Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
охранниках. Да, они пресекли попытку
похи... выноса оборудования. Но ведь Крайчик, по сути, уже миновал
проходную! То есть налицо потеря бдительности у ваших, Иван Степанович,
подчин„нных. Если бы не счастливая случайность...
Скудин поневоле вспомнил фразу своего собственного шефа, высказанную
очень давно и совсем по другому поводу. "Фитиль готов. Ищут жопу..."
- А кроме того, Валентин Евгеньевич, я много раз уже вам докладывал и, не
обессудьте, ещ„ раз повторю: лично мне непонятно, почему в самом захудалом
провинциальном аэропорту есть и просвечивание, и рамка, и ручные
металлоискатели... и специально натасканные служебные собаки! А у нас
проходная, как... как на фабрике мягкой игрушки! Я не спорю, и без
соответствующего оборудования можно поддерживать порядок, но только если
этим занимаются по-настоящему компетентные люди... Преданные Родине и своему
делу...
Кудеяр вспомнил вершины гор, затянутые промозглым туманом. Рослые
деревья, о чью древесину тупится стальной нож, их широкие перистые листья,
размеренно капающие влагой... Окровавленные столбы на поляне и проволока,
впившаяся в голые беспомощные тела... "Эники-беники ели вареники..." Укажи,
считалочка, - на кого?..
- ...Таким образом, действия личного состава, Иван Степанович, к моему
великому сожалению, никакой критики не выдерживают. Ваши люди заслуживают
сурового взыскания, а может быть, следует подумать и о кадровых
мероприятиях... Иван Степанович, вы согласны?
Скудин повернулся на стуле и улыбнулся ему. Ласково так, доверительно
улыбнулся. Очень уж он не любил, когда кого-то привязывали к столбам. Он
поинтересовался со всей солдатской прямотой:
- А ху-ху не хо-хо?..
Кадлец был настолько уверен, что найд„т в н„м союзника, что на мгновение
обалдело умолк. Ему было даже не до скудинской грубости - все, в конце
концов, мужики, все ценители настоящего русского слова. Пока он соображал,
на кого бы ещ„ перевести стрелки и можно ли в случае чего обойтись дежурным
"Запомните, я предупреждал..." - в кабинете послышался смех. Негромкий и
очень довольный. Смеялся директор.
- А о ч„м, собственно, мы с вами здесь спорим? - сказал он, вновь снимая
очки и принимаясь их протирать. - Что такого произошло? На самом деле
молодые сотрудники Льва Поликарпович, подчиняясь моему распоряжению...
- Негласному, - тотчас подсказал профессор.
- ...Подчиняясь моему НЕГЛАСНОМУ распоряжению, в целях проверки режима
имитировали попытку выноса из института ценного оборудования. Для каковой
был использован неработоспособный, давно списанный трансформатор. Имитация
выноса была выявлена и своевременно пресечена сотрудниками охраны,
осуществившими показательное задержание... по ходу которого они проявили не
только должную бдительность и оперативность, но и гуманизм, достойный
сове... российских органов безопасности. Следует отметить разумную
инициативу заместителя директора Кадлеца, который, не будучи предупрежд„н о
мо„м распоряжении, действовал по обстоятельствам... Всем вс„ ясно? Вопросы
какие-нибудь есть?..
...У часового были американские ботинки со стоптанными подошвами, смуглый
поджарый зад и свирепый затяжной понос. "Вот засранец..." - укорачиваясь от
зловонного потока, Скудин плотно прижался к стене, задержал дыхание, а
сверху, сквозь ячейки ржавой, донельзя загаженной решетки вс„ не прекращался
мерзкий водопад - под удовлетвор„нное кряхтенье и оглушительные звуки
ветров.
- Интересно, чем их тут кормят? - Лейтенант Капустин отвернул лицо от
тучи брызг и, не удержавшись, сплюнул. - А может, прав Гашек, и вс„ в мире
дерьмо? Вы как думаете. Пал Андреич?
Говорил он тихо, задыхаясь, мешали сломанные р„бра.
- Немцы утверждают - вс„, кроме мочи... - Третий обитатель ямы, военный
советник по кличке "Капитан
Кольцов", невесело усмехнулся и сбил щелчком наглую мокрицу, выбравшуюся
с поверхности жижи ему на щеку. - Это разве говно? Вот в больших кабинетах
нахлебаешься, так уж нахлебаешься...
