый автофургон с
надписью: "Специализированная медицинская помощь". В окне фургона
мелькнуло лицо, показавшееся мне знакомым. Но в следующее мгновение
ворота распахнулись, и фургон стремительно вкатился на территорию клиники.
Дома Линда протянула мне записку от Мэтью.
- Он ждал тебя довольно долго, - сказала она. - Ушел часа полтора назад.
Мэтью писал:
"Крис! Я узнал еще кое-что, связанное с клиникой доктора Айкрофта. Она
существует уже три с половиной года, и за это время оттуда не выписали
ни одного пациента. Никто не видел людей, попавших на излечение. Пишу
это для того, чтобы ты знал о происходящем и ни при каких условиях не
соглашался на госпитализацию. Раз уж они взялись за тебя (я имею в виду
Нормана), то постараются упрятать, как и других наших ребят. И еще,
Крис. Если со мной что-нибудь случится, разыщи профессора Донована. Он
работал в нашем секторе, но был уволен два года назад. У него есть
какие-то разработки. Будь осторожен, Крис. Кольцо сжимается - я
чувствую это. Мэтью".
- Он ничего не просил передать на словах? - спросил я. Линда покачала
головой:
- Нет, только оставил записку. Мне показалось, что он сильно нервничал.
- Она подошла и прижалась ко мне. - Крис, милый, я боюсь.
- Успокойся, я же с тобой.
Я тоже боялся. Но не мог сказать ей об этом.
Ночью мне приснился Норман. Он как-то гадко ухмылялся и таращил на меня
свои белесые глаза.
- Вы просили узнать, не убежал ли кто из роботов от своих хозяев. Мы
получили список сбежавших роботов. Но там только одно имя - ваше!
Он расхохотался прямо мне в лицо, брызгая слюной.
Я просыпался, чувствуя, как холодный пот струями стекает по моему телу,
но стоило ненадолго забыться, как вновь передо мной вставало
гримасничающее лицо Нормана.
К утру я был совершенно разбит.
- Как ты себя чувствуешь? - В голосе Линды звучала тревога.
- Нормально, - солгал я.
- Крис, я хотела поговорить с тобой. - Она села рядом. - Давай уедем
отсюда. Все бросим и уедем. Туда, где нас никто не знает. Начнем все
сначала. Все образуется, вот увидишь.
- Все и так образуется. Руки у них коротки. Давай-ка лучше позавтракаем.
Линда загремела тарелками, и я увидел, как вздрагивают ее плечи.
- Линда! - позвал я. - Посмотри-ка на меня.
Она обернулась.
- Я боюсь за тебя, Крис. Я чувствую, как к нам подкрадывается беда.
Дым я увидел сразу, как только вышел из автобуса. Он поднимался из-за
забора, опоясывающего завод.
- Хорошо горит, - сказал какой-то парень, задрав голову кверху.
- А что горит-то? - поинтересовался я.
- Кто его знает. - Парень пожал плечами. - Уже три часа не могут потушить.
Я прошел через турникет и оказался на территории завода. Несколько
человек стояли у ворот и смотрели на пожар.
- Отдел сбыта горит, - говорил один из них. - Еще ночью вспыхнул, а до
сих пор потушить не могут.
"Странно, - подумал я. - Что там может так полыхать?"
Я почти дошел до своей комнаты, когда меня осенило. Отдел сбыта! Там же
находится электронная картотека с адресами покупателей наших роботов! Я
помчался к Норману.
- Мистер Норман! Отдел сбыта горит!
- Знаю, - произнес он спокойно. - Пожарные ничего не могут сделать.
- А электронная картотека? Она цела?
- Все сгорело. Абсолютно все.
- Как же так? - пробормотал я. - Что же теперь делать? Вы доложили
Совету директоров?
- Естественно. Они обещали принять меры.
- Все пропало! Какой нелепый случай!
- Не стоит так переживать. Вам надо отдохнуть.
- Нет! Никуда не пойду! Не надо мне вашего отдыха! - выкрикнул я и
выбежал из кабинета.
Теперь надо разыскать Мэтью. Только он мог мне помочь. Стол Мэтью был
пуст. Не веря своим глазам, я обвел взглядом комнату.
- Где Мэтью?
Один из присутствующих поднял голову.
- Его нет, - сказал он. - И в ближайшее время не будет.
- Что с ним?
- Он заболел.
- Когда?
- Нам сообщили, что вчера вечером ему стало плохо. Он в больнице.
- В какой? - спросил я, хотя ответ знал наперед.
- Кажется, в клинике доктора Айкрофта.
Я понял, почему лицо человека, мелькнувшее вчера в окне медицинского
фургона, показалось мне знакомым. Это был Мэтью.
Надо срочно разыскать Донована. Времени оставалось очень мало.
Адрес Донована мне дали в справочной. Профессор жил на окраине, и я
потратил довольно много времени, прежде чем отыскал его дом. Донован
оказался седеньким сухоньким старичком с непослушным клоком волос на
затылке. Даже не спросив, кто я и что мне нужно, он пригласил меня в
дом и провел в небольшой кабинет, опоясанный стеллажами книг. Предложив
кресло, он сел на диван и с интересом посмотрел на меня.
- Я работаю на заводе по производству роботов.
- Знаю, - перебил меня Донован. - У меня хорошая память на лица. Вы
несколько раз попадались мне на территории завода. Что привело вас ко мне?
- Роботы.
- Роботы? - Он вскинул брови.
- События последних дней привели меня к мысли, что производимые нами
роботы постепенно выходят из-под влияния людей. Они уходят от своих
хозяев и начинают самостоятельную жизнь, растворяясь в людской массе.
Похоже, некоторые из них настроены агрессивно по отношению к людям. Кто
знает, что произойдет, когда популяция "свободных" роботов достигнет
большой величины, то есть возникнет своеобразная критическая масса.
Думаю, последствия могут быть самые непредсказуемые.
- Что же вы предлагаете?
- Вчера я обратился к своему начальнику с предложением взять под
контроль роботов, ушедших от своих хозяев. Это можно было сделать с
помощью электронной картотеки адресов наших покупателей. Но сегодня
ночью сгорел отдел сбыта, а вместе с ним и картотека.
- Вчера вы подняли вопрос об этом, а сегодня картотека сгорела?
- Это могло быть и простым совпадением, - пожал я плечами. - Дело в
другом. Теперь практически невозможно установить адреса людей, от
которых ушли роботы. Вчера мой товарищ написал мне, что только вы
можете помочь.
Я вытащил из кармана сложенный вдвое листок и протянул его профессору.
- .Узнаю почерк Мэтью, - сказал Донован. - Хороший парень, он работал в
моем секторе.
Пробежав записку глазами, Донован нахмурился:
- Мэтью пишет: обратись к профессору Доновану, если со мной что-либо
произойдет. С ним что-то стряслось?
Я кивнул:
- Его положили в больницу.
- Почему?
- Не знаю. И никто не знает. За этот год туда упекли двенадцать человек
из нашего отдела, не считая Мэтью, а почему - неизвестно.
- Что это за клиника, из которой никого не выписывают?
Я пожал плечами и спросил:
- Вы можете мне помочь?
Он посмотрел на меня, потом негромко произнес:
- Вы хотите заполучить способ распознавать роботов среди людей? Что ж,
я знаю такой способ. За это меня и уволили два года назад. Я совершенно
случайно столкнулся с наличием некоторых особенностей блоков управления
роботов "шестой серии". При воздействии на эти блоки излучателей
определенной частоты они выходят из строя. После облучения робот еще
секунд тридцать совершает какие-то бессмысленные, хаотичные движения,
после чего погибает. Я обратился к Норману. Он внимательно выслушал
меня, поблагодарил, а через неделю я был уволен.
- Из-за разговора с Норманом?
- Нет, из-за моего открытия.
- Но почему им не понравилось ваше открытие?
- Не знаю, - признался Донован. - Возможно, руководство боялось за
репутацию фирмы, ведь я обнаружил серьезный дефект в конструкции робота.
Он подошел к полке и взял в руки небольшую коробочку, легко умещающуюся
на ладони.
- Вот она, гроза роботов. Уже после увольнения я сделал опытный экземпляр.
- Вы его испытывали?
Донован улыбнулся:
- Чтобы испытать этот прибор, надо как минимум иметь робота. А у меня
его никогда не было.
- Неужели эта штука может вывести робота из строя?
- Достаточно нажать кнопку, и прибор посылает во все стороны импульс
определенной частоты. Радиус действия - пятнадцать метров. Возможно, и
больше, но уже без гарантии. Я дарю его вам. Мне кажется, ваша
обеспокоенность в связи с вторжением роботов в нашу жизнь имеет под
собой основания. Желаю удачи.
- Спасибо, профессор.
Я распрощался с ним и вышел на улицу. Коробочка приятно оттягивала мой
карман. У ворот я вдруг вспомнил, что оставил у Донована письмо Мэтью.
Я развернулся и поител обратно к дому профессора. Еще в передней я
услышал странный хлопок в кабинете. Ворвавшись туда, я увидел лежащего
на полу Донована. В его затылке зияло пулевое отверстие. Пол был
заляпан красно-серыми брызгами. Я подбежал к распахнутому окну. Через
забор перелезал какой-то парень. На мгновение он обернулся, и наши
взгляды встретились. Затем он исчез за забором. Но парень опоздал на
каких-то пять минут. Донован успел мне все рассказать...
Пожар уже почти потушили. Над зданием отдела сбыта поднимался реденький
дымок. Я направился к Норману.
- Почему вас нет на рабочем месте? - спросил он раздраженно.
- Я был у Донована.
- У какого Донована?
- У профессора Донована, который раньше работал у нас. Он дал мне
прибор, с помощью которого мы сможем распознавать роботов. Вот,
смотрите. - Я достал коробочку из кармана. - Достаточно нажать эту
кнопку, и в радиусе пятнадцати метров все роботы выйдут из строя.
Я нажал кнопку. Норман, не отрывая взгляда от прибора, приподнялся в
кресле, почесал себя за ухом, потом опять сел.
- АКЫЧ... О... ХИМАРА... ЧЕ... СЕМЬ... СЕМЬ... СЕМЬ...
Я с ужасом смотрел на него. Его взгляд постепенно тускнел, и вскоре
Норман рухнул на пол, опрокинув кресло. Это был не человек! Не
человек!!! Я попятился к двери и выскочил в коридор. Там было пусто и
тихо. Хорошо, что меня никто не видел. Удар надо нанести быстро и
неожиданно. Первым делом - к директорам. Я вбежал в приемную и выпалил:
- Мне нужен кто-нибудь из директоров.
- У них сейчас совещание. - Секретарша внимательно смотрела на меня. -
Зайдите позже.
- Не могу, мне надо сейчас.
- Стойте! - Она выскочила из-за стола, но было уже поздно. Я ворвался в
зал заседаний. Сидевшие за большим круглым столом пять директоров
одновременно повернулись в мою сторону.
- Что случилось? - недовольно спросил один из них. - Почему вы
ворвались сюда?
- Сейчас объясню, - Я перевел дух. - Роботы, выпущенные на нашем
заводе, пытаются ассимилироваться в человеческое общество. Я
подозреваю, что имеет место заговор роботов против людей.
- Ну, вы скажете, - поморщился один из директоров. - Роботы безобидны.
- Как бы не так! - выпалил я. - Совершенно случайно я узнал, что
начальник нашего отдела Норман - не человек, а робот! Робот "шестой
серии". И все его поступки за последнее время показывают, что он
целенаправленно действовал против людей.
- Норман - робот? Этого не может быть.
- Может, и еще как! Мне в руки попал прибор, выводящий роботов "шестой
серии" из строя. - Я достал коробочку из кармана. - Что вы думаете?
Норман погиб. Вернее, не Норман, а робот.
- Это все очень смахивает на бред.
- Бред?! - взвился я. - Вы представить себе не можете, насколько далеко
зашло проникновение роботов в нашу жизнь! У вас, может быть, и
секретарша не человек, а робот. Хотите проверить?
Я повернулся к секретарше и нажал кнопку. Честное слово, я сделал это
не всерьез! Но она вдруг высоко запрокинула голову и дико захохотала.
Движения ее становились все хаотичнее, наконец она упала на пол,
судорожно подергивая ногами.
Растерянный, я повернулся к столу и обомлел. Пять директоров лежали
вповалку на столе в самых нелепых позах. Один из них, падая, наткнулся
на металлическую ручку, стоящую в подставке, и теперь п