Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Ломер Кит. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  -
ывало обращается к опальному дипломату. Пресс-атташе тем временем что-то черкнул себе в блокнотик. - Ничего не писать! - скомандовал Оливорм пресс-атташе. - Здесь прозвучали некоторые э-э... эпитеты, унижающие национальное и расовое достоинство этих э-э... Одним словом, я не допущу, чтобы информация об этом куда-нибудь просочилась. Ведь заседания веду я и вся ответственность лежит на мне. - Хорошо, но отчет все равно придется делать, - жалобным голосом пролепетал газетчик, - я заменю нехорошие слова на какие-нибудь другие. - Самым правильным названием им было бы, пожалуй, такое: "трусливые захватчики чужого добра"! Это всего лишь точное их описание, но даже оно выглядит инородным в нашем прекрасном языке. - О'кей, так и запишем: "трусливые захватчики чужого добра", так, шеф? - А почему бы нам не вернуться к вопросу майора? - несмело предложил Маньян. - Как вам, Ретиф, удалось избавить планету от этих трусишек? - Вот! - с удовлетворением произнес Оливорм. - Наконец-то я услышал образец определения гроасцев! - Он глянул в сторону пресс-атташе и распорядился: - Обязательно занесите эти слова Бэна. Заметьте, джентльмены, у Маньяна хватило-таки такта четко и ясно назвать наших противников, - поступок настоящего дипломата, - не издеваясь над некоторыми их оптическими излишествами и всем известными клейкими особенностями их конечностей. - Спасибо, сэр, - пробормотал засветившийся от удовольствия Маньян и послал своему шефу благодарственный взгляд, значившийся в кодексе этикета под номером 23-в. - Что?! - изумился тот. - 23-х?! На меня?! Бэн, вы слишком часто уезжали в командировки и многое позабыли. Позвольте уже напомнить вам, что взгляд 23-х бывает уместен в тех случаях, когда вы желаете поухаживать за девушкой, чтобы она согласилась скоротать с вами веселый вечерок... Здесь же... Особенно в такое тяжелое для нас время... Знаете, Бэн, я многое могу понять, но это, вы уж простите, выглядит как-то гротескно. - Черт возьми, сэр, я вовсе не имел в виду "х" (Тонкий Сексуальный Намек Лицу Женского Пола). Я воспользовался литерой "в"! Клянусь честью! - Тогда я вам скажу, Бэн, что 23-в (Ненавязчивый Обмен Взглядами Между Двумя Посвященными В Окружении Несведущих) еще менее подходит к данной ситуации, поскольку разница в чинах между мной и вами слишком велика! - сделал Оливорм Маньяну резкое замечание. - Все это так, но однако же, почему гроасцы, поначалу предъявлявшие слишком много территориальных претензий, теперь собираются потихоньку убраться? - вмешался в разговор майор фэйнтледи и уставился на Ретифа. - Они решили, что им даром не нужны земли, кишащие мерзкими пресмыкающимися, - ответил тот. - По крайней мере так объяснил мне суть дела сам Флит. - Ага! Видите?! - вскричал Оливорм. - В то время как мы, земляне, движимые лучшими побуждениями, тщательно вымарываем в протоколах наших заседаний всякие обидные эпитеты в отношении гроасцев, эти липкие оппортунисты вот как нас жалуют в ответ! Это возмутительно! Я полагаю, что такое поведение наших противников не останется незамеченным в печати! - С этими словами Оливорм устремил исполненный значения взгляд на пресс-атташе (тот в настоящую минуту усердно очинял карандаш о свои верхние передние зубы, которые своим видом напоминали о крупных грызунах). - Будьте уверены, Ваше Величество, не извольте сомневаться! - рапортовал бодрым голосом экс-певец домашней птицы и решительно выплюнул на ковер заслюнявленную деревянную стружку. - Я состряпаю такую историйку, которая принесет миллион чистого дохода любому комику. Чуть-чуть подправить - и можно смело репетировать телевизионное шоу! Миллион хрустящих, как они бы сказали! - Кто? - Те, для кого название "ученый" звучит оскорблением, шеф! - Я не являюсь вождем аборигенского племени индейцев! - начал раздражаться Оливорм. - Что вы тут несете?! - Индейцы?.. - озадаченно проговорил пресс-атташе. - Аборигенский? А что, отличное прозвище, шеф! Я обязательно вставлю его в отчет рядом с "трусливыми захватчиками чужого добра"! - "Аборигенский" - это вовсе не прозвище, Хай, - кисло проговорил Оливорм, с сожалением глядя на пресс-атташе. - Это во-первых. А во-вторых, я никому не позволю искажать мои слова! - Да, но что значит это слово, Ваше Ве... Высо... Господин пре... Мм... - Феликс окончательно сбился. - Зовите меня просто "сэр", - мрачно посоветовал Оливорм. - Если вас не хватает на большее. - О'кей, сэр Высочество. - Я не стану обращать внимание на это нелепое прозвище, в котором слышится прямое оскорбление в мой адрес. Я снисходителен к вам, Феликс, так же как к вашим умственным способностям. Но возвратимся лучше к вашему вопросу. "Абориген" означает "коренной житель", вам понятно? - О, да! Примерно как мы на Фруме-93? - Не совсем. Я согласен с тем, что мы являемся первыми разумными существами, пришедшими в этот мир, но ведь мы не родились здесь. - О, вы как всегда правы, сэр Высочество! - Вы так увлеклись придумыванием прозвищ, Хай, что просто жаль вас прерывать, - сказал Ретиф. - Но дело в том, что, говоря о пресмыкающихся, Флит имел в виду вовсе не нас, землян. - Тогда кого же? - промычал Оливорм, не желая показывать своей растерянности. Ретиф встал из-за стола и достал из кармана небольшой, размером со спичечный коробок пакет. - Вот этих парнишек, - сказал он и открыл пакет, в котором оказались две плоские (дюйм в толщину и три дюйма в длину) гусеницы. Они шустро показались из пакета и шлепнулись на полированную поверхность стола. Издали их можно было принять за полоски разноцветного бархата. Едва коснувшись поверхности стола, они быстро приблизились одна к другой и, слившись, образовали живой мячик. - Ой! - не удержался от наивного восклицания господин посол. - Что за... Что за... Меня никто не заподозрит в симпатиях к Флиту, но я и сам ненавижу этих всяких ползучих! - Это червяки-грибль, - пояснил Ретиф. - Спаривающаяся пара. Они спариваются для новой жизни, понимаете. - Но я не видел подобных зверюшек во время прогулки по окрестностям посольства, когда мы прибыли на эту планету, - запротестовал Оливорм. - Кто говорил, что ими кишит весь Фрум-93? - Они размножаются быстрее, чем официант в забегаловке быстрого обслуживания успевает подсчитывать свои чаевые, - сказал Ретиф. С этими словами он подошел к ближайшему окну и отдернул на нем велюровые шторы. Оливорм перевел взгляд на широкую логовину, раскинувшуюся за стенами посольства, вдруг его глаза полезли на лоб, он вскочил из-за стола и страшно взревел. - Святые макароны! - орал он. - Смотрите на это! Там их, должно быть, не меньше биллиона!!! Дипломатический персонал сгрудился тут же за его спиной. Каждый вытягивал шею, чтобы в следующую секунду стать свидетелем ужасной сцены, открывшейся за окном конференц-зала. - Мать моя! Держите меня! Да там их целая туча! Я вижу целую тучу! - никого не стесняясь, орал майор Фэйнтледи. - Черт возьми всех! Что я вижу! Господи, это как конец света! - глубокомысленным тоном комментировал увиденное Хай Феликс для тех, кто еще не успел добраться до окна. - Неудивительно, что Флит решил паковать чемоданы. Кому нужна червячная ферма? - Кстати, интересно, откуда они здесь взялись? - задумчиво проговорил Маньян. - Их родина - Спрун-21С, - ответил Ретиф. - Но система Спруна находится в десяти световых годах отсюда! - воскликнул Оливорм. Казалось, что в тот день он вообще утратил способность спокойно говорить. - Как вы думаете, как им удалось протоптать сюда дорожку? Посол отошел от окна, вернулся к столу и ткнул карандашом одного из червяков, которые на минуту все-таки расцепились. Яркое и гибкое существо легко перебралось через преграду и поползло дальше по столу по своим делам. Яркая раскраска червяков живо контрастировала с темной полированной поверхностью стола. - Очень просто, - ответил Ретиф на вопрос посла. - Это я привез их. - Вы! - вскричал дико Оливорм и грохнулся в свое кресло. Видно у него от услышанного сообщения подкосились колени. - Но вы не могли! Необходимо было нанять тяжелый транспорт-грузовоз третьего класса для того, чтобы перевезти их всех! - Вовсе нет. Достаточно было взять размножающуюся пару. Как вот эти, - Ретиф ткнул пальцем на двух червяков, ползавших без всякой цели по столу. - Но зачем?! Для того чтобы искусственно вызвать какую-нибудь болезнь, чуму в этом девственном мире?! А вам известно, что это является гнуснейшим преступлением?! - Они не представляют никакого вреда для здешней природы, - невозмутимо ответил Ретиф. - Я даже полагал, что они будут способствовать поддержанию здесь экологического баланса. - О, экология! На нее пеняют все кому не лень. Особенно это любили делать на матушке-Земле в дозвездную эпоху. И часто для того, чтобы оправдать неоправданное! У вас есть какие-нибудь доказательства, что эти червяки действительно принесут пользу? - Посол обратил на Ретифа выжидающий взгляд. - Что ж, я могу сказать, что они уже избавили планету от целого семейства вредителей, - спокойно сказал тот, потом глянул на часы и добавил: - Ну, если еще и не избавили, то через полчаса точно избавят. - Отлично! Значит, мы прогоняем гроасцев ценой заражения этого чудного мира скопищем паразитов, так по-вашему? Хрен редьки не слаще. Лично я совсем не уверен, что эти ползучие придутся мне больше по душе, чем дражайший Флит! - Между прочим, сэр, - вклинился в разговор Хай Феликс, - Флит объявил себя Общепланетным Правителем. Это для сведения. - Какая наглость! - взорвался Оливорм, однако тут же попытался успокоиться. - Но хвала его брезгливости: если я заставлю себя поверить в заявление Ретифа, значит коллеге флиту придется осуществлять свое правление с дистанции в несколько световых лет. - Кстати, как насчет вас, Ваше Величество? - осведомился без промедления Феликс. - Вы будете править этим миром отсюда же, из резиденции, или разработаете какие-нибудь дистанционные методы управления для того, чтобы жить где-нибудь в другом месте, а? Скажем, на Голубой Лагуне? - А что, в этой идее есть зерно. Хай. Несомненно, несчастным сироткам пойдет на пользу возможность лично наблюдать за свершением великих дел. Но не трусьте: неужели я похож на короля, бегущего из своего королевства и оставляющего там на произвол судьбы своих подданных? - С-своих под-д-данных? - заикаясь, пробормотал Феликс, не в силах поверить своим ушам. - Да-с, любезный. У каждого из нас есть профессиональный долг, и Земля с нетерпением ждет от нас его выполнения, - тоном ментора ответствовал Оливорм. - Но, шеф!.. Если вы сами решили смазывать лыжи, неужели вы ожидаете от нас того, что мы останемся здесь и будем преспокойно наблюдать за размножением этих ползучих пресмыкающихся?! - слабо запротестовал Феликс. - Чем вы слушаете, Хай?! Я ведь уже четко и ясно объявил, что принял решение остаться на своем посту и довести Миссию до конца! - Оливорм обратил на Ретифа взгляд свирепого китайца. - Хотя, - продолжил он мрачным тоном, - я совершенно не представляю, какой интерес для Земли может иметь поедаемая червями планета, от которой отказались даже гроасцы! Ретиф с достоинством выдержал тяжелый взгляд шефа и после того, как он закончил, неторопливо прошел к двери конференц-зала, снял с вешалки для верхней одежды яркую куртку и вернулся с ней обратно к столу. Он провел несколько раз рукой по мягкому бархатному материалу и протянул куртку Оливорму для ознакомления. Едва тот взял ее в руки, еще ничего не понимая, Ретиф сказал: - Вот полюбуйтесь. Это все из шкурок гриблей. По-моему, тут пахнет коммерческой выгодой. - Да-с, хороша штучка! - истошно вскричал Оливорм и, брезгливо морщась, бросил куртку на пол. Та мягко упала и гибко, как шелк, растеклась по полу. - А он прав. Фрэд, то есть сэр Высочество я хотел сказать, - пробормотал пресс-атташе, нагибаясь за курткой. Ретиф и Оливорм смотрели на него, как на третейского судью. Первый - снисходительно, второй - испуганно-брезгливо а выжидающе. - Братцы, да это неплохой товар! - воскликнул Феликс. - Как бывший хроникер в ежедневной газете "Одежда джентльмена", я ответственно заявляю, что эта штучка нисколько не уступает знаменитому флорентийскому бархату, клянусь мамой! Это верное дело! Военное ведомство оторвет у нас с руками и ногами! Боже, мы все богатые люди, Ваше Величество, если начнем этот бизнес! - О, небеса! - вскричал, присоединяясь к ним, Маньян. - Ретиф, с какого количества этих крохотных зверюшек необходимо содрать шкуру для того, чтобы состряпать одну такую неофициальную одежку? - Требуется около пяти тысяч особей, - ответил Ретиф после некоторого размышления. - Лолли скажет точнее: это она скроила эту курточку. - Лолли? Удивительное совпадение! Это редкое имя также носит одна из моих старших подопечных. Помните, она еще выиграла конкурс на звание Мисс Розничная Продажа? - проговорил взволнованно Оливорм. - Совпадение еще более удивительно на самом деле, чем вы думаете, - сказал Ретиф. - Моя Лолли и ваша - это одна и та же девушка. Когда она узнала о том, что я тоже включен в число дипломатического персонала, направлявшегося с Миссией сюда, на Фрум-93, она упросила меня взять ее с собой на борт транспортного корабля, который доставил нас на планету. Для того, разумеется, чтобы своими собственными глазами иметь возможность наблюдать за тем, как вы, господин посол, выйдете лицом к лицу с нашими общими врагами. - И? - И тогда я устроил ей местечко на корабле. По счастью, мне выделили двухкомнатную каюту. Это, понятно, административная ошибка. - Весьма возможно, особенно если принять во внимание то, что подготовку к отлету Миссии на Фрум-93 я возложил как раз на Лолли. Бедное дитя, у нее совершенно нет способности обращаться с цифрами. - С такой фигурой и не нужны никакие способности! - риторически изрек Хай Феликс. - Ну уж нет! - рявкнул над ухом у пресс-атташе Маньян. - Я этого никогда не допущу! И для того чтобы сделать один жалкий наряд, необходимо умертвить пять тысяч - вдумайтесь: пять тысяч! - беспомощных тварей?! Как один из основателей Общества по Пресечению Зверств в отношении Паразитов и Вредителей, сокращенно - ОПЗПВ, я решительно протестую! Решительно! Мы, члены ОПЗПВ, все как один поднимемся против этого произвола и объявим для начала бойкот тем лицам, которые вздумают организовать этот бизнес! - В чем проблема-то, господин Маньян? - улыбаясь, спросил Ретиф. - Я уверяю вас, что ни одна из этих крохотных паразитических зверюшек не будет принесена в жертву моде. Червячки сами с удовольствием будут избавляться от своих шкурок каждую весну. Обыкновенная линька. А что касается темпов развития бизнеса, - сказал он, обращаясь к Оливорму, - то стоит сейчас снарядить команду из десяти человек и пустить ее погулять на лужайку перед посольством, как через каких-нибудь два часа они принесут нам около миллиона первых шкурок. - Ну что ж... - проговорил Маньян неуверенно. - В таком случае я постараюсь испросить у ОПЗПВ благословения на это дело... - Итак, друзья, с этой минуты все мы в доле, - от всего сердца провозгласил Оливорм. - Единственная мысль не давала мне покоя, когда стало ясно, что это наши владения и что мне придется-таки вступать в должность здешнего монарха, то есть президента Фрума-93. И это мысль о денежном обеспечении нашего правления и иностранном обмене. Теперь же мы обладаем выгоднейшим экспортным товаром и все проблемы снимаются. - Все это так, но стоит ли забывать о том, что планета кишит этими ползучими пресмыкающимися? - морщась, проговорил Маньян. - Неужели найдется человек, который пожелает стать королем червячной фермы? - Найдется, Бэн, не сомневайтесь, - сурово сказал Оливорм. - Я хотя бы! И не надо лить крокодиловых слез, Маньян, ведь я твердо намерен произвести всех вас - за исключением только, может быть, Ретифа - в высокие и престижные звания. При первой же возможности, Маньян! Послушайте только, как звучит - Великий князь Маньян! Разве это не ласкает ваш слух, а? - Князь над кем? Над этой ползучей мерзостью? Виконт над паразитами? Граф среди пресмыкающихся? Так что ли? Это что ли должно ласкать мне слух, по-вашему? - Для одного из основателей общества ОПЗПВ ваши слова звучат по меньшей мере странно, - рявкнул Феликс. - Я просто подписывал документы, в которых заявляется протест против массовых мучений и зверств над этими отвратительными созданиями! - быстро среагировал на выпад Маньян. - Но я вовсе не обязан миловаться с ними! - Он бросил взгляд за окно, на кишащий червяками ландшафт, поморщился и добавил: - И я не обязан жить с ними под одним небом. - Похоже, нам не осталось другого выхода, Бэн, - серьезно проговорил Оливорм. - Это по поводу вашего заявления о жизни под одним небом с этими ползучими ребятишками. Теперь, когда Ретиф ловко вытеснил отсюда гроасцев, мы обречены владеть этой планетой. - Почему? Может быть попробовать обманом заставить их вернуться на Фрум-93? - воскликнул, радуясь своей придумке, один из младших сотрудников Политического отдела. - Полагаю, Честер, вы имеете в виду умелым маневром надавить на мораль и сделать так, чтобы гроасцы решили, что отказ от планеты отрицательно скажется на отношении к ним других цивилизаций? Пригасить их намерения умыть руки в этом деле заверениями в том, что обладание Фрумом-93 сулит им большую выгоду? Воззвать к чувству ответственности за судьбу планеты? - Вы берете мои мысли прямо у меня из головы, босс! - с энтузиазмом воскликнул Честер. - Умное наблюдение, мой мальчик, - сказал Оливорм, наградив своего подчиненного 24-В (Милостивая, Снисходительная Улыбка). Тот весь аж засветился при этом, а остальные присутствующие, желая высказать свое одобрение похвалы посла, перегоняя друг друга, обрушили на Честера целый шквал взглядов и улыбочек от 12,7-х (Я Всегда Знал, Что Ты Отличный Парень) майора Фэйнтледи до более сдержанного 119-а (Мы Все Надеялись На Тебя, Мальчик) Хай Феликса. На все эти гримасы счастливый Честер отвечал хитрым 3-в (Скромное Осознание Своей Добродетели). - В самом деле, - сказал Оливорм, воспользовавшись 91-с (Возвращение Присутствующих к Чувству Реальности) и погасив тем самым возбуждение, возникшее за столом. - Я полагаю, нам следует послать с этим заданием к гроасцам известного им и компетентного человека, который бы переговорил непосредственно с Общепланетным Правителем Флитом до того, как их Миссия покинет планету, и призовет его к чувству ответственности и склонит к изменению принятого решения об отлете. - Ага, понял, - с готовностью проверещал Честер и откинулся на спинку своего стула. Он схватил карандаш и блокнот и лихорадочно стал строчить план выполнения задания. Господин посол посмотрел на него с сожалением и потом сказал: - Нет, мой мальчик, речь не о вас. Вы пока еще недостаточно подготовлены для выполнения столь ответственной миссии. Но не гасите в себе рвения, очень скоро я найду для вас подходящую работенку. - Мм... - поднялся из-за стола Маньян. - Я бы осмел

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору