Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
умняк" - предаться тяге к псевдофилософским
беседам, вызываемой наркотиками-каннабиолами> и сам готов был задохнуться от
собственной гениальности, вот только Скудин философской беседы не оценил.
- Так. - Он крепко взял Эдика за ворот, выволок, как куклу, из бытовки и,
удерживая на весу, нехорошо ухмыляясь, передал Глебу:
- Головкой только не урони, слабое место.
- Не уроню, - пообещал Буров.
Кудеяр вернулся в вагончик, вынес чемоданы генеральского отпрыска и с
иезуитским пристрастием стал рассматривать содержимое.
- Это что? А вот это?
- Сука!.. - заверещал Эдик.
Взд„рнутый в воздух на полметра от земли (грустно улыбавшийся Мутант
держал его без видимого усилия), знатный вьюноша поначалу был грозен, сыпал
ужасными словами, однако вскоре сделался задумчив, затем пустил слезу и
наконец разговорился.
- Что, что... - всхлипывал он ещ„ через пару минут. - Это "кузьмич", это
"молоко бешеной коровы"... это "мацанка", это "Люся", это "дабл", это "мел".
Пусти, дяденька, блевать тянет...
К экспедиции он подготовился со всей основательностью. Помимо
обыкновенной конопли в его активе были запасы поджаренной на масле и
вываренной в молоке, а также пластилинообразная, наиболее удолбительно
действующая пыльца. Плюс наркотики группы ЛСД, мафиозно-аристократический
кокаин и жизнерадостно-юношеское экстази. А вот всякие там "бинты" <"Бинты"
- способ хранения опия-сырца пут„м высушивания на марлевой основе
(жаргон.)>, "ч„рное" <"Ч„рное" - морфинсодержащий раствор, слабый аналог
героина (жаргон.)>, "белою китайца" <"Белый китаец" - сильный синтетический
наркотик (жаргон.)> генеральский сын не уважал. Наверное, с младенчества
боялся уколов.
Ну что ж, и то слава Богу.
- Так, - в третий раз сказал Скудин. Свалил зелье в мешок, забрал Эдика у
Глеба, плавно опустил на землю. - Давай двигай впер„д. Сам. Пока ещ„ можешь.
Он говорил тихо, голос казался маловыразительным, но Эдик послушался
сразу и уныло попл„лся рядом, словно шкодливый щенок, которого обучают
команде "рядом", оторвав от восхитительного лазанья по помойке.
Пришли на кухню. Там густо благоухало борщом, котлетами и компотом из
сухофруктов. И на одной ноте гудела походная печка, топившаяся дровами.
- Иди сюда. - Скудитг подв„л Эдика к печке. Вручил ему мешок с
конфискованным дурманом и открыл чугунную дверцу. - Бросай.
Огненные отсветы играли на его лице, придавая сходство с индейским
пожд„м, безжалостным, кровожадным, готовящимся снять скальп с врага.
- Мужик, ты ч„, мужик... - Эдик задрожал, судорожно забился у Ивана в
руках. - Хочешь, я папахена напрягу, он тебя полканом сделает? Ладно, сука
буду, генерал-майором... В управе заляжешь, а? - Он громко всхлипывал,
пытался заглянуть Скудину в глаза, но встречал тяж„лый, безразличный взгляд
робота. Блики огня багрово играли в зрачках, превращая их в фотоэлементы
бессмертного Терминатора. - Мужик, мужик, ты ч„, а я как же теперь? Кумар
<Кумар - наркотическая "ломка", мучительное состояние абстиненции, реакция
организма, лиш„нного ставшей привычной дозы наркотика (жаргон.)> будет,
загнусь... Где я тут в лесу дозу возьму?..
- Лучше сделай это сам, не зли меня. - Скудин недобро прищурился и вдруг
усмехнулся поистине страшно. - Ты о коммунисте Лазо слыхал?
Он подобрал полено, измерил им отверстие топки и, приложив к груди Эдика,
сделался хмур.
- Ч„рт, не влезет... ладно, начн„м с ног, а что не догорит - по частям...
Оказывается, про коммуниста Лазо слышали все. Даже некоторые ровесники
Перестройки, счастливо избежавшие пропагандистской накачки советских врем„н.
Слава мученика Гражданской войны не померкла в веках - Эдик дико вскрикнул и
бросил мешок с зельем в разверстое жерло печи. Вс„ лучше, чем отправиться
туда самому!
Второй раз за один день Скудину выпало явить чудеса сценической
убедительности. Но если Звягинцев и прочие, напуганные поутру, были людьми
воспитанными и оставили сво„ мнение при себе, то Эдик с юношеской
непосредственностью высказал его вслух.
- Сука, садист, сатрап!!!
И, будучи выпущен Кудеяром, кинулся прочь. Скорбный голос его разнесло
оз„рное эхо:
- Вс„!!! Писец вам всем, уроды! Поедете, мудаки, в Чечню, а девку вашу в
Турцию, в б...довник!!! И шавку - на живод„рню!!! Я сказал!
Эх, молодость, молодость. Вс„ сгоряча, вс„ с наскока. Чем ему не угодил
Кнопик, один Бог знает.
- Не снимешь похабель со стенок, кастрирую, - негромко, но так, чтобы
слышал, напутствовал Скудин.
После этого в лагере наступила благословенная гармония трудовых звуков.
Снова застучала кувалда, заработал дизель электростанции, послышался
недовольный голос Виринеи:
- Этот коэффициент, Венечка, можешь засунуть себе куда поглубже...
Ближе к обеду началось шевеление на американской стороне. Появился
Шихман, мрачный, всклокоченный, больше обычного смахивающий на бульдога.
Подош„л к Звягинцеву, хмуро закурил.
- Не возражаешь, Лева, если мы вашим туалетом попользуемся? В знак, так
сказать, российско-американской дружбы...
Живя от родины вдали, он совершенно разучился пить.
- Как учил великий Конфуций - если ты отобедал у друга, непременно оставь
кучу у него в огороде... - Звягинцев улыбнулся и гостеприимно повел рукой в
сторону аккуратного, нежно-лазурного домика. "Сюда не зараст„т народная
тропа", - гласила надпись над входом. - И вот ещ„ что, my dear friend <Мой
дорогой друг (англ.)>. - Он с чувством посмотрел на Шихмана, тронул его за
руку. - Я так понимаю, вы остались без харчей... В общем, милости прошу.
Борща и перловки у нас на всех хватит;
- О, у России щедрая душа и большое сердце... - На разговор о еде подош„л
Джозеф Браун. Преподобный был зелен, насколько только может позеленеть
иссиня-шоколадный негр. - Это у нас временные затруднения. Сегодня же я
пошлю брата Бенджамина на охоту. Он прошел специальный курс выживания и
стреляет как Баффало Билл. Скоро мы будем иметь вашу честь всех пригласить
на жареного оленя...
Брат Бенджамин, как раз выдвигавшийся на стратегическую позицию в
сортире, услышал свое имя и с важностью кивнул:
- О, йа, йа,
Правда, в настоящий момент он был смертельно бледен, слегка пошатывался и
в целом совсем не напоминал ворошиловского стрелка. Затруднения,
испытываемые американской стороной, явно были хотя и временными, но тяжкими.
Последней из палатки показалась мисс Айрин. В легкомысленном кружевном
халатике, с загадочной улыбкой на устах и с большим рулоном пипифакса в
руке. В сортир она не прошла, а прямо-таки прошествовала, едва касаясь мха
босыми ногами, томный взгляд сияющих глаз блуждал по сторонам, светясь
великолепным бесстыдством и неземным счастьем. "Ну, Гринберг... - Скудин
молча проводил американку глазами. - Ну, Пархатый... Ну, Поц..."
После обеда время полетело быстро - отдыхать не работать. Самым
озабоченным выглядел капитан Грин: он вс„ перерыл, силясь отыскать свой
генеральский френч.
С утра он пребывал в таком состоянии, что просто не помнил, как его
уволок Скудин, а тот из врожд„нной вредности характера ничего не стал ему
говорить. Отчаявшись. Женя натянул штопаный тельник и засел что-то вычислять
на калькуляторе. Мисс Айрин загорала "топ-лесс" на бережку, тем самым живо
напомнив Кудеяру "фройляйн Ангелику" с балкона этажом ниже. Хитрый Глеб
побился об заклад с братом Хулио и без труда выиграл сто баксов - метнул
гвоздь-двухсотку и с десяти шагов продырявил поставленный на ребро коробок.
- Oh, those Russians!.. <О-о, эти русские!.. (англ.)> - пожаловался миру
брат Хулио. Коробок, разв„рнутый "в фас", и он бы (с Божьей помощью,
конечно!) поразил два раза из тр„х, но узкой стороной - это было уже из
области загадочной русской души.
Эдик больше не пел. Вяло поковырявшись в котлете, он выпил пол-литра
компота и теперь тихо угасал, сидя на берегу. Иван, впрочем, скоро заметил,
как он подглядывал за мисс Айрин, и констатировал про себя: "Жить будет...".
Когда в транзисторе пропищало шесть часов, он заш„л в соседний вагончик
за Звягинцевым:
- Пошли, Лев Поликарпович. Время. Путь был по его меркам недальний,
километра три. Но это по его меркам.
- Может, джип у американцев возьм„м? - спросил он опиравшегося на палку
профессора.
- Нет, - отрезал Звягинцев. - Дойду.
Иван понял: Льву Поликарповичу хотелось своими ногами пройти там, где
ходила когда-то Марина. Увидеть то, что видела когда-то она...
Хорошо знакомая Ивану тропинка вилась сначала берегом озера, затем
болотистым леском и наконец через пологую, смахивающую на древнее городище
сопку-вараку. Когда-то е„ склоны покрывали могучие, в полтора обхвата ели.
Но пролетел шквал - и остались только пни, огромные, превратившиеся со
временем в кочки, заросшие пышным мхом и черничником. Всю дорогу шли молча.
Скудин старательно сдерживал шаг, Звягинцев на него за это сердился и из
дурацкой (как он сам вполне отч„тливо понимал) гордости вс„ прибавлял темп.
Если он хотел вконец себя измотать, то совершенно в том преуспел. Когда
пришли, пот лил с него в три ручья, и это опять-таки сердило профессора, но
что-либо предпринимать по этому поводу было поздно. "Уж как-нибудь простят
инвалида", - решил Звягинцев. И был, естественно, прав.
***
Дома вс„ было как прежде. Несуетно и сердечно. Скудин-старший был
немногословен и радушен, Дарья Дмитриевна хлебосольна и приветлива, бабка
Григорьевна полна таинственности и л„гкого яда.
- Сын! А поседел-то...
- Здравствуй, батя.
- С прибытием, Лев Поликарпович.
- Мое почтение, Дарья Дмитриевна. Очень рад...
- По здорову ли, Лев Поликарпович, два годка, как не виделись.
- Вечер добрый, Степан Васильевич. Не молодеем...
- Как здоровье, бабуля? Дай обниму... Л„гонькая ты стала...
- А на небо готовлюсь, Ванечка. Уже скоро мне. Кроме своих, семейных, за
стол по обыкновению сел и саам Степан Данилов, так ведь он, считай, кровный
брат паче родного. Выпили, закусили. Кудеяр распаковал притащенный с собой
рюкзак, раздал подарки. Мужчинам - мужское: патроны, батарейки, табак.
Женщинам пуховые платки, тонкой работы, настоящие оренбургские - через
обручальное кольцо можно протащить. Выпили по новой, опять закусили, а
разговор вс„ не клеился, невесело было за столом, тоскливо. Один раз всего и
побывала в этом доме Марина, а без не„... Скудин-старший, стараясь не
показывать вида, подливал в стаканы, шутил, а сам посматривал на Звягинцева,
и глаза становились вс„ пасмурнее - ишь ведь как, два года прошло, а что
сделалось с человеком. Поседел как лунь, взгляд неживой. Да и Валька...
Угрюмый стал, опасный, словно медведь-шатун. Ох, горе-то. Ничто в жизни не
держит.
- Вот попробуй. Свежак! - Отец придвинул сыну малосольную с„мгу, цокнул
языком. - Полковника-то получил?
- Какое там, - Скудин-младший равнодушно глянул на нежно-розовую
драгоценную рыбу, из вежливости отрезал кусочек. - Хорошо ещ„, что майором
не сделали... А впрочем, какая разница. В бане и на том свете на погоны не
смотрят.
Да, невесело было за столом, словно на поминках.
- А ты чего ищешь-то здесь, академик? - обратился к Звягинцеву Данилов. -
Что забыл, однако?
Спросил больше для примирения, чтобы городской человек не держал на него
сердца за утренний инцидент.
- Геопатогенные зоны ищу, - как бы проснувшись, поднял на него глаза
Звягинцев и, не заметив никакого выражения на лице саама, зачем-то очертил
пальцем круг на столе. - Места с аномальными параметрами... ну, такие, где
вс„ по-другому. И время, и пространство, и связь причины со следствием...
- А, вход в нижний мир, - Данилов понимающе кивнул, сунув в рот ломтик
медвежатины, стал жевать. - Зря стараешься, не найд„шь. Надо видеть, однако,
камлать <Камлание - шаманская духовная практика, во время которой нойда
достигает измен„нного состояния сознания и связывается с миром тонких
энергий> надо уметь. Только очень праведный человек может по своей воле
ходить в другой мир. Знаешь, у нас есть сказка про двух охотников, попавших
в пургу. Коротко тебе расскажу... Один был очень хороший человек. Он обогнул
скалу и сразу оказался в ином мире, где уже нет метели, а на безоблачном
небе светит т„плое солнце. Здесь стоят саамские вежи, и в них живут духи
умерших предков. Пока хороший охотник беседует с ними, его злой и
завистливый спутник замерзает в пурге, так как не видит пути в нижний мир.
Только праведному человеку да„тся внутреннее.. зрение, вс„ дело в душе.
Знаешь, - Данилов отложил вилку, налил себе и выпил одним глотком, - мне
отец рассказывал, когда я ещ„ мальчишкой был. Если деду нужно было попасть в
нижний мир, он ш„л к своему камню и приносил ему жертву. Табак, или голову
рыбы, или украшение из сукна... Он разговаривал с сейдом <Сейд - в саамской
мифологии дух-предок, живуший в дереве или камне. Сверхъестественными
свойствами чаще всего наделялись каменные скопления необычного вида.
созданные естественным или искусственным пут„м, например, большая глыба,
опирающаяся на две-три другие, поменьше>, и тот открывал ему дорогу к духам.
А что сейчас? - Саам снова налил и снова в одиночку выпил. - Прошлой весной
у горы Ачлуайв случай был, в "Пролетарии тундры" ещ„ заметку писали. Пришли,
значит, туристы. Начали с девками водку жрать, песни плохие орали, бутылки
били о камни. Вдруг из-за горы поЯвился старик, низенький такой, бородатый,
с посохом в руках. Погрозил батожком, поднялся в воздух и растаял. Туристы,
ясное дело, протрезвели и врассыпную. А ведь это был сейд, тот, кто в камне
жив„т. Он уш„л навсегда, слишком шумно стало в округе. Такое сейчас
происходит везде, сейды становятся пусты, превращаются в обычные гурьи
<Гурьи - сложенные из камней пирамиды, использующиеся в качестве указателей
на местности>. Кто сейчас будет открывать дорогу к духам? А сам ты не
найд„шь, как ни старайся. Надо быть очень сильным нойдой, весьма сильным.
Знать, изрядно выпил старый саам в тот вечер, больно разговорчивый стал.
Обычно за ним подобного не водилось.
После чая с пирогами и недолгого тягучего разговора ни о ч„м, когда уже
настало время прощаться, Григорьевна поднялась, со значением посмотрела на
внука:
- Выйдем-ка, Ваня, чего скажу.
И, не оглядываясь, поковыляла к себе. Ноги последнее время сделались
совсем непослушными, того гляди подведут...
Иван встал, послушно двинулся следом. Его бабушка обитала в маленькой
горенке с крохотным оконцем, похожим на пулем„тную щель. Воздух был точно
таким, каким Скудин помнил его с раннего детства. Не воздух, а сплошной
аромат, густо замешанный на запахе живицы, всевозможных трав и кореньев, в
изобилии сохнущих под низеньким потолком. Красный угол был пуст. Не сказать,
чтобы Григорьевна не уважала Христа. Уважала, конечно. Однако Церковь и
попов, что называется, не переносила на дух: "Святости в них никакой, одна
гордыня и видимость. Гробы повапленные! <"Повапленный" - раскрашенный, от
"вапа" - краска (др. - рус.). Эта библейская формула подразумевает, как мы
бы сегодня выразились, нечто броско оформленное, но разложившееся и
некачественное внутри>".
- Сны замучили, бабушка... - тяжело пожаловался Иван. - Не то чтобы
частые, только помереть, кажется, легче. Машку вижу... Пожар у них там, в
лаборатории... И вот она тряпкой какой-то от огня отбивается, меня зов„т...
А я рвусь ей помочь - и не могу, в стену стеклянную тычусь, и хоть лопни мне
е„ не разбить...
Тамара Григорьевна пронзительно посмотрела на внука. Так, словно он
высказал подтверждение чему-то, о ч„м она сама давно догадывалась, но до
конца уверена не была.
- Ты, Ваня, вот что. - Старая колдунья уселась на лавку, в голосе е„
зазвучали строгие нотки. - Внимательно меня послушай, не думай, что умом от
ветхости тронулась. Помру скоро, это верно, но пока ещ„ знаю, о ч„м говорю.
Так вот, Ваня... ты смотри мне, без Марьяны на другой жениться не вздумай. И
при живой жене по чужим бабам не очень-то шастай...
"При живой же... ЧТО???"
- Не обижай Марьяну-то, хорошая она у тебя... тогда и не перевед„тся род
Скудинский. Осознал? А теперь иди себе. И не спрашивай ни о ч„м, не отвечу,
не позволено мне. Сам осмыслишь, когда время прид„т.
Она властно и зорко глянула Кудеяру в глаза, и подполковник, уже
открывший рот, чтобы наперекор запрету задать бабушке сто вопросов,
промолчал. А потом словно бы помимо своей воли поднялся, повернулся "налево
кругом" и шагнул за дверь. Баба Тома умела издалека призвать и привести к
себе в дом нужного человека. Умела и спровадить по-тихому... Иван, впрочем,
не пытался сопротивляться. Голова у него шла кругом. Он очень хорошо знал
свою бабушку. Тамара Григорьевна не гналась за славой второй Ванги и очень
неохотно предсказывала будущее. Но уж если пророчила - не ошибалась никогда.
"При живой жене... Маша..."
"Изя, ты что-нибудь понимаешь?.."
Ранним утром следующего дня братья Хулио и Бенджамин отправились на
охоту. Выглядели они ну прямо картинкой... только не из церковной
литературы, а скорее со страниц "Солдата удачи" < "Soldier of Fortune",
журнал "для людей, профессионально рискующих жизнью". Пресса советского
времени брезгливо называла его "журналом на„мников". На самом деле
"Солдат..." публикует воспоминания военных - участников официальных и
неофициальных операций в "горячих точках" планеты, статьи о новых видах
оружия и снаряжения, рассказы об элитных частях армий мира. Недавно стал
выходить и в России>. Камуфляжные костюмы из специального материала
"гортекс", отводящего наружу испарения тела, специальные водоотталкивающие
ботинки с перепускными клапанами, оригинальные навесные системы, выполненные
из специального пластика, позволяющие удобно разместить патроны, НЗ, фляги с
коньяком и специальным высококофеиновым тонизирующим напитком... Лица
братьев украшали особые ударопрочные очки с линзами из бикарбоната и
наружным керамическим покрытием цвета бронзы - чтобы, не дай Боженька,
глазки не пострадали от заполярного ультрафиолета. На спинах висели рамные,
удобно совместимые с навесными системами, объ„мистые рюкзаки для добычи. Под
стать экипировке было и вооружение - помповые ружья марки "Automatic
Weaponry" двенадцатого калибра с пулями "McElvin", способными проломить
средний бронежилет. Плюс огромные боевые тесаки фирмы "Combat Smatchet",
одинаково годящиеся рубить головы и творить бутерброды, намазывая масло на
хлеб.
- Что, lads? <Парни (англ.)> Поедим сегодня жареной оленинки? - Отче
Джозеф Браун одобрительно похлопал молодц„в по плечам. Потом заметил
Скудина, выходившего из сортира, и тут же истово перекрестил свою команду,
громко благословляя:
- Именем Всевышнего, напитавшего согрешивших всуе...
- И наставившего на путь праведный всех заблудших, а также утешившего аки
добрый пастырь всех согрешивших, - Иван в свою очередь перекрестился рулоном
туалетной бумаги. Подош„л к умывальнику и высморкался:
- Аминь.
- Аымм! <Боевой клич, бытующий в элитных войсках США. Произносится именно
так, хотя латиницей обычно записывается "Angh"> - прокричали добытчики.
Умело взяли азимут и упругим спецназовским шагом отправились в мелколесье.
Иван проводил их взглядом. Все они вчера видели егеря Данилова в праведном
гневе, но должных выводов не сделал