Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
банду.
"Вот тебе, паршивый хан, и первый плевок в твою бандитскую рожу!-устало
подумал Техтиек и опустился на камень. - Снова встать перед ними, срубив
восемь голов из девяти?"
- Идите! - махнул он рукой. - Я сам все скажу вашим алыпам!
Они долго пятились от него, потом повернулись и пошли, втянув головы в
воротники своих безобразных шуб. Они все еще не верили, что новый дракон не
сожрал их, а отпустил живыми.
И снова какое-то чувство не то стыда, не то неловкости овладело им.
Техтиек стиснул челюсти, искусственно нагнетая раздражение, которое у него
легко перерастало в гнев. Но на этот раз у него ничего не получалось: вместо
гнева нарастал стыд...
Какие-то крики заставили его поднять голову. В сотне шагов от камня, на
котором он сидел, по траве и кустам катался клубок человеческих тел, над
которым мелькали не только грязные кулаки, но и охотничьи ножи, которыми на
привалах освежевывали павших и оставшихся бесхозными после казни всадников
коней. Техтиек подскочил к дерущимся, начал пинать их ногами, а потом
выхватил наган и разрядил его в воздух. Клубок дерущихся распался, оставив в
пыли и грязи два неподвижных тела - Чекурака и одного из посланцев алыпов.
- Что случилось? Кто и зачем убил этих людей? Рябой с проплешинами на
голове шмыгнул разбитым в кровь носом, мотнув подбородком в сторону
распластанного трупа, затянутого в золотой шелк:
- Я убил только одного, великий хан. Твоего цепного кобеля Чекурака.
Это он подкрался сзади и пырнул ножом Тобоса, но не успел прикончить меня! Я
знал, куда и к кому я иду!
- За что же Чекурак убил Тобоса?
- Он сказал, что мы были недостаточно вежливы с гобой, великий хан! Нам
надо было молчать, а мы говорили.
- Дурак! - сказал Техтиек с сердцем и, плюнув на труп Чекурака, спросил
у плешивого: - Как твое благородное имя, батыр?
- Я простой пастух, великий хан. У меня не может быть благородного
имени манапа, зайсана или бая. А зовут меня в насмешку Эжербей. Так решил
мой зайсан, который очень веселый человек...
- Будешь моим вестовым вместо Чекурака, которого ты убил! Мне нужны
ловкие, смелые и честные люди, батыр Эжербей!
- Спасибо, великий хан. Но я вернусь к тем, кто меня послал!-заметив
вспыхнувшее гневом лицо Техтиека и его руку, судорожно скользнувшую к поясу,
усмехнулся: -Не торопись, великий хан! Убить меня совсем не трудно: я стар.
Но как ты потом будешь смотреть в глаза своим алыпам, посланец неба? Не
плюнут ли они, узнав о тебе все, в его синий купол?
Ыныбас больше не искал потерявшуюся армию Техтиека. Скорее всего, он
распустил лишних людей и сколотил новую большую банду...
В Солонцах Ыныбас продал ненужное ему больше ружье, запасся продуктами
на оставшиеся три-четыре дня пути, разжег костер на каменистой площадке,
чтобы раскалить на огне нож и уничтожить тавро, а вместе с ним и затоптать в
памяти очередную ложную тропу.
Он знал свою новую дорогу - она с теми золотоискателями на реке Лебедь,
которые не побоялись поднять на вооруженных мучителей свои кирки и лопаты!
Небо слишком далеко от земли, чтобы надеяться на его помощь и милость.
Справедливость лежит на земле, поверженная пулей Техтиека и подобных ему, но
она не мертва, хотя, может быть, и истекает кровью. Ыныбас обязан теперь
найти ее, поднять на ноги, посадить на коня и дать ей в руки не иллюзорное,
а настоящее знамя!.. Может быть, то самое знамя, что взвили над головами
золотоискатели реки Лебедь, разогнавшие стражников и полицейских. Их знамя
было красным, и на нем были видны темные пятна крови - этим знаменем
закрывали тела погибших в неравной схватке, прежде чем их предать земле!
Нож раскалился до багрового свечения. Ыныбас обнажил плечо и положил
лезвие ножа плашмя на лиловый изломанный крест в круге. Задымилась кожа,
резкая боль пронзила тело, но Ыныбас только крепче стиснул зубы.
Физическая боль - ерунда, она пройдет быстро. Куда страшнее боль
душевная, разламывающая сердце днем и ночью, в радости и одиночестве, в
тоске и на людях...
Ыныбас снял нож, прилепил на красную и пока сухую рану лист
подорожника, оторвал лоскут от нижней рубахи и туго перевязал плечо. Нож,
брошенный на песок, медленно остывал, покрываясь синью жженой стали. Ыныбас
поднял его, счистил палочкой запеченную на лезвии кожу, вяло улыбнулся. Вот
и все... От очередной ложной тропы остался только еще один шрам на теле и
такой же шрам в душе.
Костер горел спокойно, огонь не спеша подъедал сухие ветки, все более
отодвигаясь к краям, образуя кольцо, которое скоро распадется, не оставив
следа. Камень не боится временного огня - он вечен! Вот и человеку надо быть
таким же камнем, чтобы никакие кострища не оставляли на нем своей меты:
копоть смоют дожди, а золу сдует ветер! Только и всего.
Ыныбас встал, спустился по тропинке вниз, где его конь не спеша стриг
зубами траву. Поправив седловку, Ыныбас провел рукой по гриве, взглянул на
брошенный им алтарь: над ним тонкой бледной струйкой подрагивал последний
дым.
Глава пятая
СОЮЗ ТРОИХ
Мытарства с больным Дельмеком Пунцаг и Чочуш испытали немало. Храм
Идама оказался закрыт сверху и снизу - Белый Бурхан ушел, как и планировал,
обратно в Лхасу и, наверное, не один, а с Бабыем и Жамцем. Он оставил то,
что создал, им, младшим бурханам, хану Ойроту, Чейне, ярлыкчи и народу...
Конечно, они могли бы сдвинуть конями обломок скалы и открыть верхний лаз.
Но затхлый воздух пещеры вряд ли будет целительным для Дельмека. А оба
бурхана не были знатоками трав и не учились лекарскому мастерству. Потом все
трое долго кружили по горам, ночуя в брошенных аилах и на пастбищах у
пастухов, пока не вышли к Чарышу, где можно было остановиться хотя бы на
несколько дней...
Да, все надо было начинать заново, чтобы над горами никогда не утихал
призыв Белого Бурхана и его белый конь продолжал будоражить умы и сердца
людей, устремляя их к всеобщей свободе и справедливости, братству и счастью!
А для этого надо было много и честно работать, забыв себя и свое недавнее
прошлое.
Жизнь слишком коротка, чтобы делать глупости! Пусть снова вспыхнет
жертвенник на высокой скале, взметнутся жезлы с золотым крестом скрещенных
молний, прозвучат слова заклинания: "Именем неба!"
Все трое сидели, тесно прижавшись друг к другу, и смотрели в белое
сухое пламя, не в силах отвести от него глаза. Что-то все-таки есть
колдовское в этой пляске жизни и смерти - огонь всегда напоминает самого
человека, который так же мечется и бедствует, сжигая самого себя дотла, до
праха!
- Я не очень удивился, когда нашел Храм Идама закрытым, - сказал Чочуш
тихо, не напрягая голоса и еле двигая губами. - Так и должно было
случиться... Сначала Техтиек уводит людей с нашим золотом, потом Белый
Бурхан отзывает Хертека с перевала и заставляет его с воинами сопровождать
высоких лам... Они всегда презирали нас с тобой и бросили здесь, в горах,
когда в нас отпала нужда!
- Я тоже догадывался, что такое может случиться, - кивнул Пунцаг. - Мы
- алтайцы, они-чужаки. Мы у себя на родине, а их родина - далеко... Но я
даже рад, что они ушли!
Костер уже был не в силах держать на своих трепетных руках ночной мрак,
все плотнее обволакивающий землю. Еще немного, и бледный лик луны, стоящей
посреди темнеющего неба, разгорится во всю свою мощь, высветив тропы и
ручьи, перевалы и долины, снежную шапку Будачихи, у подножия которой
рассыпала свои домишки небольшая деревушка Елиновка, где Пунцаг и Чочуш,
прикрыв белые одежды бурханов алтайскими шубами, покупали за мятые бумажные
рубли, тройки и пятерки Дельмека хлеб, овощи, сыр, иногда мясо. Но теперь
эти рубли кончились, а золотые монеты со знаком идама показывать было опасно
- русская полиция уже дала распоряжение арестовывать всех, кто предъявит
купцам необычные золотые монеты. Об этом им сказал один пастух, с которым
они хотели расплатиться за ночлег золотой монетой.
- Пора ехать?-спросил Дельмек, поймав быстрый взгляд Пунцага.
- Да. Летняя ночь коротка, а дорога у нас длинная...
На рассвете расступились горы. Вправо уходил Бащелакский хребет, влево
- Тигерецкий. Пунцаг задержал размеренный ход коня:
- Надо проститься с Алтаем. Теперь мы уже не скоро увидим его.
- Бухтарма, куда мы уходим, тоже - Алтай! - буркнул Дельмек.
Он ударил кресалом, рассыпав веер искр, прикурил от трута погасшую
трубку и, сделав глубокую затяжку, окутал себя сизым табачным дымом, хорошо
различимым даже в лунном полумраке.
- Обо надо бы сложить!-услышал его хрипловатый голос Пунцаг, не
сводивший глаз с раскаленного солнцем неба, начинающего уже зажигать вершины
гор кострами наступающего дня. - Ту-Эези будет к нам добрым и охотно
пропустит обратно.
- Сложим, когда вернемся! Мы уходим из гор, а не входим в них!
Дельмек кивнул и, развернув коня, малой рысью стал догонять ушедшего
вперед Чочуша. Пунцаг спешился, нащупал камень на тропе, поднял его и,
поцеловав, положил за пазуху, ближе к сердцу. Лучше унести часть вновь
обретенной родины с собой, чем зыбкую память о ней...
Бухтарма, к которой они теперь пробивали свою тропу, не звала их и не
обещала ничего, кроме новых тревог и волнений. И хотя река Бухтарма - родная
сестра Катуни и Чарыша, вытекала из тех же гор, что и они, она все-таки была
чужой рекой, на которой хозяйничали тарбагатайцы.
Он догнал Чочуша и Дельмека на выходе из березняка. Они стояли на
опушке жиденького леса и внимательно рассматривали лежащую перед ними степь
- ровную, красновато-серую при восходящем солнце, раскинувшуюся широко и
вольготно по всему круглому, почти выпуклому горизонту, которому, казалось,
не было ни конца, ни края.
- Эйт! - прищелкнул Дельмек языком. - Что же мы тут делать будем,
бурханы? Как жить, как спать? Чем огонь кормить? К кому в гости ходить? Где
коней пасти, если все распахано и поднято дыбом!
Привыкший к разноцветным скальным громадам гор, его глаз ни за что не
цеплялся, а звезды уже исчезли с посветлевшего неба и не могли подсказать
верной дороги среди путаницы многочисленных рек, летящих с горных вершин,
что остались там, за спиной, где вставало сейчас солнце. Кончилась и тропа,
которой они спустились вниз, влившись в хорошо наезженный тракт, ведущий не
то из Бащелака в Солонцы, не то из Сентелека в Чинету... Непривычная
растерянность Дельмека отозвалась и в душе Чочуша, вообще отвыкшего уже от
столь быстрой смены картин, встающих перед его глазами.
- Куда нам ехать-то теперь?-жалобно спросил он у Пунцага, разом отказав
в доверии Дельмеку.
- Прямо! - буркнул тот, не уловив настроения Чочуша.-По пути, каким
пойдет солнце!
Пунцаг, более Чочуша привыкший к степям и пустыням Монголии, решительно
пересек наезженный тракт и углубился в кустарниковую поросль, отыскивая
дорогу на Солонцы - ведь с гор в долину или в степь ведут сотни троп, а не
только та единственная, по которой спустились они Скоро он остановился,
подождал Чочуша и Дельмека. Когда те подъехали ближе, спросил:
- Как называть нам себя встречным людям и на каком языке с ними
говорить? Запасными именами?
Дельмек выдернул снова погасшую трубку изо рта, расползся губами в
снисходительной ухмылке:
- Если можно, бурханы, я сам буду говорить с людьми.
- Ты думаешь, что мы будем встречать только русских?
- Разные люди живут здесь, бурхан. Но все они - люди.
И худая и добрая слава имеют крылья. Не успели Пунцаг, Чочуш и Дельмек
появиться в кочевом казахском ауле, как их догнали дурные вести из родных
гор. Хозяин первой же юрты, возле которой спешились гости, долго не
выпускавший из своих ладоней руку Дельмека, спросив о пути, которым прибыли
путники, и о дороге, которой им еще предстояло пройти, услышав ответ,
удивился:
- Барымта1 же у вас! Теленгиты режут русских, а те сейчас собираются
вместе, чтобы идти в горы и резать вашу орду! Барымта никогда и никого не
щадит...
Бурханы и Дельмек переглянулись. Увидев, что гости не поверили ему,
хозяин обиделся:
- Узун-Кулак* всегда все знает и никогда не врет! А я в своей жизни
вообще не уронил изо рта ни одного пустого слова...
* Узун-Кулак - степная весть, устный телеграф степняков. Буквально -
Длинные Уши.
Скоро Базарбай, хозяин юрты, рассказал им и все подробности того, что
произошло в верховьях Ануя два дня назад. И все трое без труда догадались,
чьих это рук дело. И каждый из них подумал, что рано они поспешили в чужие
земли искать неведомо чего, когда на их собственной земле к бессовестному
грабежу и расправам русских властей добавился кровавый разбой Техтиека,
прикрывшего свое черное прошлое светлым именем хана Ойрота.
Угостив их чаем, хозяин вышел, чтобы помочь им вставить ногу в стремя.
Прощаясь, сказал:
- Не мое дело менять вашу дорогу, батыры. Но я бы не советовал вам
искать курдюк у верблюда... Жол бол-сын!*
* Пожелание счастливой дороги.
Из-за поворота реки вывернула странная процессия. Впереди шел бородатый
и босой русский мужик в грязной и изорванной рубахе навыпуск, с хомутом на
шее, к которому узловатыми веревками была привязана колченогая тележка,
доверху нагруженная домашним скарбом. За ним гуськом шла галдящая
разнокалиберная и разнополая ребятня с какими-то узлами и корзинами в руках,
замыкала шествие дородная баба в черном платке и с младенцем на руках,
влепившимся ртом и носом в обнаженную материнскую желтоватую грудь.
- Капсим!-вдруг заорал Дельмек, бросаясь к мужику навстречу. - Кто это
запрег-то тебя, как коня?
- Нужда проклятущая запрегла,-хмуро отозвался мужик, отворачивая лицо
от всадников. Но в тот же миг узнал Дельмека, встряхнулся, разом сбросив
хомут, шагнул с протянутой рукой ему навстречу. - Постой-постой! Да не ты ли
это у доктора в Горбунках жил?
- Я самый, Капсим! - кивнул Дельмек, оставляя седло.
- Но ведь тебя-то, сказывали, ухлопали в горах, когда там у вас
заваруха с бурханами была! Панфил Говорков похвалялся при всех наших, как он
тебя вилами проткнул...
- Соврал, как всегда. Живой я пока!
- Вота и хорошо, что живой... Живому, брат, завсегда лучше, чем
мертвому, хучь и паскудно до крайности!.. Здравствуй, тогда!
- Здравствуй.
Они обнялись.
Глава шестая
КОСТРЫ В НОЧИ
В разгар лета вернулся только один израненный и искалеченный Серапион,
которому проломили голову, выбили глаз и покрушили ребра. Облаяв матерно
отца, запил горькую, добирая бутылки в тех ящиках, которые не успел
опорожнить покойный алтаец. Теперь вот, не крестя лоб, живет, ни постов, ни
праздников не помня и всякое почтение к своим родителям и сестрам потеряв.
Горше бы надо Игнату, да и так уж - через край льется...
Сегодня на бахчи, где Игнат все лето за сторожа, давно созревшие и
сопревшие в девках дочери приехали - хлеб да молоко родителю привезли, стали
со старыми разговорами приставать - о переезде в другое село, где за
отцовские немалые деньги можно и женихов себе хороших охватить, да и напрочь
сгнившего вконец лапердинского корня отвалиться...
Раньше кричал на них Игнат, ногами топал, понужал срамными словами, а
тут призадумался: и взаправду, проклято ведь для них теперь село Береста, не
грех бы и поменять его!.. Хоть на те же Горбунки, где пока и попа нет...
- Ладно, девки! Поднимем мать из хворости, оберем урожаишко, конишек и
прочую скотинку сгоняем на ярманку и - тово...
Зашлись от радости, дуры! Целоваться-миловаться к отцу полезли, будто
он им тех женихов писаных из-за пазухи сей же час вынет, ровно пряник! Как
бы не так!.. Женихи-то - денег стоят... Вот, если бы не пришла смертная
погибель для их братьев, подняли бы хозяйство, как раньше... Э, что теперь о
том говорить!
Эта память для Игната всегда была жгучей и тяжелой, как старый
задымленный кирпич, свалившийся нежданно-негаданно с печной трубы на голову.
И чего их понесло по разным дорогам к одному месту? В каком-таком теперь
почете могут быть его стариковские думы про них, бестолочей, если и пустого
дела не могли осилить - калмыков, как зайчишек в лесу, ради забавы
пострелять?
А ночью на бахчу пожаловал медведь и испакостил ее всю. Не столько
жрал, погань, сколько потоптал... Как увидел все это Игнат, за голову
схватился, взвыл на одной ноте:
- Да за что, господи, ты всю гору на меня рушишь? Али других
греховодцев на земле уж совсем не осталось?!
Взвыла одна из собак за его спиной, Игнат вздрогнул, выпрямился.
Постоял, смотря в глаза восходящему светилу, потом вернулся в балаган, взял
кнут. Но собаки, увидев его, поползли прочь на животах, виляя хвостами и
скуля так, что мороз по коже.
- Тьфу, чтоб вам!-Игнат бросил кнут и сел на землю. Сморгнул одну
слезу, другую, медленно встал. - Что теперь мне тута?
Сызнова вернулся в балаган, сложил в мешок манатки, оседлав коня,
приторочил их к кольцам на алтайский манер. Но теперь уже без посторонней
помощи не мог сесть верхом, как ни приноравливался. Повозившись, оставил
никчемную затею, бормотнув:
- Пешим дойду, не велик путь в пять верст... Оглядел напоследок место,
где собрался летовать до зрелой осени, вздохнул, почувствовав неожиданное
облегчение. Ему надоело одиночество, оторванность от односельчан и от своих
собственных дел и даже по недобрым взглядам православного попа в свою
сторону стал чувствовать скуку: поди, радостью исходит, не видя Игната?
- Пошли, каурый! - весело пригласил он коня, цепко забирая в ладонь и
привычно наматывая на кулак сыромятный повод.
Подходя к дому, Игнат увидел траурный белый флаг, подоткнутый древком
под стреху крыши. И сразу же сердце дало легкий перебой - кто-то опять умер
в его доме... Он не бросил коня и балаганные пожитки, торопясь в дом. Прошел
через калитку, отворил сам себе ворота, расседлал и поставил коня на место,
прикрикнул на собак, кругом разлетевшихся по двору. И только потом, сдернув
потный картуз и ударив им по коленке, толкнул тихонько скрипнувшую дверь,
чуть задержавшись в сенях, чтобы осенить себя стоячим крестом... Странное
дело, но без особых переживаний и тревог шагнул Игнат через порог, привычно
обводя глазами прихожую...
Сразу же увидел приодетую покойницу, лежащую на широком обеденном
столе, плачущих дочерей, сидящих рядком, как воробышки на ветке в дождливый
день. Заметив, что глаза Ульяны уже прикрыты темными монетами, подумал с
легкой тенью беспокойства: а закрывая глаза мертвым, кому из живых мы
открываем их и для чего? Уж не сами ли себе, чтобы взглянуть в бездонный
колодец собственной души?
Игнат постоял, потоптался, ушел в келью, тяжело упал перед и конами с
погасшими лампадами. Хотел помолиться и не смог. Голова была светлой, свежей
и пустой, как березовая роща, обронившая последний желтый лист...
Что у него осталось? Серапион - пропащий для дела человек, а дочери...
Он презрительно скривил губы: дочери в отцовском доме всегда чужие жены! Да
и товар по нынешним временам не шибко-то ходовой. Пока не перезрели и не
высохли дочерна, надо бы по мужьям распихать. За деньги, конечно... А вота
ежли -