Он был т„зкой "адъютанта его превосходительства" из одноим„нного фильма,
отсюда и прозвище.
Наконец часовой иссяк, выпустил напоследок реактивный звук, и в яме
настала тишина, лишь напоминала о себе гнусная капель с реш„тки, тихо
плескалась, доходя до плеч, зловонная жижа, и по-прежнему гудели тучи
свирепых, жалящих до крови насекомых.
- Ты, Борька, слушай да жизни учись..:
- Скудин попробовав шевельнуть правой рукой и сразу закусил губу, чтобы
не взвыть. - Я когда новобранцем был, у нас байку рассказывали... Засекли,
значит, солдатика одного, который чужие посылки, чьими-то мамами собранные,
потрошил. Ну и... Подпилили в сортире одно очко, а сами, как увидели, что он
ид„т, все остальные быстренько заняли. Он и провалился. Народ тут же д„ру...
Часа два он там барахтался и орал. Наконец вытащили... Так что ты думаешь?
Не спасли.
- Ожоги ? - Спросил Павел Андреевич.
- Они самые. То есть нам грех жаловаться. Ялта. Ч„рное море...
- "Самое синее в мире..." - ш„потом запел Кольцов. Иван и Борис подтянули
- тоже ш„потом, но от души. То-то часовые, наверное, удивлялись.
У Скудина была перебита ключица. С позволения сказать, удачно: без разных
там оскольчатых обломков, проткнутых л„гких, порванных артерий. Другим
повезло меньше. У Бориса Капустина были сломаны р„бра и отбито нутро.
Капитану Кольцову, помимо контузии, в хлам располосовало плечо и левую щ„ку:
ещ„ ден„к-другой в этой гов„нной яме, и гангрены не миновать. Остальным
миротворцам, летевшим с ними в патрульном вертол„те, не повезло вообще, их
изуродованные трупы, оставшиеся в густом лесу неподалеку от бирманского
городка Ма Сай, теперь обгладывало зверь„. Хотя... если подумать, то вместо
нормального везения-невезения здесь получалась сплошная теория
относительности. Такие вс„ дела, что умереть или остаться в живых - ещ„
неизвестно, что лучше. Господин Кхун Са - тот желтомордый, чьи люди их
сперва сбили, потом подобрали и в итоге сунули в эту дыру, - был самым, по
непроверенным данным, богатым и влиятельным наркобароном знаменитого
"Золотого треугольника". Владельцем... хорошо бы заводов, газет, пароходов,
так нет же - необъятных опиумных плантаций и личной армии в пятнадцать тысяч
штыков. С такой оравой, да сидя в непролазных горах, можно позволить себе
перманентную войну против всех. Резвись не хочу - показывай кукиш
правительству, таиландским пограничникам, Каренскому <Карены - одна из
народностей, населяющих Бирму. Идейные противники процветающей в этом районе
наркоторговли> национально-объедин„нному фронту... не говоря уж об
американцах, известных борцах с чужим наркобизнесом. Головорезы Са чхать
хотели и на движение неприсоединения, и на сепаратистские лозунги, и на
призывы превратить Азию в зону мирного процветания. Кто не с нами, тот
против нас! Для начала - в яму с дерьмом, а там видно будет... Собственно,
видеть-то особенно нечего: перспектива одна. Смерть. Быстрая или медленная.
Тех, кому вс„-таки удастся чудом бежать, ждет жесточайшая форма малярии.
Форма, излечиваемая лишь делагилом - замечательным средством, которое не
имеет сертификата Красного Креста, ибо разрушает печень. Уверн„шься и от
этой кончины - настигнет ам„бная дизентерия, буквально пожирающая кишечник.
Прибавить ядовитых змей. Помножить на мух, кладущих яйца под кожу... а
кожные и желудочные заболевания тебя сами разделят. Куда ни кинь, всюду
клин.
- Точно, курорт, товарищ капитан. Пицунда. - Хмыкнув, Капустин с
серьезным видом кивнул и отогнал от подбородка плавающие на поверхности
плотные составляющие. - У нас тоже на учебке был случай... "Т-семьдесят
второй" в выгребную яму заехал. И сел. По самый водительский люк. За мо„-мо„
- гусеницами скреб„т, ни туды, ни сюды, тащить надо... Поздняя осень, дерьмо
на грани замерзания... а буксирные крюки, между прочим, приварены к нижнему
скосу брони... И как на грех - ни одного защитного костюма. Так что у нас
здесь точно неплохо...
- А я, ребята, вот о чем думаю. - Кольцов глубокомысленно выпростал
здоровую руку из жижи и стал чем-то похож на философа античности. А что?
Такой же голый, только не в бочке, а в яме, и вся-то разница. - Взять, к
примеру, наш Ленинград. Четыре с лишним миллиона народу, и все ведь, пардон,
писают-какают! Допустим, по килограмму за сутки... - Никто не возразил ему:
смуглозадый страж только что вылил на них существенно больше. - Не меньше
четыр„х тыщ тонн получается, - продолжал Кольцов. - Шестьдесят вагонов
дерьма, эшелон целый. Ежедневно. А учесть всяких приезжих, туристов,
транзитников... кошек с собаками... Не колыбель революций, а сплошное говно!
Бытие определяет сознание: когда сидишь по уши в дерьме, то и разговоры
начинаются такие... фекальные.
- Да... оригинальный подход... - Скудин усмехнулся и с новым интересом
взглянул на Кольцова. - Не разгляжу что-то ваших погон, Пал Андреич, но
излагаете прямо по-генеральски... Да не прячьте вы плечо от мух! Пусть яйца
отложат. Опарыши хоть некрозную ткань выжрут, когда гноиться начн„т. Первое
дело против гангрены...
- Думаю, - воистину философски отозвался Кольцов, - у меня и без опарышей
до гангрены ни в коем случае не дойд„т...
- Утешает, - вздохнул Борька. - Только на то и надежда.
Так они просидели весь день - неторопливые разговоры^ т„плая жижа, вонь,
которая сперва сводила с ума, а потом перестала чувствоваться... жалящие рои
насекомых. Вечером, когда догорали быстрые сумерки, наверху послышались
крики, реш„тка издала душераздирающий скрежет, и в яму столкнули негра.
Огромного, двухметрового, - тот же капитан Скудин, только чернокожий.
Уровень дерьма сразу ощутимо повысился.
- How do you do, gentlemen? <Как дела, джентльмены? (англ.)> - шумно
отплюнулся новоприбывший. И как ни в чем не бывало раздвинул в улыбке
опухшие от побоев баклажановые губы:
- Ду ю спик инглиш? Парле ву франсе? Шпрехен зи дойч? По-рюсски х...чим?
Попер„к лба у него ш„л длинный прямой шрам, левое ухо наполовину
отсутствовало, а глаза - при вполне африканских чертах - оказались
неожиданно серые. В целом парень держался с куражом отъявленного солдата
удачи.
- О, нашего полку прибыло, - обрадовавшись, Кольцов придвинулся ближе и
бодро кивнул:
- Вам крупно повезло, мой темнокожий брат, мы здесь как раз русские.
Его рана была уже в том состоянии, от которого гражданский медик
неминуемо рухнул бы в обморок.
- Я предполагайт, вы не есть расист или педераст, - негр тоже обрадовался
и ещ„ круче вывернул разбитые губы:
- Я есть преподобный Джон Смит. Смирный служитель Беговой мамы...
А сам спрятался по шею в дерьмо, укрывая от нескромных взглядов
татуировку "тюленей" - элитной разведывательно-диверсионной группы ВМС США.
- Мир вам, преподобный... - Скудин сделал вид, что перекрестился, и
остальные дружно зашипели на него, ибо от движения по поверхности жижи пошла
волна. - Неисповедимы пути Господни, мы здесь тоже все братья во Христе...
из православной миссии спасения. В скорби, в тщании, с верой в сердцах...
Да, и на правах старожила позвольте предостеречь вас от желания помочиться:
здесь обитает волосковый червь, который может забраться внутрь и выгрызть
мужское естество...
Это последнее он произн„с по-английски. Шутки в сторону - червь
действительно обитал.
- Пускай выгрызайт, - негр вздохнул, глаза налились тревогой, но
ненадолго:
- Плевайт! Ж„лтый Жемчужин вс„ равно откарнайт. О-о, грязный бледиш...
- Кто?.. - Скудин вздрогнул и переглянулся с Кольцовым. Тот зябко
по„жился, помрачнел и спросил американца:
- "Мисс Белые Шорты"?..
- Да, да. Я же говорью, грязный бледиш... - Джон Смит хмуро кивнул,
насупившись, заскр„б себя пятерн„й:
- Насрайт, пусть лучше червь...
Имя Ж„лтой Жемчужины было известно всей Бирме. Племянница и правая рука
всесильного Кхуна Са, она была прекрасна, как утренняя заря, любвеобильна,
как самка гамадрила, и жестока, как сытая кошка. В е„ распоряжении был
батальон головорезов, современнейшие виды оружия и личный вертолет
"Скорпион", которым она управляла с бесстрашием камикадзе. Как говорили,
одно время она состояла шлюхой в притоне, откуда и вынесла садистскую
ненависть ко всем на свете мужчинам. По слухам, любила самолично
кастрировать пленных. Настроение в яме сразу упало - было похоже, проверять
справедливость этих слухов им прид„тся на собственной шкуре...
На следующий день невидимое в тумане солнце стояло уже высоко, когда
реш„тка снова приподнялась. На сей раз в яму опустили лестницу, железную,
донельзя ржавую, похожую на судовой штормтрап. Затем на краю возник человек
с израильским автоматом "Узи". Он недобро улыбнулся и выпустил короткую
очередь. Пока что - в дерьмо.
- Get out, you bastards! Understood? <Вылазьте, ублюдки! Дошло? (англ.)>
Чего уж тут не понять... Пленники один за другим выползли на поверхность,
на потрескавшиеся плиты, которыми был вымощен двор древнего буддийского
храма. Храма, сразу видно, заброшенного - тысячелетние полуразрушившиеся
стены, буйная растительность, лезущая отовсюду между камнями, обветшалые
многоярусные рельефы, изображающие будд - высшие существа, достигшие
просветления, но отказавшиеся от перехода в нирвану... Мир, покой,
самоотречение - полное, на грани экстаза. Мессия будущего, Будда Майтрейя,
что означает Любовь, уже вышел из позы лотоса и в знак Своего близкого
прихода опустил левую ногу на землю...
- You, fucking bastard! - Человек с "Узи" оглядел богатырскую фигуру
Скудина и, видно найдя Ивана вс„ ещ„ опасным, деловито прострелил ему бедро.
Потом, подозрительно покосившись на негра, продырявил ногу и ему. Махнул
рукой:
- Move it! <Ты, ублюдок траханый... а ну, пош„л! (англ.)>
Похоже, вс„, что он делал, очень нравилось ему.
- Go, go! <Топайте, топайте! (англ.)> - С десяток раскосых, вооруженных
винтовками "М-16", принялись пихать пленников к проходу в стене. За ней
оказался разбит настоящий военный лагерь - плац, казармы, открытая столовая.
Свечками застыли вышки охранения, у ангаров виднелись машины... Пресловутый
"Скорпион" на вертолетной площадке... Скудин поймал себя на том, что помимо
воли ищет зримые следы присутствия "мисс Белые Шорты". Может, негр вс„-таки
ошибался?..
- You motherfuckers <Вы, мать вашу! (англ.)>, - пленников (кто
сопротивлялся или медлил - прикладами, прикладами по больным местам!)
прикрутили к врытым в землю столбам, быстренько облили из шлангов - чтобы
своим видом и запахом не оскорбляли эстетические чувства, у кого-то сильно,
видимо, развитые... Автоматчик сам проверил над„жность пут, жестом отпустил
азиатов и, усевшись в тен„чке под кроной янго-вого дерева, не спеша закурил
сигарету:
- Yesterday all my troubles seemed so far away... <Лишь вчера все
несчастья были далеки... (англ.) Строка из популярнейшей песни квартета
"Битлз">
Произношение выдавало в нем истинного сына Туманного Альбиона.
- Как, брат, ваш нога? - Джон Смит оказался рядом со Скудиным, на
соседнем столбе, и это обстоятельство почему-то весьма обрадовало обоих. -
Страдание очишайт душа...
За ночь разбитое лицо негра страшно распухло, превратившись в тотемную
маску каннибальского племени.
- Ангел господень укрепляет дух мой... - Скудин тягуче сплюнул, кривясь.
- Исповедаться не хочешь, братишка? А то ведь грехов небось по самое "не
балуйся"...
Пуля звцепила у него в ноге крупный сосуд, правда, к сожалению, не
артерию: никакой надежды умереть или хоть вырубиться прежде, чем за него
возьмутся вплотную. Тем не менее, от потери крови Ивана мутило, в голове
тяжело отдавался раскатистый колокол - вечерний звон, вечерний звон, как
много дум наводит он. Вс„. Конец. Финита. Абзац ч„рному кот„нку...
- О, ноу, - отказался от исповеди негр и пояснил с усмешкой:
- Don't see any sense... <Не вижу смысла (англ.)>
В это время из аккуратного коттеджа, стоявшего неподал„ку от вертолетной
площадки, вышла и неторопливо направилась к пленным стройная черноволосая
женщина в, белых шортах. О, эти неизменные шорты с широким ремн„м и
"Браунингом хай пауэр" в заказной кобуре... Женщину сопровождал плотный шан
<Шаны - бирманская народность, сделавшая наркоторговлю своим национальным
промыслом> с автоматом наперевес, за собой он катил что-то похожее на
небольшой сервировочный столик. Миниатюрные колесики, предназначенные для
гладких паркетов, подпрыгивали на неровностях каменных плит, из-под
белоснежной салфетки раздавался отч„тливо узнаваемый металлический
перезвон...
Человек с "Узи" сразу оборвал пение, вскочил, его лицо засияло
подобострастием:
- Here they are, miss Pearl! <Вот они, мисс Жемчужина! (англ.)>
- I see, Bob, I see. - Жемчужина, а это была, без сомнения, она, обвела
глазами пленных и очаровательно улыбнулась. - What men!. <Вижу, Боб, вижу...
Какие мужчины! (англ.)>
- Ну? - давя подступившую панику, мрачно осведомился Иван. - Кто на
новенького... Ну-ка... Эники-беники... ели вареники...
- А не пош„л бы ты, капитан!.. - зад„ргался на сво„м столбе. Борька
Капустин. Детская считалочка, указавшая на него, была, конечно, чепуховиной,
но...
- What yen, - повторила "мисс Белые Шорты". Ее английский был
великолепен, манеры безупречны, внешность ослепительна, в ней чувствовалась
изрядная доля китайской крови. Впрочем, Ж„лтая Жемчужина никогда этого не
скрывала, даже наоборот, в своих прабабках она числила знаменитую пиратку
мадам Вонг. Жестокость и жадность которой давно вошли в поговорку...
- Well, well, well... <Так, так, так... (англ.)> - Племянница наркобарона
не спеша осмотрела всех пленников и... остановила-таки свой выбор на Борисе
Капустине. Может, он показался ей самым замор„нным, а может, самым
отчаянно-злым. Она грациозно присела на корточки и сделала знак рукой:
- Chung!
Толстяк по имени Чанг подкатил столик, с поклоном сд„рнул накрахмаленную
салфетку... В мутном свете блеснул никель хирургических инструментов. Всякие
там щипчики, пилочки, скальпели... Они завораживающе сияли, сразу видно -
острые, с любовью отточенные... Ох, не спешил Будда Майтрейя приходить на
грешную землю...
- Иди на хрен, сука! - взвыл Капустин. Капитан Кольцов до боли
зажмурился, негр презрительно харкнул. В серых глазах не было ни тени
испуга.
- Excellent <Отлично (англ.)>, - Жемчужина улыбнулась и, не оборачиваясь,
привычно, ощупью, взяла что-то со столика. Ещ„ нескончаемый миг... и
раздался страшный крик Борьки, а у остальных стали подниматься дыбом и
седеть волосы, потому что не приведи Бог даже издали услышать такой крик.
Потому что вот так - действительно нечеловечески - кричат не просто от боли
и не просто от страха. Это - ПОСЛЕДНЯЯ мука, ПОСЛЕДНЯЯ судорога ещ„ живого и
способного жить тела, осознающего бесповоротное восшествие смерти, и при
этом ты понимаешь, что очень скоро вс„ то же самое предстоит и тебе...
- Excellent... - Жемчужина облизнула пересохшие губы и отступила
полюбоваться работой. Капустин висел мешком, неровно и коротко всхлипывая.
По левому бедру ветвились кровавые ручейки. Тонкая рука женщины вновь
потянулась к его изувеченной плоти...
...И в