Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
ана заговорил о "Ганджуре", но Бабый,
уже не очень церемонясь, перебил его:
- Я читал "Ганджур", лхрамба, и нашел, что он устарел для нашего
времени настолько, что превратился в нелепость...
- Где же вы читали "Ганджур"? Он ведь довольно редок! Но с вашей
оценкой я согласен, хотя и не совсем:
пятый и двадцать шестой тома еще живы и интересны, а вот тома
Абхидхармы и Дулвы... Впрочем, вы правы в главном: новое время требует новой
волны мудрости и новых мудрецов, которых пока нет!
Дальше разговор пошел легче: о знакомых монастырях и высоких ламах,
пока не подступили к главному.
- Вы здесь по поручению таши-ламы? - вкрадчиво спросил Самдан. - Вы его
видели и говорили с ним?
- Не совсем так, но я выполняю его волю.
- А какое отношение к воле таши-ламы имеет хубилган Гонгор?
- Самое прямое - он выполняет его поручение.
- Какое поручение? - насторожился Самдан. Бабый пожал плечами:
- Это - тайна хубилгана, а не моя.
Самдан ушел ни с чем и сразу же вызвал своего соглядатая. Едва Нанжин
переступил порог лаборатории, как лхрамба прошипел зловеще:
- Значит, гость - баньди? Ах ты, червяк!
- Виноват, но ховраки сказали...
- Эти недоноски? Да он - настоящий лхрамба! А ты - фальшивый лама! И
тебя пора поставить на твое настоящее место!
Он пнул Нанжина под тощий зад и захлопнул за ним дверь. Подошел к
постоянно горящему очагу, поправил дрова, отшвырнул кочергу прочь - Бабый не
выдал Гон-гора!
А Бабый в это время стоял перед хамбо-ламой дацана.
- У меня все готово, можете спокойно ехать. Если, разумеется, это не
нарушает ваших личных планов. Я найду кого послать, если вы останетесь в
"Эрдэнэ-дзу". У меня есть кое-какие планы в отношении вас, лхрамба...
- Я поеду в Таши-Лумпо, хубилган. Эта поездка никак и ничем не вредит
моим планам. И у меня долг перед Мунко!
- Другого ответа я от вас и не ждал - вы взяли на себя заботы
покойного, и для вас они священны!
Гонгор открыл шкатулку черного дерева с замысловатым перламутровым
узором, достал свиток голубого шелка, исписанный гребенчатыми монгольскими
буквами, протянул Бабыю:
- Это вы отдадите самому таши-ламе. Никто не должен видеть текста
рукописи!
- Никто ничего не увидит, хубилган. Я буду осторожен.
- Не сомневаюсь в вашей преданности! - Гонгор отошел к окну, долго
стоял там, рассматривая бессмысленным взором узор решетки, впечатанной в
синее небо, потом повернулся к Бабыю, вздохнул: - Не думаю, что я сделал
все, как надо, но в рукописи есть мысли, которые заинтересуют таши-ламу...
Движение Белой Шамбалы - только начало! - Гонгор резко оборвал себя, дернул
за мочку уха, скривился от боли. - Об этом потом, когда вы вернетесь... Ваши
знания, лхрамба, очень пригодились... - Гон-гор улыбнулся вымученно, будто
кто заставлял его, а ему не хотелось быть вежливым. - Самдан собирается
покинуть дацан, я знаю, хоть он и молчит об этом своем решении... Вчера ушел
последний караван Агинского дацана, но
я вам дам хорошего коня, и вы его нагоните в Нагчу... Вам нужны деньги?
- Да, хубилган. У меня осталось несколько монет, но...
- Деньги вы получите вместе с моим алуном у дарги
стражников Чижона. Он вас уже ждет. Счастливого пути, лхрамба!
Глава десятая
ГОСТИ ЮМ-БЕЙСЕ
Таши-лама спешил: в монастыре Юм-Бейсе его ждал человек, настоящее имя
которого знал только он - алун с красным камнем Панчен Ринпоче вручил ему
пятьдесят лун назад, и настало время получить его обратно. Дело человек
сделал (не мог не сделать!), и недостающее звено в цепь дел, воскрешающих
полузабытое понятие Шамбалы1, которое еще недавно успешно путали с западной
землей Сукавати, вставлено на свое место!
Совсем недавно таши-лама посетил монастырь Мору-линг, известный своими
мудрецами на весь Тибет. В нем мало лам, живут они в аскетизме хинаяны, и
каждый из них стоит сотен тех бездарностей, что способны лишь перебирать
четки и более или менее четко произносить священное заклинание "Ом мани
падме хум!". Три дня прожил Панчен Ринпоче в их среде, говорил со многими с
глазу на глаз и убедился, что пора мудрецам Морулинга расходиться по своим
тропам, нести свою мудрость людям...
Теперь - Юм-Бейсе. Он будет последним монастырем, где таши-лама еще не
был!
За эти пять лет он хорошо потрудился, отыскивая в пещерах Кайласа
отшельников и делая из них пророков Шамбалы, выводя из тайных монастырей
лам, обладающих большой нервной энергией и способных придать движению новые
формы.
Теперь его считают чудотворцем, окружают легендами, пытаются разгадать
его тайну, которой нет!
Таши-лама неожиданно протянул руку, останавливая портшез.
- Отдохнем немного. В десяти шагах отсюда должно быть озеро.
Его спутники недоуменно переглянулись: отдыхать посреди раскаленных
камней и идти к озеру, которого нет и быть не может в этих местах? Одни
посчитали: живой бог чудит; другие, что таши-лама не знает дорогу на
Юм-Бейсе и потому думает об удовольствиях путешествия. Но здесь их нет!
Каменное плато, низины - разломы в нем, а если когда-то и была тут вода, то
ранней весной...
Каково же было их изумление, когда в десяти шагах от дороги, обогнув
мрачную скалу, они действительно увидели озеро, обросшее молодой травой,
усыпанной цветами! Но каждый из его спутников готов был поклясться, что в
этих унылых местах никогда не было оазиса!
Они были правы: озеро появилось несколько дней назад, еще через
несколько дней оно исчезнет, как только солнце выпьет всю его воду, а ручьи,
породившие его, иссякнут. Панчен Ринпоче знал то, чего не знали его
спутники: такие озера иногда появляются на плато. Зима была многоснежной,
весна плохой и холодной, лето пришло поздно, и разломы дальних скал были
забиты льдом, который только сейчас начал по-настоящему таять... Проследив
глазами сеть горных складок, таши-лама определил места скоплений этой талой
воды, а одно из них просто увидел с портшеза...
Так произошло еще одно чудо, породив еще одну легенду...
Солнце стояло высоко, но таши-лама приказал разбить палатки. Спутники
повиновались с радостью: впереди был еще долгий и нелегкий путь, которому
одно маленькое удовольствие не только не повредит, но и поможет его
скрасить.
Куулар Сарыг-оол ждал таши-ламу уже два дня. И все это время провалялся
на постели, что было совершенно необычным для него, пропуская в каморку
только Чочуша, вежливо, но достаточно настойчиво отклоняя все приглашения
хамбо-ламы Юм-Бейсе. Его отношения с Дондогом разладились сразу же, как
только он постучал бронзовым молотком в ворота монастыря и предъявил алун
таши-ламы. Стражник грубо закрыл ворота:
- Для красных и черных лам Юм-Бейсе закрыт!
- Кто распорядился? Дарга стражников? - мрачно спросил Куулар. - Пусть
выйдет! Я - гонец таши-ламы.
- Сейчас я ему доложу...
Услышав удаляющиеся шаги, Куулар кошкой вскарабкался на стену, спрыгнул
с нее вниз, распахнул ворота, пропуская коней и Чочуша, снова задвинул
засов. Увидев приближающихся стражника и даргу, подмигнул:
- Сейчас они у меня по-другому заговорят! Не доходя нескольких шагов,
дарга и стражник как-то обмякли и рухнули на колени. Дугпа Мунхийн снова
подмигнул Чочушу:
- Видел? Приказывай!
- Я не умею говорить по-вашему, а теленгитский они не поймут, дугпа...
Лучше уж вы сами...
- Тот, кто не умеет повелевать, никогда не научится подчиняться! Эй,
вы! Возьмите коней и отведите на место!
Стражник и его начальник с неожиданной резвостью бросились исполнять
приказание, а вернувшись, заняли прежние позы.
- И долго они так будут стоять? - спросил Чочуш испуганно.
- Пока сам Дондог не упросит меня простить их. А я торопиться не
буду...
Хамбо-лама не заставил себя ждать, но Куулар отказался говорить с ним:
- Твои стражники оскорбили самого таши-ламу!
- Я накажу их, гонец...
- Это уже сделано. Спокойной ночи, хубилган! Пожав плечами, Дондог
ушел, чтобы прислать ховраков. Но их дугпа Мунхийн тоже выгнал. Потом
отправил Чочуша сторожить входную дверь со строгим приказом ни с кем не
разговаривать и никого близко не подпускать:
- Мычи как немой! Пусть думают, что и на тебе мое заклятие!
Ховраки и свободные от службы стражники возились во дворе монастыря,
пытаясь увести с собой оцепеневших, но те вырывались и вновь возвращались на
прежнее место, где их поставил на колени черный колдун.
И только насладившись устроенным переполохом, Куулар вышел к наказанным
и вывел их из транса. Возвращаясь в свою келью, хотел нанести визит Дондогу,
даже остановился у его дверей, но потом передумал.
Остаток дня и ночь Куулар не сомкнул глаз и не дал спать Чочушу: боялся
нападения. А утром к нему снова постучал хамбо-лама и был впущен, но
разговора у них не получилось.
- Мне приказано быть в Юм-Бейсе, хубилган, и я здесь. Когда будет
таши-лама и с какой целью - не знаю. Накормите моего ховрака, а я сыт...
Слова черного колдуна устроили новый переполох - монастырь стал срочно
готовиться к приезду высокого ламы: все скребли и чистили, молитвы и трубы
гремели по три раза на день, а у ворот Юм-Бейсе дежурили не только
стражники, но и полные ламы - гэлуны. Всех ховраков, баньди и гэцулов
переселили в другие помещения, запретив им даже появляться поблизости от
главного храма...
А к исходу третьего дня в дверь кельи Куулар а снова постучали. Чочуш
вопросительно взглянул на дугпу Мунхийна и, поймав его кивок, отодвинул
засов.
Дверь широко распахнулась, за ней стоял улыбаясь Панчен Ринпоче,
таши-лама. Черный колдун побледнел и кулем свалился к его ногам:
- Бог Амитаба, я вернулся...
Приезд таши-ламы в любой монастырь - событие. Многие чтут таши-ламу
даже выше далай-ламы: Панчен Ринпоче, хоть и живой бог, бодисатва Амитабы,
все же ближе к людям - с ним можно говорить, как с простым смертным, к нему
легче проникнуть, от него всегда исходят доброта и справедливость. И хотя
земля Сукавати - место перевоплощений - его западная страна, к которой
теперь Прибавилась и Шамбала, таши-лама не обладает административной
властью. И как бы человек ни стремился к хорошим перерождениям, эта жизнь
для него важнее, чем та, будущая! Потому и праздник в честь его приезда
готовился в Юм-Бейсе не столь пышно, как он бы готовился, надумай заглянуть
в этот далекий монастырь далай-лама!
Гремят трубы монастыря. Дондог из шкуры вон лезет, чтобы убедить
высокого гостя в святости своих бездельников, истекающих сейчас мучительным
потом на вынужденной молитве. Они и не догадываются, что на этот раз не
святость и мудрость их приехал проверять Панчен Ринпоче, а кладовые! Со
святостью дацана и его жителей как-нибудь управится и далай-лама через своих
помощников и доверенных лам!
Наконец-то явился и сам хамбо-лама Дондог в сопровождении трех рослых
ховраков. Приложил ладонь к сердцу, опускаясь на колени, чтобы поцеловать
полы одежды драгоценного гостя.
Таши-лама удивленно оглядел ховраков, похожих на каменотесов, подумал с
иронией, что Дондог, пожалуй, уже самого себя боится, сидя на своем золоте.
Кто ему угрожает за высокими стенами монастыря, какие такие разбойники
объявились в этих глухих местах?
- Отпусти ховраков, хубилган. Нам надо поговорить наедине.
- Слушаюсь, бодисатва.
Дондог сделал знак, и парни ушли - медленно и величественно, раскачивая
задами. Таши-лама усмехнулся:
- Не слишком ли ты раскормил их, ширетуй?
- Я не повар, бодисатва, - пожал Дондог плечами. - Я не готовлю для них
обедов. К тому же, все они из богатых китайских семей, промышляющих золотом
в русской тайге за Байкалом.
Панчен Ринпоче знал об этом. Китайские старатели давно уже проникали к
Колыме, Юм-Бейсе не был единственным монастырем, превращенным ими в
постоялый двор, но его ширетуй - единственным, кто брал непомерную дань с
этой разбойной братии.
- Я знаю, что ты сделал дацан притоном, и за нарушение святости тебе
платят золотом! Сколько золота в твоих кладовых, Дондог?
Хамбо-лама вздрогнул, переступил с ноги на ногу, лихорадочно соображая:
донес кто-то или таши-лама все понял сам? А может, вмешался этот черный
колдун?
- Не ломай голову, ширетуй! - сказал Панчен Ринпоче жестко. - У меня
нет в твоем дацане осведомителей и наушников. Я знаю и так, что ты - вор! Ты
скрываешь от Тибета, от Лхасы, от Поталы то, что принадлежит только небу!
- Сколько я должен дать Потале золота, бодисатва?
- Все, что ты накопил!
Волна радости захлестнула сердце Дондога: не знает! Не проболтались,
выходит, ламы и стражники! Значит, можно откупиться, не отдавать все
ключи...
Поздно вечером таши-лама пришел к Куулару Сарыг-оолу, и они проговорили
чуть ли не до утра.
- Верни алун, архат, и выстави своего ховрака вон.
- Он не ховрак, бог Амитаба. Он - теленгит с Алтая.
- Настоящий?
- Самый настоящий. Он ни слова не знает ни по-монгольски, ни
по-тибетски, и при нем можно говорить все.
- Нас могут подслушать другие...
- Пусть только попробуют! - буркнул Куулар, но отослал Чочуша в
коридор, приказав: - Смотри в оба! И не вздумай спать! Если кто-то подойдет
к тебе, заговорит - пнешь в дверь. Иди!
Таши-лама подозрительно осмотрел келью жреца Бонпо, неуверенно
пошевелил пальцами:
- Все стены имеют уши. Может, пойдем ко мне?
- В ваших покоях, бог Амитаба, уши непременно торчат везде! - засмеялся
черный колдун. - А здесь - вряд ли. Я нарочно выбрал помещение для ховраков,
гостей которых не подслушивают. В соседних помещениях тоже никого нет, а
окно я заткнул одеялом...
Панчен Ринпоче сел на стул, положил на колени усталые ладони, вздохнул:
- Не будем терять времени, архат. Готовы ли там, на западе, принять
нашу миссию Шамбалы?
- Да.
- Сильны ли там наши противники?
- Их нет, хотя православие на севере Алтая достаточно сильно.
- Север нам не нужен. К тому же, России скоро будет не до Алтая.
- Война с Японией? - нахмурился Куулар. - Не рано ли говорить об этом,
бодисатва?
- Война назревает и без нашего нажима на жрецов Синто2 и дзэн! Хорошо
бы вклиниться в тело Алтая до ее начала... Там знают о ламах?
- Да, во многих их легендах поминаются ламы-мудрецы3, знающие будущее.
К ним идут за советом, ищут защиты и покровительства даже герои. Ламы
всесильны у алтайцев! Но настоящего союза с ламами Халки у Алтая нет, только
случайные встречи охотников и скотоводов, хотя урянхайцы живут рядом...
- Ты прав, архат. Ламаизм Тувы менее активен, чем Бурятии и Монголии.
Но ведь калмыки - тоже выходцы из Джунгарии!
- Это было давно, бодисатва. И хотя калмыки и алтайцы - кровные
родственники, связей друг с другом у них нет.
Панчен Ринпоче вздохнул и обескураженно развел руками:
- Я не устаю говорить о союзе всех буддистов, о их особой роли в
истории востока, но порой мне кажется, что я говорю это шепотом и меня не
слышат... Даже далай-лама! А ведь укрепление веры - прямая его обязанность!
- Не надо о нем, бодисатва, - попросил Куулар. - Нам нельзя ждать! Если
война зреет, то я хотел бы знать причину и сроки.
- Сроки мне неизвестны, о причинах я могу только догадываться. Япония
ищет повод, а может, его ищет Россия... И как только такой повод будет
найден, все встанет по своим местам.
- Разве плохим поводом был случай с русским императором в Японии, где
он получил удар мечом по голове? - удивился Куулар.
- Тогда он еще не был императором. Да это и не может быть поводом!
- Оскорбление не может быть поводом? - изумился жрец Бонпо. - Какой же
тогда повод нужен для войны? Таши-лама рассмеялся:
- Деньги, архат! Деньги. Мы вступили в век иных ценностей, где мерилом
является не честь, а чистоган. Главным лицом теперь становится торговец и
фабрикант! И не только в Японии... Восток загнивает, архат, как и запад...
Война остановит этот распад, но ненадолго. Нас ждут трудные времена, и
поэтому нам нужны силы, которые еще спят... Тебе придется вернуться на
Алтай, архат.
Куулар покачал головой: *
- Я покинул Алтай его врагом, бог Амитаба.
- Ты боишься? - удивился Панчен Ринпоче. - Куулар, который не боится
богов и который считает себя равным небу, испугался русских попов?
- Я не боюсь. Но мне не нравится соседство Шамбалы с землей Сукавати!
Шамбала должна воссиять на востоке! И богиня Аматэрасу-омиками4 поможет ей.
Да и русский император помнит удар японского меча, если он даже и был
нанесен ему плашмя, что еще оскорбительнее!
Таши-лама встал:
- Нет, архат. Шамбала будет провозглашена на западе! И, если это не
сделаешь ты, то белым бурханом на Алтай поедет другой архат или хубилган!
Подумай.
Гнев таши-ламы был понятен, но непонятны были его слова. О каком белом
бурхане он говорил? Бурхан - это статуя бога или бодисатвы, которую можно
изготовить из белого материала: серебра, дерева, слоновой кости, каолина...
Но ведь он сказал - поедет! Значит, Панчен Ринпоче имел в виду человека?
Человека, которому будут даны права бога, который будет воплощением бога на
Алтае?
Куулару стало не по себе. Не следовало навязываться таши-ламе в
советчики и настаивать на Шамбале, которой должно воссиять на востоке! Если
он решил, что Шамбала должна быть провозглашена на западе, то его уже никто
не переубедит...
Шамбала...
Шамбала - это легенда и рождена легендами древности. В ней воедино
собрано все сверхъестественное и чудесное, что есть в мире, и видится
Куулару Сарыг-оолу, как золотая паучья сеть, накинутая на весь буддийский и
ламаистский мир, в которую непременно должны угодить все, кто воспринял это
звучное песенное слово неравнодушным слухом. Шамбала необходима Тибету,
чтобы слить воедино все философии и легенды, чтобы взрастить на ней своих
вождей и пророков, вооружив их не только идеей и знаменем, но и огнем
настоящей мысли.
Когда-то тайное бесформенное понятие, Шамбала сейчас навязла в зубах у
многих, и ее имя перестало быть великой тайной Тибета. И, если идти и дальше
в открытую, то можно переиграть самих себя: идея мессии, каким мыслится
Майтрейя, второе пришествие спасителя - идея всех религий, даже самых
древних, и в эту идею повсюду вложен чисто человеческий смысл - тот, кто
проиграл, всегда стремится к реваншу! Вот почему такая мысль и не могла
прийти к богам: они - объективны. Тысячи религий исчезли, и не все они
мечтали о возрождении...
Таши-лама рвется в те края, где умы и души людей спят. Но он уже
опоздал, а скоро опоздает окончательно... Надо спешить! Надо скупать умы и
души, пока русские попы топчутся на месте, не решаясь продвигаться к южным
границам; пока старые верования глохнут, теряя своих былых приверженцев, а
грозные имена богов уже ничего не говорят людям! Ореол Ойрот-хана в горах
Алтая велик, хотя и возвеличивают его только зайсаны. Эрлик-хан превращен
ими же в орудие запугивания непокорных, которым они не всегда правильно и
умело пользуются. Пот