Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Бояндин Константин. Ралион 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  -
вать мы будем, конечно, ночью, но никого убивать не хочется. Все-таки наши подданные. - "Подданные", - усмехнулась девушка, переламывая брусок и бросая его под ноги. - Сначала верни себе княжеский титул. Ой! Брусок у ее ног раскалился докрасна, и мокрый камень под ним недовольно зашипел. Стало видно, что, во-первых, пещера была суше, чем казалось в полумраке, а, во-вторых, гораздо больше. В стене, противоположной входу, был узкий проход. - Там и укроемся, - указала Коллаис, подсаживаясь поближе к раскаленному бруску. - Откуда только у него такие вещи, а, Риви? Ты смотри, как удобно - ни дыма, ни копоти, и жар приличный. В тусклом вишневом свете ее лицо выглядело немного пугающе, в особенности в походном облачении, что и так было угловатым. Ользан в должной мере оценил то, что одежда была непромокаемой. Влетела, правда, им в копеечку, но зато как сейчас было удобно! - Идем пока, - Коллаис установила над бруском треножник и повесила котелок. - Риви, проследи, а мы пока осмотримся. Она повела Ользана за руку куда-то во тьму и, когда стало совсем темно, зажгла факел. Ользан вздрогнул. Место, где они находились, некогда было гробницей. Иные могилы были давным-давно вскрыты - грабители не поленились отволочь в сторону тяжеленные каменные плиты, но большинство остались нетронутыми. Лишь мох да выросшие кое-где сталагмиты украшали мрачный интерьер. - Именно поэтому сюда никто не сунется, - пояснила девушка, обводя вокруг себя факелом. - В этих пещерах погребены те, кто обитал здесь еще до Шантира. Мы с братом не очень-то боялись таких мест, ничего страшного здесь никогда не происходило. - Она прыснула. - Наши родственники до сих пор не знают, где мы пропадали, когда были маленькими. Они боятся этих мест, словно здесь живут стаи голодных демонов. - Интересно, - юноша задумчиво осмотрелся. - Надо будет вернуться сюда. Одни надписи чего стоят - вполне возможно, что это были даже и не люди! - И у тебя все мысли только об одном, - вздохнув, девушка подергала его за рукав. - Идем. Нам дальше. Дальше, за анфиладой гробниц и запутанной сетью проходов находился совершенно пустой и - к немалому удивлению Ользана - слабо освещенный зал, где не было никаких могил, но стояли две тяжелые каменные скамьи. Комната была почти идеально чиста, несмотря на то, что свет проникал через прорубленные в потолке штольни. Должно быть, до поверхности здесь было недалеко. - Вон там и там, - Коллаис обвела рукой восточную стену, - есть смотровые щели. По крайней мере, мы их так использовали. Здесь и останемся, пока не стемнеет. Риви прав: вокруг всегда было полно дозорных башен, а становиться невидимками мы не умеем. - А жаль,- добавила она с сожалением, оглядевшись. * * * - Все верно, - с удовлетворением отметил Бревин несколько часов спустя. - Войска ушли, наблюдательные посты сворачиваюстя. Должно быть, они уверены в своих силах и не ожидают никакого подвоха. Надеюсь, что здесь никто не станет нас искать. Ользан, который с утра пребывал в постоянном напряжении, почувствовал, что оно оставляет его. Глоток-другой горячего чая окончательно вернул его в состояние равновесия, и предстоящие события - какими бы они ни были - уже не казались невероятно опасными и заранее безнадежными. - Что дальше? - спросил он, наблюдая, как Коллаис спокойно читает книгу. Художественная литература была редкостью; то, что вызывало большой интерес у читателей, было, как правило, путевыми заметками, сборниками легенд и преданий, историческими хрониками. Впрочем, последние, подумал художник, не всегда отличались от чистого вымысла. Девушка была совершенно спокойна, словно они прибыли, чтобы навестить их старую матушку - и ничего более. - Дальше все просто, - Бревин дожевал свой кусок и посмотрел на Ользана.- Мы проникаем в замок - вы с Лаис с одного входа, я - с другого. - Разве нам стоит разделяться? - нахмурился Ользан. - Жезл-то один. - И я, и Лаис знаем наши замки как свои пять пальцев. Если мы и встретимся с кем-нибудь, то разве что со стражей. Да и то вряд ли. Я смотрел, кто покидает замок - вряд ли там сейчас больше, чем дюжина стражников. Ни мне, ни Коллаис не составит большого труда усыпить их. А в крайнем случае, - он поднял руку с браслетом, - я подаю вам сигнал об опасности, и вы меня заберете. На, кстати, - и он протянул художнику жезл. У того светилось полтора витка спирали. "Что-то около двенадцати перемещений", - прикинул Ользан. - У меня все равно некоторое предубеждение против того, чтобы разделяться, - покачал головой Ользан. - Ну да ладно. Если вы оба не видите в этом опасности, пусть будет так. Что потом? - Потом мы отправляемся во дворец в Шантре и ловим нашего дядюшку. А там - по обстоятельствам. Если потребуется, похитим. Там нам надо держаться вместе, это уж точно. В Крепости слишком много тайных ходов, и там поодиночке пропасть ничего не стоит. - А если из Вайдежа сообщат о вашем визите? - Как? Голубь прилетит самое меньшее через час. Мы же будем там мгновенно. Притом, ночью. - Ну хорошо, - Ользан вытянулся на скамье - благо, та была длинной и места хватило бы всем. - Разбудите меня, когда будет нужно. *** Когда его разбудили, ночь только-только вступила в свои права. Шантирпы старались скрыть: Бревин- нетерпение, Коллаис - тревогу. - Мы пойдем туда пешком? - спросил Ользан шепотом. - Может быть, проще сразу переместиться в нужную комнату? - Нет, - Бревин покачал головой. - Не проще. Мы не знаем, что там и как. Прямо к маме мы переместимся, только если не останется другого выхода. Сейчас же мы окажемся у одного из спусков в подземный ход, а дальше сам увидишь. Дай-ка жезл на минутку... Через какой-то миг они стояли в тоннеле, которым пользовались, судя по виду и запаху, не очень часто. - Свинарник, - поморщилась девушка, - Отвыкла я от родных мест... Как-то очень быстро отвыкла. Ну, пошли. Спустя несколько сотен шагов проход действительно раздвоился. Бревин избрал левый, Коллаис - правый. Иногда из глубин браслета доносилось легкое постукивание - удары ногтем по нему были почти неслышны для всех остальных - в знак того, что все нормально. Систему знаков друзья придумали и заучили заранее. Жезл висел на поясе у Ользана, под толстой курткой. Прятать его в "кошелек" было опасно: могло не остаться времени вынуть. Спустя еще десяток шагов Коллаис с Ользаном добрались до массивной каменной плиты, что перекрывала им вход. Девушка молча поглядела на Ользана и прижала палец к губам. Затем постучала по браслету пять раз подряд. Что означало - до повторного сигнала никаких сообщений. Тут же донесся ответный стук - все понял. Коллаис надавила на скрытую в стене панель и плита повернулась - едва-едва, чтобы можно было протиснуться внутрь. - Кого там демоны носят? - послышался сонный голос, и Коллаис, не говоря ни слова, протиснулась в щель. *** Все шло как-то слишком просто. Первый стражник лишь разинул глаза, увидев свою давно мертвую госпожу. Три пальца, сложенных щепотью, коснулись его лба, и он погрузился в глубокий сон. Ользану оставалось только подхватить его и аккуратно уложить. То же было и со вторым стражем, и с прочими. Один лишь раз Ользан случайно толкнул плечом алебарду и пережил несколько страшных секунд, представляя себе, как на грохот сбегается вся армия Шантира. Но каким-то чудом алебарда осталась на месте и более не двигалась. - Аккуратнее, - негодующим шепотом сказала Коллаис ему в ухо. Вскоре пошли богатые, изящно убранные коридоры и комнаты. Никакой прислуги, никаких стражей, чистота и порядок. - Мы уже близко, - шепнула Коллаис и осторожно приоткрыла массивную дверь с золотой ручкой. За ней воздух был насыщен густым запахом горящих благовонных составов и дышать им было неприятно. Коллаис поманила рукой Ользана, и тот вошел. Комната была большой; в одном углу была аккуратно убранная кровать, сама поперечником с неплохую комнату. А рядом с ней, утопая в пышном кресле, укрытая пледом, дремала пожилая женщина. На вид ей казалось лет сто - хотя, как Ользан знал, ей было от силы сорок пять. - Мама, - прошептала девушка, и голос ее дрогнул. Она нервно постучала пять раз по браслету и тихонько шепнула в него: - Риви, мы нашли маму. Поторопись, с ней совсем плохо. * * * Бревину в каком-то смысле повезло. Ему попался здешний казначей - человек суеверный и с богатым воображением. Когда он увидел спокойно вошедшего Бревина, который молча запер дверь и уселся напротив, казначей только и смог, что беззвучно открыть и закрыть рот. - Ты прав, - невесело усмехнулся шантирец. - Я призрак. Ты сейчас же расскажешь мне, что случилось с другими моими родственниками, не то свою месть я начну с тебя. Бедному казначею в голову не могло прийти, что может быть что-то хуже дотошной ревизии из столицы. Ему, перепуганному насмерть и тем, что он видел в замке, и тем, о чем только слышал, и впрямь показалось, что покойный наследник не отбрасывает тени и от него тянет холодом могилы. Захлебываясь словами, казначей быстро изложил все, что знал, и не успел заметить, как призрак тихонько прочел заклинание и погрузил его в тяжелый сон без сновидений. Сообщение от Коллаис застало его, когда он просматривал журналы и учетные книги. Там было много интересного, чего он никогда бы не узнал "при жизни"... Казначей, очнувшись, увидел оставленную призраком записку, в которой тот советовал вернуть все, что успел похитить у хозяев, и убираться подальше. К слову сказать, именно так казначей и поступил. И никогда более не засиживался за рабочим местом допоздна. * * * Коллаис долго беседовала с матерью, встав у кресла на колени. Когда она подошла к Ользану, ожидающему ее у двери, вид у нее был - хуже некуда. Слезы она сдерживала только нечеловеческим напряжением сил. - Она не доживет до рассвета, - сказала она шепотом. - Она надеялась, что сможет увидеть меня, прежде чем умрет - и теперь ей незачем больше жить. Я так и не поняла, верит ли она в то, что я жива, или же считает, что я - видение. - Они стояли еще несколько секунд, глядя друг другу в глаза, и когда девушка тихонько спросила Ользана, тот, подумав, кивнул. Подойдя к креслу, он преклонил колено и, повинуясь знаку Коллаис, осторожно поднял и поднес к губам сухое, холодное запястье бывшей княгини Шантира. Ее рука погладила его по голове - то было почти неосязаемое прикосновение - и губы, отвыкшие улыбаться, вновь улыбнулись во второй раз за последние несколько лет. ...Когда Бревин тихонько вошел через ту же дверь, глаза его матери уже закрылись навсегда. Сестра стояла возле кресла на коленях и молча прижималась щекой к морщинистым рукам, что безвольно лежали поверх пледа. Шантирец хотел было подойти к сестре, но Ользан удержал его. Так они стояли довольно долго. * * * В конце концов Коллаис встала и вернулась к двери. Пока Бревин прощался с матерью, Ользан украдкой поглядывал на девушку. Глаза ее были сухими, а лицо - мертвым. Ользан дорого бы дал, чтобы такого не видеть. Только дыхание да тихий мерный стук маятника часов были единственными источниками звука. Затем откуда-то неподалеку послышались голоса. С Коллаис словно спали чары - лицо неуловимо изменилось, стало оживленным и исполненным мысли. Лишь глаза оставались невыразительными. Взглянув на Ользана, она указала на дверь и вышла первой. Юноша последовал за ней. Голоса немного приблизились. На тревогу это не походило: до смены караула было не менее четверти часа. Хорошо еще, что в эти комнаты вела только одна дорога... "Хотя, - думал Ользан, расстегивая куртку так, чтобы жезл был всегда под рукой, - может, именно это и плохо". Ни из чего не следовало, что люди движутся именно сюда. Коллаис замерла у следующих дверей (комната была чем-то вроде кабинета, обставленного скупо, но со вкусом) и поманила Ользана к себе. Держа оружие наготове, они распахнули двойные двери и вышли в следующий зал. Зал был велик - до следующей стены было не менее полусотни шагов. Дверь напротив была приоткрыта; голоса раздавались именно оттуда. При звуке открываемой двери, однако, голоса тут же смолкли, и в зал вошел грузный, широкоплечий мужчина в сильно поношенном походном костюме. Ользан узнал его по писанию - это был Гуннавер, сын Кильорта, барон Ролдана собственной персоной. Неудавшийся супруг Коллаис. *** - Ай да встреча! - воскликнул барон громко, и в комнату вошли, выстраиваясь вдоль стен, вооруженные люди. Ничего особенного в них не было, отметил художник. Самый серьезный противник, с которым им, вероятно, доводилось иметь дело - местные крестьяне да пленники. Однако вся эта компания, исключая барона, была вооружена арбалетами и издалека могла быть крайне опасна. Не менее десятка солдат стояло рядом со своим господином, оценивающе глядя на шантирку. Та отпустила руку Ользана и сделал шаг вперед. Художник заметил, как вокруг ее пальцев заструилось едва заметное синее пламя. - Что ты здесь делаешь, Гуннавер? - спросила она резко. - Моя матушка ни за что бы не пустила тебя в свой дом. Так что тебе здесь нужно? - Какие мы грубые! - владыка Ролдана тоже сделал шаг навстречу и расставил руки в стороны, словно намереваясь обнять Коллаис. - Тебе не стоило так долго странствовать. Но я рад, что мы наконец, встретились. Я так скучал по тебе, моя дорогая... Из двери справа выскочило еще восемь солдат. Оценив ситуацию, они остались у двери и с ухмылками принялись следить за происходящим. - На твоем месте я бы немедленно убралась восвояси и позабыла сюда дорогу, - теперь вокруг пальцев девушки вилось уже вполне отчетливое пламя. Ользан оценил количество противников и приготовился хватать Коллаис и испаряться отсюда. Впрочем, шантирка, похоже, разъярилась не на шутку. - Ты старая, гнусная, похотливая тварь, Гуннавер. После того, что ты сделал с мамой, ты еще осмеливаешься являться сюда? - Очень гнусная, - закивал барон головой, сделав еще один шаг навстречу. - И невероятно похотливая. Но раньше ты была бы баронессой - а это, видишь ли, хоть какое-то возмещение. Теперь же мы с ребятами просто попользуемся тобой. Как уличной девкой. Солдаты медленно двигались вдоль стен, окружая Ользана и Коллаис. Позади Ользана возник Бревин и потемнел лицом, увидев сцену. При его появлении десяток арбалетов нацелились в его и Ользана сторону. Коллаис сделала еще один шаг вперед и подняла руку, указав ею на довольно улыбающегося барона. - Тебе, Гуннавер, придется теперь поискать иных развлечений, - сказала она холодным тоном, от которого вздрогнули и попятились солдаты, медленно смыкавшие свое кольцо. - И я дам тебе украшения, о которых позабыли Предки, когда производили тебя на свет! - С пальцев ее стекла холодная молния и обволокла барона на миг синим одеянием. Барон побледнел, отступил на шаг и вдруг со стоном повалился наземь, прижимая руки к животу. После чего осторожно потрогал голову кончиками пальцев, не веря собственным ощущениям, и взревел нечеловеческим голосом: - Схватить ее! Проклятая колдунья! Хватайте ее и расправьтесь с остальными!.. Ользан побледнел - времени хватать Коллаис уже не было; она продолжала надвигаться на медленно отползающего от нее барона, не замечая, что происходит вокруг. Он зажмурил глаза и сосредоточился. Свистнули стрелы... но таинственным образом исчезли, растаяли в воздухе. Затем исчезли и сами арбалеты. Некоторым из нападавших этого хватило; однако, двое кинулись к Коллаис, замахиваясь мечами. Видимо, они решили прикончить ее во что бы то ни стало. У одного из них меч бесследно растаял в воздухе, и кулак Бревина отправил вояку в беспамятство. Второй только казался фехтовальщиком: Ользан единственный раз взмахнул клинком и обезоружил противника. Тот, однако, отпрыгнул в сторону и потянулся за кинжалом. Это было его последнее движение. И все же пять человек окружали их, обступали - надо было быстро заканчивать этот спектакль. Тут же Ользан выяснил, что для вызова таинственной силы вовсе не надо закрывать глаза. И оказалось, что для того, чтобы полностью обезвредить противников, достаточно было лишить их одежды. С выпученными от ужаса глазами, кое-как прикрываясь руками, остатки баронова отряда бежали. Коллаис не замечала этого, продолжая приближаться к барону и глядя на него тем остановившимся взглядом, от которого совсем недавно Ользану стало не по себе. Прижавшись к стене, барон уткнулся лицом в колени и заскулил - зрелище и отвратительное, и жалкое. На голове у него постепенно вырастали рога, судя по всему, обещая стать длинными и загнутыми спиралью. - Мы еще не закончили разговор, - сказала напоследок девушка, и Бревин молча поднял барона на ноги. - Но если ты хоть раз появишься в этих краях без приглашения, одними рогами не обойдешься. Спотыкаясь и причитая, барон проследовал за своей храброй дружиной. * * * - Тебе не стоило так рисковать, - сказал Бревин, вытирая лоб и морщась от витавшего вокруг смрада. - Он, конечно, мерзавец, но именно поэтому не стоило бы так себя вести. - А вы на что, хотела бы я знать? - впервые за последний час на лице девушки проступили человеческие эмоции: усталость и отвращение. - Идемте назад. Надо похоронить ее. - Лаис, нам надо сначала... - Бревин посмотрел в ее глаза и подавился остатком фразы. - Хорошо. Идемте. - Вот и ссорься теперь с ней, - шепнул он Ользану. Они едва поспевали за девушкой - та почти бежала. - Где, интересно, она всему этому выучилась?.. ...Могилу они вырыли под той самой скалой, из щелей которой сегодня утром наблюдали за отбытием войск. Церемония похорон была для Ользана странной и исполненной какого-то жуткого, трудно осознаваемого смысла. Когда все слова были сказаны, песня закончена и земля скрыла останки, Коллаис еще долго сидела у могилы, глядя куда-то под ноги. Ользан даже стал опасаться за состояние ее рассудка. Когда она выпрямилась, однако, ничего пугающего не было в ее лице. Ользан подал ей ладонь, помогая встать на ноги, и подивился, какой холодной оказалась ее рука. - В Шантр, - сказала девушка негромко. - И давай побыстрее, Риви. У меня такое чувство, будто я искупалась в помоях. * * * Кабинет правителя Шантира был одним из самых больших и роскошно обставленных в Крепости, -княжеском дворце, за могучей спиной которого не одно столетие город укрывался от настойчивых завоевателей. Узкое ущелье вело на север, - дорога в Лерей. По другую сторону долины, в которой собственно располагался Шантр, начинался труднопроходимый перевал - дорога на запад. Все прочие пути были подземными, и лишь безумец отаважился бы странствовать по ним, не имея плана: строились ходы и целые подземные улицы еще в те времена, когда ни Шантйра, ни людей здешние места еще не знали. Когда у дальней стены кабинета возникли трое - уже вооруженные и готовые к бою, выяснилось, что Риндвер Шаальтар, дядя Коллаис и Бревина, нынешний князь Шантира, не очень-то заботился об охране. Он и кто-то еще склонились над чем-то, разложенным на необъятном дубовом столе у противоположной стены. Впрочем, когда незваные гости напр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору